Haier AD12MS1ERA Operating Manual And Instructions

Summary of AD12MS1ERA

  • Page 1

    No.0150513771 e polski ad24ms1era ad24ms1era(d) ad28ns1era(s) ad36ns1era(s) ad48ns1era(s) ad12ms1era ad12ms1era(d) ad18ms1era ad18ms1era(d) ad24ms2era ad24ms2era(d) ad28ms2era(s) ad28ms2era(s)(d).

  • Page 3

    Duct type air conditioner operation manual and installation manual contents please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. English cautions safety precautions parts and functions operation installation manual for wire controller heating mode c...

  • Page 4

    Ce all the products are in conformity with the following european provision: -low voltage directive -electomagnetic compatibility rohs your air conditioning product is marked with this symbol.This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.Do not t...

  • Page 5: Cautions

    3 cautions disposal of the old air conditioner before disposing an old air conditioner that goes out of use, please make sure it's inoperative and safe. Unplug the air conditioner in order to avoid the risk of child entrapment. It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, wh...

  • Page 6: Safety Precautions

    4 safety precautions before starting to use the system, read carefully this "safety precautions" to ensure a proper operation of the system. Safety precautions described here are classified to " warning" and " caution". Precautions which are shown in the column of " waning" means that an improper ha...

  • Page 7: Safety Precautions

    Do not wash the air conditioner with water. Do not install the system where the air outlet reaches directly the flora and fauna. Make sure to use a fuse of proper electric rating. Do not operate the system while the air outlet grill is removed. It is strictly prohibited to place a container of combu...

  • Page 8: Safety Precautions

    6 safety precautions 1. Applicable ambient temperature range: the machine is adaptive in following situation cooling heating indoor temperature outdoor temperature indoor temperature outdoor temperature max. Db/wb min. Db/wb max. Db/wb min. Db/wb max. Db/wb min. Db/wb max. Db/wb min. Db/wb 32/23 c 1...

  • Page 9: Parts and Functions

    Attention: unit model with the letter d is the mechine without water pump. Unit model without the letter d is the mechine with water pump. Ad12ms1era ad12ms1era(d) ad24ms1era ad28ns1era(s) ad36ns1era(s) ad48ns1era(s) ad24ms1era(d) 7 parts and functions electrical components case drain pan evaporator...

  • Page 10: Parts and Functions

    8 parts and functions buttons of the wire controller reset key when in abnormal state, push the reset key with a spike, which may return the unit to normal health switch used to control oxygen function and negative ion filter reset after cleaning air inlet and filter, press this switch. The unit beg...

  • Page 11: Parts and Functions

    9 parts and functions standby display when the unit is on power and in "abnormity mode", or outdoor unit malfunction show alarm , "standby" is shown to reflect no need to unit. Display of the wire controller remarks the models in the manual don't have health, filter reset and air change function. Ru...

  • Page 12: Operation

    10 operation on/off operation press on/off switch on line controller directly the line controller displays the running state in the latest time (timing and swing state may not be displayed). 1. Press "on/off" switch. The air conditioner starts operating, and the light on the wired controller is on. ...

  • Page 13: Operation

    11 operation 1.Press "clock" switch 2.Press " " and " " to regulate the time. Setting of power failure compensation function when sw1-6 on pcb of wire controller is off, it will be in power failure compensation. If the sw1-6 is on, it has no compensation function. When the power is on after blackout...

  • Page 14: Operation

    12 operation 2.Set up "timer" the display changes with the following sequence: on off off cycle on no display 1.Press "time" switch. The shorter setting time will be carried out firstly. If the on timing and off timing are the same, the setting is invalid. Even in timing condition, you may start or ...

  • Page 15: Operation

    1. Switches or jumper wire must be adjusted when the wire controller is powered off. If the wire controller is powered on, the above operations will be invalid. 2. Function difference between master wire controller and slave one: notes factory setting off default setting sw1-8 installation manual fo...

  • Page 16

    Installation manual for wire controller 14 5. Wiring connections of wire controller: indoor 1 wire controller a b c wire controller polar wire indoor 1 wire controller a b c wire controller polar wire a b c wire controller polar wire b c a b c a b c a bc a bc a b a bc c a bc a bc indoor 1 indoor 2 i...

  • Page 17: Heating Mode

    "hot keep" function heating mode 15 "hot keep" is operated in the following cases. When heating is started: in order to prevent blowing out of cool wind, the indoor unit fan stopped according to the room temperature which heating operation is started. Wait for approx. 2 to 3 minute, and the operatio...

  • Page 18: Care and Maintenance

    Points to observe turn off the power supply switch. Do not touch with wet hand. Do not use hot water or volatile liquid. On off thinner do not use! Benzine tooth powder cleaning the air filter do not dry the air filter with fire. Do not run the air conditioner without the air filter. Pre-season care...

  • Page 19: Troubleshooting

    Please check the following things about your air conditioner before making a service call. When the air conditioner does not operate properly after you have checked the above mentioned items or when the following phenomenon is observed, stop the operation of the air conditioner and contact your sale...

  • Page 20: Troubleshooting

    The followings are not malfunction shuru shuru when the air conditioner is started, when the compressor starts or stops during operation or when the air conditioner is stopped, it sometimes sounds "shuru shuru" or "gobo gobo". It is the flowing sound of the refrigerant, and it is not a trouble. Wate...

  • Page 21: Troubleshooting

    19 troubleshooting when failure happens,the fan of indoor unit stop running.The method of check failure code see page 12. For outdoor failure,the failure code is outdoor failure led flash times + 20. For example,the failure code of outdoor unit is 2. The wired controller of indoor unit will display ...

  • Page 22: Precaution For Installation

    Warning please read these "safety precautions" first and then accurately execute the installation work. Though the precautionary points indicated herein are divided under two headings, and , those points which are related to the strong possibility of an installation done in error resulting in death ...

  • Page 23

    For inspection and maintenance when you change your address or the installation place electric work confirm the following items for safe and comfortable use of air conditioner. The installation work is to be burden on the sales dealer, and do not conduct it by yourself. Installation place avoid inst...

  • Page 24: Installation Procedure

    22 avoid installation and use at those places listed below. Places exposed to oil splashes or steam (e.G. Kitchens and machine plants). Installation and use at such places incur deteriorations in the performance or corrosion with the heat exchanger or damage in molded synthetic resin parts. Places w...

  • Page 25: Installation Procedure

    2.Installation of indoor unit fix the indoor unit to the hanger bolts. If required, it is possible to suspend the unit to the beam, etc. Directly by use of the bolts without using the hanger bolts. When the dimensions of main unit and ceiling holes does not match, it can be adjusted with the slot ho...

  • Page 26: Installation Procedure

    Drain piping drain piping should always be in a downhill grade (1/50~1/100) and avoid riding across an elevation or making traps. When connecting the drain pipe to unit, pay suffcient attention not to apply excess force to the piping on the unit side. Also, fix the piping at a point as close as poss...

  • Page 27: Installation Procedure

    Installation work for air outlet ducts calculate the draft and external static pressure and select the length, shape and blowout. A blowout duct 2-spot, 3-spot and 4-spot with 200 type duct are the standard specifications. Note (1) shield the central blowout hole for 2-spot. (2) shield the blowout h...

  • Page 28: Installation Procedure

    Electrical wiring warning danger of bodily injury or death turn off electric power at circuit breaker or power source before making any electric connections. Ground connections must be completed before making line voltage connections. Precautions for electrical wiring electrical wiring work should b...

  • Page 30

    Address:haier industrial park,qianwangang road,eco-tech development zone,qingdao 266555,shandong,p.R.C. Contacts: tel +86-532-88936943; fax +86-532-8893-6999 website: www.Haier.Com.

  • Page 31: Contenido

    Aparato de aire acondicionado de tipo conductos manuales de uso e instalaciÓn lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. Guarde este manual de uso para futuras consultas. Contenido lo ña ps e precauciones para el uso avvertenze denominación de los componentes componentes y funciones...

  • Page 32

    Conformidad de los modelos segÚn las normativas europeas ce todos los productos cumplen los requisitos de las siguientes normas europeas: - directiva de baja tensión - compatibilidad electromagnética rohs los productos cumplen los requisitos de la directiva 2011/65/ eu establecida por el parlamento ...

  • Page 33: Precauciones Para El Uso

    • antes de usar el climatizador lea el presente manual de instrucciones • las precauciones de seguridad que figuran a continuación se subdividen en peligro y atenciÓn. La palabra peligro corresponde a precauciones que, en caso de no observarse, pueden comportar serias consecuencias como muerte, lesi...

  • Page 34: Avvertenze

    Avvertenze • si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por personal del servicio de asistencia o en cualquier caso por personal cualificado. • si el fusible de la tarjeta electrónica salta, sustituirlo por uno del tipo t.3.15a/250vac(modelos 24, 28, 26, 48). • el método de cable...

  • Page 35

    Denominación de los componentes salida aire entrada aire conducto 5 carcasa de componentes eléctricos marco de salida de aire evaporadora bandeja de desagüe ad12ms1era ad12ms1era(d) ad24ms1era ad28ns1era(s) ad36ns1era(s) ad48ns1era(s) ad24ms1era(d) carcasa de componentes eléctricos marco de salida d...

  • Page 36: Componentes Y Funciones

    6 componentes y funciones botones del controlador de cableado interruptor de temporización se utiliza para elegir el funcionamiento en modo de temporización. Interruptor de autoinspección se utiliza para el servicio de inspección. Interruptor de velocidad del ventilador permite cambiar la velocidad ...

  • Page 37: Componentes Y Funciones

    7 componentes y funciones pantalla del controlador de cableado indicación del volumen de aire mostrar la velocidad establecida indicación del modo de funcionamiento mostrar el modo seleccionado indicación de la función del modo saludable indicación del número de la unidad indicación de la temperatur...

  • Page 38: Funcionamiento

    8 funcionamiento encendido y apagado pulse el interruptor on/off (encendido/apagado) de la línea directamente. El controlador de línea muestra el estado de funcionamiento de la última vez (el tiempo y el estado oscilación no se pueden mostrar). 1. Pulse el interruptor "on/off" (encendido/ apagado). ...

  • Page 39: Funcionamiento

    9 funcionamiento establecer la hora actual 1. Pulse el interruptor "clock" (reloj). "reloj" parpadeará y la hora mostrada será la hora real. 2. Pulse “ ” o “ ” para ajustar la hora. La hora aumentará en un minuto cada vez que pulse el interruptor " ". La hora se reducirá en un minuto cada vez que pu...

  • Page 40: Funcionamiento

    10 funcionamiento establecer la temporización • temporización de apagado: una vez transcurrido el tiempo establecido, la unidad dejará de funcionar. • temporización de encendido: una vez transcurrido el tiempo establecido, la unidad comenzará a funcionar. Pulse el interruptor "on/ off" (encendido/ a...

  • Page 41: Funcionamiento

    11 funcionamiento consultar el historial de errores de funcionamiento de las unidades interiores: en el estado de encendido o apagado, pulse el botón [check] (comprobar). Entrará en el modo de consulta de errores de funcionamiento de todas las unidades interiores del grupo. A continuación [comprobar...

  • Page 42

    Manual de instalación del controlador de cableado 12 5. Conexiones de cableado del controlador de cableado: existen tres métodos para conectar el controlador de cableado y las unidades interiores: a.Un controlador de cableado puede controlar hasta 16 juegos de unidades interiores. Tres piezas de cab...

  • Page 43: Modo Calefacción

    Modo calefacción función “hot keep” la función “hot keep” se activa en los siguientes casos: • cuando se activa el modo calefacción: para evitar que la unidad emita aire frío, cuando se pone en marcha el modo calefacción el ventilador de la unidad interior se cierra si la temperatura ambiente es baj...

  • Page 44: Mantenimiento

    Mantenimiento lleve el interruptor de la alimentación general a la posición off. Puntos que deben observarse no toque el aparato con las manos mojadas. No use agua caliente o líquidos volátiles. AtenciÓn • no abra la rejilla de entrada del aire hasta que el ventilador no esté totalmente parado. • un...

  • Page 45

    Guía para la búsqueda de las averías rogamos que realice los siguientes controles antes de dirigirse al servicio de asistencia. Si después de haber realizado estos controles el climatizador aun no funciona correctamente, o si se verifican los siguientes problemas, apague inmediatamente el aparato y ...

  • Page 46

    Guía para la búsqueda de las averías se oye ruido de agua que fluye. Se oyen crujidos. Emisión de olores. Durante el funcionamiento, la unidad interior emite neblina. El aparato pasa al modo ventilación durante la refrigeración. El climatizador no se pone en marcha después de la detención. En el mod...

  • Page 47: Diagnóstico Mod. Inverter

    Diagnóstico mod. Inverter 17 cuando se produce un fallo, el ventilador de la unidad interior deja de funcionar. En el caso de un error de la unidad exterior, el código de error es el número de veces que el led parpadea + 20. Por ejemplo, si el código de error de la unidad exterior es 2, el controlad...

  • Page 48

    Precauciones para la instalación • se ruega que lean las presentes “precauciones de seguridad” antes de proceder a la atenta ejecución del trabajo de instalación. • las precauciones descritas a continuación se dividen en: atenciÓn y advertencias. Las precauciones que se reúnen bajo la voz “atenciÓn”...

  • Page 49

    Para una instalación correcta compruebe que se respetan las siguientes condiciones para un uso seguro y eficaz del climatizador. El trabajo de instalación va a cargo del vendedor, no instale el climatizador usted solo. Conexiones eléctricas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal...

  • Page 50

    AtenciÓn asegÚrese de haber leÍdo atentamente las presentes instrucciones antes de iniciar la instalaciÓn el incumplimiento de las presentes instrucciones podrÍa ocasionar heridas graves o la muerte, disfunciones del aparato y/o daÑos a las cosas. Preequipo para la instalación antes de instalar la u...

  • Page 51

    1.Medidas del orificio en el techo y posición de los pernos de anclaje 2. Fije los pernos de anclaje durante la instalación del aparato, preste atención a la dirección de las tuberías. 3. Instale la unidad interior fije la unidad interior a los pernos de anclaje. Si fuera necesario, la unidad se pue...

  • Page 52

    (a) las tuberías de desagüe del agua de condensación deberán instalarse siempre con una inclinación hacia abajo de 1/50 - 1/100. Evite hacerlas pasar por un punto más elevado y provocar sifones. (b) cuando conecte las tuberías de desagüe del agua de condensación al aparato, preste atención de no apl...

  • Page 53: Prueba De Drenaje

    1) realice una prueba de drenaje después de haber completado las conexio- nes eléctricas. 2) durante la prueba, verifique que el agua de condensación fluye con regu- laridad en las tuberías y que no hay pérdidas de agua en las juntas. 3) en el caso de edificios de nueva construcción, realice la prue...

  • Page 54: Conexiones Eléctricas

    Modelo circuito fase atenciÓn peligro de lesiones o de muerte antes de realizar las conexiones elÉctricas, desconecte la corriente con el disyuntor de corriente o con el interruptor de la alimentaciÓn elÉctrica. Las conexiones de toma de tierra deben realizarse antes de efectuar las conexiones de la...

  • Page 55: Prueba De Funcionamiento

    Haga funcionar el climatizador de acuerdo con lo que figura en el manual de instrucciones. Durante la prueba de funcionamiento, puntee las siguientes casillas: ¿las conexiones eléctricas de la unidad interior y de la exterior son correctas? ¿el cable de conexión entre la unidad interior y la exterio...

  • Page 56

    Dirección: parque industrial haier, calle qianwangang, zona de desarrollo económico y tecnológico, qingdao 266555, contactos: tel +86-532-88936943; fax +86-532-8893-6999 sitio web: www.Haier.Com shandong, r.P.C..

  • Page 57: Indice

    Condizionatore di tipo canalizzabile manuale d’uso e manuale d’installazione leggere con attenzione questo manuale prima dell'installazione. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Indice on ail ati precauzioni per l’uso limiti di funzionamento denominazione dei componenti parti e funzioni...

  • Page 58

    ConformitÀ ai regolamenti europei per i modelli ce tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee: - direttiva bassa tensione 73/23/cee - compatibilità elettromagnetica rohs i prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2011/65/eu del parlamento e del consiglio europeo sul...

  • Page 59: Precauzioni Per L’Uso

    • si prega di leggere il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il climatizzatore. • le precauzioni di sicurezza di seguito elencate si suddividono in pericolo e attenzione. La voce pericolo riguarda precauzioni che, se non seguite, possono portare a serie conseguenze, quali morte, gravi...

  • Page 60: Limiti Di Funzionamento

    Limiti di funzionamento gamma utile delle temperature ambiente: bs: temperatura a bulbo secco bu: temperatura a bulbo umido • se il cavo dell'alimentazione è danneggiato, deve essere sosti- tuito da personale del servizio assistenza o comunque da per- sonale qualificato. • se il fusibile sulla sched...

  • Page 61: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti uscita aria entrata aria condotto 5 uscita aria evaporatore vaschetta di scarico scatola elettrica ad12ms1era ad12ms1era(d) ad24ms1era ad28ns1era(s) ad36ns1era(s) ad48ns1era(s) ad24ms1era(d) vaschetta di scarico scatola elettrica uscita aria evaporatore vaschetta di scar...

  • Page 62: Parti E Funzioni

    6 parti e funzioni tasti del comando tasto mode (modalità) usato per selezionare la modalità tasto health (benessere) usato per controllare la fun- zione ossigeno e ionizzatore tasto timer usato per impostare il timer d’accensione/spegnimento tasto check (diagnostica) usato per eseguire la dia- gnos...

  • Page 63: Parti E Funzioni

    7 parti e funzioni display del comando impostazione ventola visualizza l’impostazione della velocità impostazione modalità mostra la modalità selezionata funzione benessere numero unità temperatura visualizza la tempe- ratura d’ambiente, la temperatura impo- stata ed in numero di unità impostazione ...

  • Page 64: Funzionamento

    8 funzionamento uso della funzione on/off premere il tasto on/off per accendere direttamente il comando sul display è visualizzata l’ultima modalità operativa (timer e oscillazione potrebbero non essere visualizzati). 1. Premere il tasto "on/off". Il condizionatore avvia il funzionamento ed il led d...

  • Page 65: Funzionamento

    9 funzionamento impostazione dell’ora corrente 1. Premere il tasto "clock" (orologio). La dicitura- clock -lampeggia e l’ora visualizzata è l’ora cor- rente. 2. Premere il tasto “ ” e “ ” per regolare l’ora. L’ora aumenta di un minuto ogni volta che si premere il tasto- . L’ora diminuisce di un mi...

  • Page 66: Funzionamento

    10 funzionamento impostazione dell’ora 1. Premere il tasto "time" (ora). Il display visualizza la sequenza che segue: 2. Impostazione del "timer" quando la dicitura on o off lampeggia, premere il tasto- -o -per regolare l’ora. Premere il tasto- -o- -per impostare l’orario on/off (ac- censio...

  • Page 67: Funzionamento

    11 funzionamento controllo cronologia guasti unità interna: in stato d’accensione o spegnimento, premere il tasto [check] (controllo) per accedere alla modalità di controllo guasti di tutte le unità interne del gruppo. Sarà visualizzato: [check] (controllo) [unit no.] (numero unità); il numero di un...

  • Page 68

    Manuale d’installazione per il telecomando 12 5. Collegamento dei cavi elettrici del telecomando: ci sono tre modi per collegare il telecomando e le unità interne: a. Un unico telecomando controlla fino a 16 unità interne. In questo caso, 3 fili di segnale collegano il telecomando all'unità principa...

  • Page 69: Modalità Riscaldamento

    Modalità riscaldamento funzione “hot keep” la funzione “hot keep” viene attivata nei seguenti casi: • quando viene avviata la modalità riscaldamento: per evitare che l’unità emetta aria fredda, quando viene avviata la modalità riscaldamento il ventilatore dell’unità interna si ferma se la temperatur...

  • Page 70: Manutenzione

    Manutenzione portare l’interruttore dell’alimentazione generale in posizione off. Punti da osservare non toccare l’apparecchio con le mani bagnate. Non usare acqua calda o liquidi volatili. Attenzione • non aprire la griglia di entrata dell’aria finché il ventilatore non è completamente fermo. • una...

  • Page 71

    Guida alla ricerca dei guasti si prega di effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi al servizio assistenza. Se il climatizzatore ancora non funziona correttamente dopo aver effettuato questi controlli, o se si verificano i seguenti problemi, si prega di spegnere immediatamente l’apparecchi...

  • Page 72

    Guida alla ricerca dei guasti si sente rumore di acqua che scorre. Si sentono scricchiolii. Emissione di odori. Durante il funzionamento, viene emessa della nebbiolina dall’unità interna. L’apparecchio passa in modalità ventilazione durante il raffreddamento. Il climatizzatore non si riavvia dopo l’...

  • Page 73: Diagnostica Mod

    Diagnostica mod 17 flash a volte led contando il tempo( o pcb led4 interno ) flash a volte led funzionando (o pcb led3 interno ) 0 1 01 e1 sensore di temperatura ta difettoso sensore scollegato, o rotto, o in posizione errata, o corto circuito 0 2 02 e2 sensore di temperatura te difettoso sensore sc...

  • Page 74

    Precauzioni per l’installazione • si prega di leggere le presenti “precauzioni di sicurezza” prima di procedere all’attenta esecuzione del lavoro di installazione. • le precauzioni descritte qui di seguito sono divise in: attenzione e avvertenze. Le precauzioni sotto la voce “attenzione” indicano ch...

  • Page 75

    Per un’installazione corretta accertarsi che siano rispettate le seguenti condizioni per un uso sicuro ed efficace del climatizzatore. L’opera di installazione è a carico del rivenditore, non installare il climatizzatore da soli. Collegamenti elettrici i collegamenti elettrici devono essere effettua...

  • Page 76

    Attenzione assicurarsi di aver letto attentamente le presenti istruzioni prima di iniziare l’installazione. L’inosservanza delle presenti istruzioni potrebbe provocare ferite gravi o morte, disfunzioni dell’apparecchio e/o danni alle cose. Predisposizione per l'installazione prima di installare l’un...

  • Page 77

    1.Dimensioni del foro sul soffitto e posizione dei bulloni di ancoraggio 2. Fissare i bulloni di ancoraggio durante l'installazione dell'apparecchio, fare attenzione alla direzione delle tubazioni. 3. Installare l'unità interna fissare l'unità interna ai bulloni di ancoraggio. Se necessario, è possi...

  • Page 78: Tubazioni Scarico Condensa

    (a) le tubazioni di scarico condensa dovrebbero sempre essere installate con una pendenza verso il basso di 1/50 - 1/100. Evitare di farle passare attraverso un punto più elevato e di provocare sifoni. (b) quando si collegano le tubazioni di scarico condensa all’apparecchio, prestare attenzione a no...

  • Page 79: Test Di Drenaggio

    1) eseguire un test di drenaggio dopo aver completato i collegamenti elettrici. 2) durante il test, verificare che la condensa scorra regolarmente nelle tubazioni e che non ci siano perdite d’acqua dai giunti. 3) nel caso di edifici di nuova costruzione, eseguire il test prima che venga collocato il...

  • Page 80: Collegamenti Elettrici

    Modello circuito fase attenzione pericolo di lesioni o di morte. Staccare la corrente con il sezionatore di corrente o l’interruttore dell’alimentazione elettrica prima di effettuare le connessioni elettriche. Le connessioni di messa a terra devono essere completate prima di effettuare i collegament...

  • Page 81: Test Di Funzionamento

    Far funzionare il climatizzatore secondo quanto riportato nel manuale di istruzioni. Durante il test di funzionamento, spuntare le seguenti caselle: i collegamenti elettrici dell'unità interna e dell'unità esterna sono corretti? Il cavo di collegamento tra unità interna ed esterna è fissato saldamen...

  • Page 82

    Indirizzo: zona industriale di haier, via qianwangang, zona di sviluppo ecologico e tecnologico, qingdao 266555, shandong, contatti: tel +86-532-88936943; fax +86-532-8893-6999 sito web: www.Haier.Com repubblica popolare cinese.

  • Page 83: Table Des Matières

    Climatiseur À conduit manuel d'utilisation et d'installation veuillez lire ce manuel attentivement avant d'installer l'appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute référence ultérieure. Table des matières si aç nar f précautions d’utilisation limites de fonctionnement dénomination des comp...

  • Page 84

    ConformitÉ des modÈles À la lÉgislation europÉenne ce tous les appareils sont conformes aux directives européennes suivantes : - directive basse tension - compatibilité électro-magnétique rohs les appareils répondent aux exigences de la directive 2011/65/ eu du parlement européen et du conseil sur l...

  • Page 85: Précautions D’Utilisation

    • veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser le climatiseur. • les précautions de sécurité indiquées ci-après se divisent en deux catégories : danger et attention. Le non-respect des précautions de la catégorie danger peut causer de graves conséquences (mort, blessures graves, etc.). Toutefois,...

  • Page 86: Limites De Fonctionnement

    Limites de fonctionnement plage utile des températures ambiantes bs: température à bulbe sec bh: température à bulbe humide • si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le sav ou par un technicien spécialisé • si le fusible sur la carte électronique saute, le remplacer par u...

  • Page 87: Dénomination Des Composants

    Dénomination des composants ’ conduit 5 Évaporateur bac de vidange ad12ms1era ad12ms1era(d) ad24ms1era ad28ns1era(s) ad36ns1era(s) ad48ns1era(s) ad24ms1era(d) boîtier des composants électriques grille de la sortie d'air bac de vidange boîtier des composants électriques bac de vidange boîtier des com...

  • Page 88: Pièces Et Fonctions

    6 pièces et fonctions boutons sur la commande filaire bouton mode choisissez le mode de fonctionnement bouton santé cette fonction permet de contrôler l'oxygène et l'ion négatif bouton minuterie ce bouton est utilisé pour choisir le fonctionnement avec minuterie bouton auto-inspection bouton utilisé...

  • Page 89: Pièces Et Fonctions

    7 pièces et fonctions Écran de la commande filaire affichage du volume d'air affiche le réglage du régime Écran du mode de fonctionnement. Affiche le mode sélectionné affichage de la fonction santé affichage du numéro de l'unité affichage de la température affiche la tempéra- ture de la pièce, la te...

  • Page 90: Utilisation

    Utilisation marche/arrÊt appuyez sur l'interrupteur marche/arrÊt directement sur la ligne. La commande de ligne affiche le dernier état de fonction- nement (la minuterie et la position des volets ne sont pas forcément affichées). 1. Appuyez sur l'interrupteur "marche/arrÊt". Le climatiseur se met en...

  • Page 91: Utilisation

    Utilisation réglage de l'heure actuelle 1. Appuyez sur l'interrupteur "horloge" "horloge" clignote. L'heure affichée est l'heure réelle. 2. Appuyez sur “ ” et “ ” pour régler l'heure. Les minutes augmentent une à une à chaque pression du bou- ton " ". Les minutes diminuent une à une à chaque pressio...

  • Page 92: Utilisation

    Utilisation réglage de l'heure • minuteur arrÊt : lorsque l'heure paramétrée est atteinte, l'unité cesse de fonctionner. • minuteur marche : lorsque l'heure paramétrée est atteinte, l'unité se met en marche. Appuyez d'abord sur le bouton "marche/arrÊt" et paramétrez le mode de fonctionnement. Commen...

  • Page 93: Utilisation

    Utilisation 11 demande de l'historique des dysfonctionnements intérieurs : que l'appareil soit ou non sous tension, appuyez sur le bouton [contrÔle], accédez au mode demande-dysfonctionne- ment pour toutes les unités intérieures du groupe. [contrÔle] et [n° unitÉ] s'affichent ensuite. Les numéros co...

  • Page 94

    Manuel d'installation de la commande filaire 12 5. Connexions des câbles de la commande filaire : vous avez le choix entre trois méthodes de connexion de la commande filaire et des unités intérieures : a. Une commande filaire peut contrôler au maximum 16 unités intérieures. 3 fils polaires servent à...

  • Page 95: Mode Chauffage

    Mode chauffage fonction "hot keep" la fonction "hot keep" est activée dans les cas suivants: • quand le mode chauffage se met en marche: pour éviter que l'unité ne souffle de l'air froid, quand le mode chauffage se met en route le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête si la température ambiante...

  • Page 96: Entretien

    Entretien mettre l'interrupteur général sur off. Points a observer ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées. Ne pas utiliser d'eau chaude ou de liqui- des volatiles. Attention • ne pas ouvrir la grille d'entrée de l'air tant que le ventilateur n'est pas complètement arrêté. • le ventilateu...

  • Page 97: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage effectuer les contrôles suivants avant de vous adresser au sav. Si, après ces contrôles, le climatiseur ne marche toujours pas correctement ou si les problèmes suivants se présentent, arrêter l’ap- pareil immédiatement et contacter le revendeur habituel. • les fusibles ou la prote...

  • Page 98: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage on entend le bruit de l’eau qui coule. On entend des craquements. Émission d’odeurs. Pendant le fonctionnement, l’unité inter- ne émet de la buée. L’appareil passe en mode ventilation pendant la refroidissement. Le climatiseur ne repart pas après l’arrêt. En mode déshumidification...

  • Page 99: Diagnostic Mod

    Diagnostic mod 17 ta : capteur de la température ambiante tm : capteur de la température de la bobine nombre de fois de clignotements de chronométrage led(ou intérieur pcb led4 ) nombre de fois de clignotements de course led(ou intérieur pcb led3 ) 0 1 01 e1 sonde de température ta dé fectueuse capt...

  • Page 100

    Précautions lors de l'installation • lire attentivement ces "consignes de sécurité" avant de pro- céder à l'installation. • les consignes ci-dessous sont divisées en : attention et avertissements. La colonne "attention" indique les dangers qu'une mauvaise manipulation pourrait provoquer (accident mo...

  • Page 101

    Pour une installation correcte respecter les conditions suivantes pour garantir une sécurité et une efficacité optimales lors de l'utilisation du climatiseur. Les travaux d'installation doivent être effectués par le vendeur, ne pas installer le climatiseur soi-même. Branchements électriques les bran...

  • Page 102

    Attention s’assurer d’avoir lu attentivement les instructions avant de commencer l’installation. Le non-respect des instructions pourrait provoquer des blessures graves voire meme le deces, des mauvais fonctionnements de l’appareil et/ou des dommages aux objets. Préparation à l’installation avant d'...

  • Page 103

    1. Dimensions du trou au plafond et position des boulons d'ancrage 2.Fixer les boulons d'ancrage lors de l'installation de l'appareil, faire attention à la direction des tuyauteries. 3.Installer l'unité intérieure fixer l'unité intérieure aux boulons d'ancrage. Si nécessaire il est possible de fixer...

  • Page 104

    (a) les tuyauteries d'évacuation des condensats devraient toujours être installées avec une pente d'au moins 1/50 – 1/100. Éviter de les faire passer à travers un point plus élevé et de provoquer des siphons. (b) en raccordant les tuyauteries d'évacuation des condensats à l'ap- pareil, faire attenti...

  • Page 105: Test De Drainage

    1) effectuer un test de drainage après avoir terminé les raccorde- ments électriques. 2) pendant le test, vérifier que les condensats s'écoulent régulière- ment dans les tuyauteries et qu'il n'y a pas de fuites d'eau aux jonctions. 3) en cas de bâtiments neufs, exécuter le test avant que le plafond ...

  • Page 106: Branchements Électriques

    Attention danger de blessures ou de mort. Debrancher le courant a l'aide du dispositif de coupure ou de l'in- terrupteur avant d'effectuer les branchements electriques. Les raccordements a la terre doivent etre termines avant d'effectuer les branchements au reseau. Précautions • les branchements éle...

  • Page 107: Test De Fonctionnement

    Faire fonctionner le climatiseur selon les instructions données dans la notice. Pendant le test de fonctionnement, cocher les cases suivantes: les branchements électriques de l'unité intérieure et de l'unité extérieure sont corrects? Le câble de raccordement entre unité intérieure et extérieure est ...

  • Page 108

    Adresse: parc industriel haier, route qianwangang, zone de développement éco-tech, qingdao 266555, shandong, chine contacts : tél +86-532-88936943; fax +86-532-8893-6999 web site: www.Haier.Com.

  • Page 109: Inhalt

    Klimaanlage vom typ rohrleitung anleitung zur bedieung und installation lesen sie dieses handbuch vor der inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bewahren sie diese anleitung für eine spätere bezugnahme gut auf. Inhalt hc st ue d vorsichtsmaßnahmen beim gebrauch betriebsgrenzen bezeichnung der geräte...

  • Page 110

    Übereinstimmung mit europÄ- ischen vorschriften fÜr die modelle ce alle produkte stimmen mit folgenden europäischen bestimmungen überein: - niederspannungsrichtlinie - elektomagnetische verträglichkeit rohs die produkte stimmen mit den anforderungen der richtlinie 2011/65/eu des europäischen parlame...

  • Page 111

    • bitte lesen sie dieses bedienungshandbuch vor dem gebrauch des klimageräts aufmerksam durch. • die nachfolgend aufgelisteten sicherheitsmaßnahmen sind in gefahr und achtung unterteilt. Das stichwort gefahr bezieht sich auf sicherheitsmaßnahmen, deren missachtung ernste folgen, wie tod, schwere ver...

  • Page 112: Betriebsgrenzen

    Betriebsgrenzen sollbereich der raumtemperaturen: • wenn das netzkabel beschädigt ist, muss es durch den kun- dendienst oder eine andere qualifizierte person ausgewechselt werden. • wenn die schmelzsicherung an der elektronikplatine auslöst, muss sie durch eine schmelzsicherung des typs t.3.15a/250v...

  • Page 113: Bezeichnung Der Geräteteile

    Bezeichnung der geräteteile tritt lufteintrittaria leitung 5 luftauslassrahmen verdampfer ablaufwanne ad12ms1era ad12ms1era(d) ad24ms1era ad28ns1era(s) ad36ns1era(s) ad48ns1era(s) ad24ms1era(d) gehäuse mit elektrischen komponenten verdampfer ablaufwanne verdampfer ablaufwanne verdampfer ablaufwanne ...

  • Page 114: Teile Und Funktionen

    6 teile und funktionen tasten der verdrahteten steuereinheit betriebsart wählen sie hiermit die betriebsart gesundheit steuern sie hiermit die sauerstoff-funktion und negative ionen zeitschalter hiermit wählen sie die betriebszeit selbstprüfung für den prüfdienst rücksetzung drücken sie nach dem rei...

  • Page 115: Teile Und Funktionen

    7 teile und funktionen anzeige der verdrahteten steuereinheit anzeige des luftvolumens anzeige der eingestellten drehzahl anzeige der betriebsart. Zeigt die ausgewählte betriebsart an anzeige der gesundheitsfunktion anzeige der gerätenummer temperaturanzeige zeigt die zimmertemperatur, die eingestel...

  • Page 116: Bedienung

    8 bedienung ein/aus-betrieb drücken sie direkt den on/off (ein/ausschalter) auf der leitung. Die steuereinheit zeigt den letzmaligen betriebszustand an (zeit und schwenkstatus werden eventuell nicht ange- zeigt). 1. Drücken sie den "on/off" (ein-/ausschalter). Die klimaanlage setzt sich in betrieb u...

  • Page 117: Bedienung

    9 bedienung aktuelle zeiteinstellung 1. Drücken sie die taste "clock" (uhr). "clock" (uhr) blinkt und es wird die aktuelle zeit angezeigt. 2. Drücken sie “ ” und “ ”, um die zeit einzustellen. Jedesmal, wenn sie die taste " " drücken, erhöht sich die zeit um jeweils eine minute. Jedesmal, wenn sie d...

  • Page 118: Bedienung

    10 bedienung zeiteinstellung • timer off (aus): ist die eingestellte zeit abgelaufen, hält das gerät an. • timer on (ein): ist die eingestellte zeit abgelaufen, startet das gerät. 1. Drücken sie die taste “time” (zeit). Die anzeige ändert sich in folgender reihenfolge: 2. Richten sie den "timer" ein...

  • Page 119: Bedienung

    Bedienung 11 abfrage des störungsverlaufs des innengeräts: ist das gerät ein- oder ausgeschaltet, wird beim drücken der taste [check] (prüfen) der störungsabfragemodus aller innengeräte in der gruppe aufgerufen. Es werden dann [check] (prüfen) und [unit no.] (gerätenr.) angezeigt, wobei die tatsächl...

  • Page 120

    Installationsanleitung für verdrahtete steuereinheit 12 5. Drahtverbindungen der verdrahteten steuereinheit: es gibt drei methoden, die verdrahtete steuereinheit und die innengeräte miteinander zu verbinden: a. Eine verdrahtete steuereinheit kann maximal bis zu 16 innengeräte steuern, wobei 3 gepolt...

  • Page 121: Heizmodus

    Heizmodus funktion “hot keep” die funktion “hot keep” wird in den folgenden fällen aktiviert: • wenn der heizmodus eingeschaltet wird: um zu vermeiden, dass das gerät beim einschalten des heizmodus kaltluft abgibt, schaltet sich der lüfter des innengeräts bei niedriger raumtemperatur aus. 2 oder 3 m...

  • Page 122: Instandhaltung

    Instandhaltung den schalter der hauptversorgung auf off stellen. Wichtige punkte das gerät nicht mit nassen händen berühren. Kein heißes wasser oder flüchtige flüssigkeiten verwenden. Achtung • das luftansauggitter erst dann öffnen, wenn der lüfter vollkommen still steht. • nach dem ausschalten des ...

  • Page 123: Anleitung Zur Fehlersuche

    Anleitung zur fehlersuche vor anforderung des kundendienstes bitte folgenden kontrollen durchführen. Wenn das klimagerät auch nach diesen kontrollen nicht einwandfrei funktioniert oder wenn die folgenden probleme auftreten, schalten sie bitte das gerät sofort aus und wenden sie sich an ihren händler...

  • Page 124: Anleitung Zur Fehlersuche

    Anleitung zur fehlersuche geräusch von fließendem wasser. Knackende geräusche. Geruchsbildung. Während des betriebs tritt aus dem innengerät dunst aus. Das gerät schaltet während des kühlbetriebs auf lüftung um. Das klimagerät schaltet sich nach dem aus- schalten nicht wieder ein. Im entfeuchtungsmo...

  • Page 125: Diagnose Invertermod.

    Diagnose invertermod. 17 bei einem ausfall des außengeräts ist der fehlercode die led-blinkzeit + 20. Ist der fehlercode des außengeräts z. B. 2, zeigt die verdrahtete steuereinheit des innengeräts 16 an (aufgrund der hexa- dezimalmethode) ta: umgebungstemperatursensor tm: spulentemperatursensor bli...

  • Page 126

    Vorsichtsmaßnahmen bei der installation • bitte lesen sie diese hinweise zu den “sicherheitsmaßnahmen” vor der installation des geräts aufmerksam durch. • die hier beschriebenen vorsichtsmaßnahmen sind unterteilt in: achtung und warnheinweise die missachtung der vorsichtsmaßnahmen in der spalte “ach...

  • Page 127

    Für die fachgerechte installation sicherstellen, dass die nachfolgenden bedingungen für den sicheren und wirksamen gebrauch des klimageräts eingehalten werden. Die installation ist vom händler auszuführen, das gerät nicht auf eigene faust installieren. Elektrische anschlüsse die elektrischen anschlü...

  • Page 128

    Achtung diese anweisungen sind vor installationsbeginn aufmerksam durchzulesen. Die missachtung dieser anweisungen kann zu schweren verletzungen oder zum tod fÜhren bzw. BetriebsstÖrungen am gerÄt und/oder sachschÄden verursachen. Vorbereitungen für die installation vor der installation des geräts j...

  • Page 129

    1. Abmessungen der deckenöffnung und position der verankerungsschrauben 2. Befestigung der verankerungsschrauben bei der installation des geräts die richtung der leitungen beachten. 3. Installation des innengeräts das innengerät an den verankerungsschrauben befestigen. Gegebenenfalls kann das gerät ...

  • Page 130: Kondensabflussleitungen

    (a) die kondensatleitungen sollten mit einer neigung nach unten von 1/50–1/100 verlegt werden. Nicht über höher gelegene stellen führen und keinen siphon bilden. (b) beim anschluss der kondensatabflussleitungen an das gerät darf keine übermäßige kraft auf die leitungen an der seite des innenge- räts...

  • Page 131: Entleerungstest

    1) nach der fertigstellung der elektrischen anschlüsse einen entlee- rungstest durchführen. 2) während des tests sicherstellen, dass das kondenswasser ord- nungsgemäß in den leitungen fließt und dass keine wasserlecka- gen an den verbindungsstücken vorliegen. 3) bei neubauten ist der test durchzufüh...

  • Page 132: Elektrische Anschlüsse

    Modell stromkreis schutzschalter phase achtung verletzungs- oder todesgefahr. Vor ausfÜhrung der elektrischen anschlÜsse die stromversorgung mit dem netztrennschalter oder dem ein-/aus-schalter unterbrechen. Die erdung muss vor den anschlÜssen an die netzspannungsversorgung vorgenommen werden. Vorsi...

  • Page 133: Funktionstest

    Das gerät gemäß den angaben im bedienungshandbuch betreiben. Während des funktionstests die folgenden kästchen abhaken: sind die elektrischen anschlüsse des innengeräts und des außengeräts richtig ausgeführt? Ist das anschlusskabel zwischen dem innengerät und dem außengerät richtig befestigt? Sind d...

  • Page 134

    Adresse: haier industrie-park, qianwangang straÿ, eco-tech entwicklungszone, qingdao 266555, shandong, vr china kontakte: tel +86-532-88936943; fax +86-532-8893-6999 webseite: www.Haier.Com.

  • Page 135

    Klimatyzator kanaŁowy instrukcja obsŁugi prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed korzystaniem z klimatyzatora. Instrukcję należy zachować na przyszłość. 6slvwuhĞfl polski ostrzeżenia 3 względy bezpieczeństwa 4 części składowe 7 korzystanie z klimatyzatora 10 tryb ogrzewania 14 kon...

  • Page 136

    :v]\vwnlhz\ure\sr]rvwdmąz]jrgqrĞfl]]dslvdpl qdvwĊsxmąf\fkhxurshmvnlfkdnwyz =dzlhudioxrurzdqhjd]\flhsoduqldqh remĊwhsurwrnráhp].Lrwr 3urgxnw\vsháqldmąz\prjl'\uhnw\z\3duodphqwx lorĞflqlhnwyu\fkvxevwdqfmlqlheh]slhf]q\fk zxu]ąg]hqldfkhohnwu\f]q\fklhohnwurqlf]q\fk =jrgqlh]srvwdqrzlhqldpl'\uhnw\z\3duodphq...

  • Page 137: Ostrzeżenia

    3 . Polski ostrzeżenia utylizacja starego klimatyzatorar do utylizacji nadają się stare klimatyzatory, które są niesprawne i nie stwarzają zagrożenia. W trosce o bezpieczeństwo dzieci, urządzenia te muszą być odłączone od zasilania. Należy pamiętać, że w klimatyzatorach znajdują się czynniki chłodni...

  • Page 138: Względy Bezpieczeństwa

    . 4 zakaz wykonywania określonych czynności nakaz wykonania określonych zaleceń konieczność uziemienia określonej części uwagi na temat instalowania klimatyzatora a on off urządzenie jest przeznaczone dla takich pomieszczeń, jak biura, restauracje, wille. OstrzeŻenie urządzenie może zamontować jedyn...

  • Page 139: Względy Bezpieczeństwa

    Urządzenie nie zapewni odpowiednich warunków do utrzymania jakości takich obiektów. Nawiewu powietrza nie należy kierować wprost na zwierzęta domowe i rośliny. Grozi to niezupełnym i niecałkowitym spalaniem. Nie wolno demontować osłony wylotu powietrza. W pobliżu klimatyzatora nie wolno przechowywać...

  • Page 140: Względy Bezpieczeństwa

    6 2 uszkodzony przewód zasilający musi wymienić producent, jego przedstawiciel, albo osoba o podobnych kwalifikacjach. 3 uszkodzony bezpiecznik elektronicznej płyty głównej należy zastąpić elementem typu t3.15a/250vac (dla modeli 24,28,36,48). 4 połączenia elektryczne muszą odpowiadać lokalnym normo...

  • Page 141: Części Składowe

    7 polski części składowe skrzynka połączeń elektrycznych rama wlotu powietrza taca ociekowa parownik wylot powietrza wlot powietrza kanał ad12ms1era ad12ms1era(d) ad24ms1era ad28ns1era(s) ad36ns1era(s) ad48ns1era(s) ad24ms1era(d) taca ociekowa parownik taca ociekowa parownik taca ociekowa parownik t...

  • Page 142

    8 części składowe i dostępne funkcje klawisze sterownika tryb pracy wybór trybu pracy wentylator zmiana wydajności wentylatora kierownice otwarcie i zamknięcie kierownic powietrza temperatura zmiana nastawy temperatury tryb zdrowotny sterowanie funkcją jakości powietrza i jonizacji czas nastawianie ...

  • Page 143

    9 części składowe i dostępne funkcje wyświetlacz sterownika wydajność nastawiona prędkość wentylatora tryb pracy wybrany tryb pracy wskaźnik trybu zdrowotnego numer jednostki adres w układzie scentralizowanym adres w systemie temperatura wyświetla temperaturę w pomieszczeniu, temperaturę nastawianą ...

  • Page 144: Korzystanie Z Klimatyzatora

    10 włączanie i wyłączanie klimatyzatora do włączania klimatyzatora służy klawisz sterownika on/off. Na wyświetlaczu pojawi się ostatni tryb pracy (opcje trybu zegarowego i stan kierownic powietrza mogą nie być sygnalizowane). 1. Nacisnąć klawisz on/off klimatyzator się włączy, a na sterowniku zapali...

  • Page 145: Korzystanie Z Klimatyzatora

    11 1 2 3 załączanie funkcji kompensacji zaniku zasilania jeśli przełącznik sw1-6 na elektronicznej płycie głównej sterownika jest w pozycji off, to funkcja kompensacji zaniku zasilania jest aktywna. Pozycja on przełącznika sw1-6 oznacza brak tej funkcji. Kompensacja zaniku zasilania sprawia, że po p...

  • Page 146

    12 2. Wprowadzić nastawę on off off cycle on no display 1. Wcisnąć klawisz timer (zegar) każdorazowe wciśnięcie zmienia wskazanie według następującego cyklu: najpierw zostanie uwzględniona krótsza nastawa czasu. Jednakowa nastawa czasu włączenia i wyłączenia unieważnia tryb pracy zegarowej. Nawet je...

  • Page 147: Korzystanie Z Klimatyzatora

    13 polski 1. Przełączniki należy przestawiać po odłączeniu sterownika od zasilania. W przeciwnym przypadku nie będzie żadnego efektu. 2. Różnice w funkcjonowaniu sterownika nadrzędnego (master) i podległego (slave): uwaga on off nastawa fabryczna nastawa fabryczna historia błędów jednostek wewnętrzn...

  • Page 148: Konserwacja

    Uwaga nie używać gorącej wody, ani cieczy łatwo parujących on off rozpuszczalnik benzyna proszek do mycia zębów funkcja podtrzymywania ogrzewania “hot keep” klimatyzator utrzymuje tryb ogrzewania w następujących przypadkach. Po rozpoczęciu ogrzewania: aby zapobiec nawiewaniu zimnego powietrza zaraz ...

  • Page 149

    Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe objawy. Urządzenie się nie włącza on off czy włącznik w obwodzie zasilania jest w pozycji załączonej? Czy jest napięcie w sieci elektrycznej? Czy zadziałał bezpiecznik w obwodzie elektrycznym? Należy natychmiast odłączyć zasilanie i wezwać serwis. Od...

  • Page 150

    16 liczba błysków diody led zegara (lub led4 na płycie głównej jednostki wewnętrznej) ) liczba błysków roboczej diody led (lub led3 na płycie głównej jednostki wewnętrznej) ) 0 1 01 e1 wadliwy czujnik temperatury otoczenia czujnik odłączony, uszkodzony, źle podłączony; zwarcie elektryczne 0 2 02 e2 ...

  • Page 152

    Adres: haier park przemysÿwy, qianwangang road, eco-tech strefa rozwoju, qingdao 266555,shandong,p.R.C contacts: tel +86-532-88936943; fax +86-532-8893-6999 website: www.Haier.Com.