Haier AS07BS4HRA Operation Manual And Installation Manual

Summary of AS07BS4HRA

  • Page 1

    As07ns3hra as09ns3hra as12ns3hra as15ns3hra as18ns3hra as24ns3hra as07bs4hra as09bs4hra as12bs4hra as15bs4hra as18bs4hra as24bs4hra split type room air conditioner operation manual and indoor installation manual haier wifi app keep this operation manual for future reference. ͓6lease read this operat...

  • Page 3: ··

    Warning: · if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · this appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ...

  • Page 4

    The power supply cord and so on. 2.Do not install in the place where there is any possibility of inflammable gas leakage around the unit. 3.Do not get the unit exposed to vapor or oil steam. Cautions please call sales/service shop for the installation. Do not attempt to install the air conditioner b...

  • Page 5

    Trouble shooting before asking for service, check the following first. Normal performance inspection noise is heard phenomenon cause or check points the system does not restart immediately. Smells are generated. Mist or steam are blown out. Multiple check poor cooling when unit is stopped, it won't ...

  • Page 6

    Parts and functions remote controller indoor unit outdoor unit 4 outlet inlet connecting piping and electrical wiring drain hose 4 display board actual inlet grille may vary from the one shown in the manual according to the product purchased (adjust left and ow) vertical blade r ight air fl air puri...

  • Page 7

    Operation air flow direction adjustment base operation remote controller emergency operation and test operation emergency operation: use this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function of emergency running, air conditoner can run automatically for a while. When...

  • Page 8

    Comfortable sleep operation 3.In auto mode corresponding sleep mode adapted to the automatically selected operation mode. 4. In fan mode it has no sleep function. Sleeping function is set up,if user resets timer function, the state of timing-on,if the two modes are set up at the same time, either of...

  • Page 9

    Operation timer on/off on-off operation turbo operation (this function is unavailable on some models.) press health button , the remote controller will show and then achieve to the health function. Press again this health button , the health function will be cancelled. Health operation (this functio...

  • Page 10

    Indoor unit installation driver torque wrench (17mm,22mm,26mm) nipper reamer hacksaw pipe cutter gas leakage detector or soap-and-water solution hole core drill flaring tool spanner(17,19 and 26mm) knife measuring tape necessary tools for installation power source before inserting power into recepta...

  • Page 11

    Indoor unit installation fix to side bar and lintel a mounting bar, which is separately sold, and then fasten the plate to the fixed mounting bar. Refer to the previous article, “ when the mounting plate is position of wall hole. Make a hole of 70 mm in diameter, slightly descending to outside the w...

  • Page 12

    1. Insert from outside the room cable into left side of the wall hole, in which the pipe has already existed. 2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable making a loop. When connecting the cable, confirm the terminal number of indoor and outdoor units carefully. If wiring is not c...

  • Page 13

    Maintenance for smart use of the air conditioner setting of proper room temperature close doors and windows during operation if the unit is not to be used for a long time, turn off the power supply main switch. Use the timer effectively use the louvers effectively do not block the air inlet or outle...

  • Page 14: Avertissement:

    Avertissement: „ silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonagentdeserviceouun technicien qualifiéafind'éviterundanger. „ cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetdespersonneayantdescapacitésphysiques, sensorielles oumentalesréduites,ouquimanquentd’expér...

  • Page 15: Mises

    Mises engarde avertissement veuillez appelerlemagasindevente/servicepourl’installation. Ne pas essayer d'installer le climatiseur vousͲmême, parce que les œuvres inadéquates peuvent provoquer un choc électrique, unincendie,unefuited'eau. Avertissement applic ati on st ri cte mises engarde nepasutili...

  • Page 16: Dépannage

    Dépannage avant dedemanderunservice,vérifierd’abordlasuite. Phénomène cause oupointsdecontrôle le système ne redémarre pas immédiatement. ƽ lorsque l'unités'arrête,ellene redémarrera pasimmédiatement jusqu’à ceque3minutessesont écoulées pourprotégerle système. ƽ lorsque lapriseélectriqueest tirée et...

  • Page 17: Eléments

    Eléments etfonctions Ƶ unité intérieure panneau d'affichage récepteurdesignaldetélécommande (unbipestgénérélorsqu'unsignaldelatélécommandeestreçu.) 2 voyantd'alimentation(s'allumelorsquel'unitédémarre.) 3 voyantdemodedeminuterie (s'allume lorsque le fonctionnement de la minuterie est sélectionné.) 4...

  • Page 18: Fžŷđɵžŷŷğŵğnt

    FŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞnt fŽŶĐƟonnement de base télécommande 1. Démarrage de l’unité appuyer sur marche/arret sur la télécommande, l’unité démarre. 2. ^ĠůĞĐƟŽŶ du réglage de la température appuyer sur la touche temp+/temp temp+ chaque fois que vous appuyez sur ceƩe touche, le réglage de la température augmente ...

  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Ƶ nocturne toutconfort appuyer surlatouchenocturne,latélécommandeaffichera , puis atteintàlafonctionnocturne.Appuyerdenouveausurlatouche nocturne, lafonctionnocturneseraannulée. Mode defonctionnement 1. Enmoderefroidissement,deshumidification 1 heure après le démarrage du mode nocturn...

  • Page 20: Fonctionnement

    Fonctionnement Ƶ minuterieactivitée/désactivée modemarcheͲarrêt 1. Après ledémarragedel’unité,sélectionnerlemodede fonctionnement cequevousvoulez. 2. Appuyer surlatoucheminuterieactivée/minuteriedésactivée pour changerlemodeminuterie. Appuyer sur la touche minuterie activée, «0,5 activée» apparaîtra...

  • Page 21: Installation

    Installation del’unitéintérieure outils nécessairespourl’installation pilote • pince • scie àmétaux • trépan carottierdetrou • clef (17,19et26mm) • • détecteur defuitedegaz ou solutiondesavonetd’eau sélection dulieud’installation z lieusolidepournepascauserlavibration,oùlecorpspeutêtre suffisamment ...

  • Page 22: Installation

    Installation del’unitéintérieure 1 montagedelaplaquedemontageetpositionnementdu trou demur lorsque laplaquedemontageestd’abordfixée 1. Surlabasedespiliersoudeslinteauxadjacents,effectuer une miseàniveaucorrectepourfixerlaplaquecontrelemur, puis fixertemporairementlaplaqueavecunclouenacier. 2. S'assu...

  • Page 23

    Lors de la connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure 1. Insérer le câble de l'extérieur dans le côté gauche du trou de mur, dans lequel le tuyau a déjà existé. 2. Retirer le câble sur la face avant, et brancher le câble formant une boucle. Lors de la connexion du câble avant l'in...

  • Page 24: Entretien

    Entretien pour l'utilisation intelligente du climatiseur 22 télécommande ne pas utiliser de l'eau, essuyer le contrôleur avec un chiffon sec. Ne pas utiliser un nettoyant pour vitres ou un chiffon chimique. Corps intérieur essuyer le climatiseur à l'aide d'un chiffon doux et sec. Pour les taches gra...

  • Page 25: Attenzione:

    Attenzione: -se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale del servizio assistenza o comunque da personale qualificato. -questo apparecchio non può essere utilizzato da minori di età superiore o inferiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensor...

  • Page 26: Attenzione

    Attenzione attenersi alle seguenti istruzioni. Per l’installazione, rivolgersi al rivenditore od a un tecnico qualificato. Non tentare di installare da soli il condizionatore d’aria. Eventuali errori di installazione possono causare perdite d’acqua, gas refrigerante,folgorazioni o incendi. Pericolo ...

  • Page 27

    Guida alla ricerca dei guasti prima di rivolgersi al servizio assistenza, effettuare le seguenti verifiche: fenomeni causa o punti di controllo l'apparecchio non si riavvia immediatamente -una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 minuti per proteggere il sistema. -quando ...

  • Page 28

    Denominazione dei componenti Ƶ unità interna display ༃ ricevitore segnale emesso dal telecomando (quando il segnale emesso dal telecomando è ricevuto emette un segnale acustico) ༄ indicatore alimentazione(acceso quando l’unità è in marcia) ༅indicatore modalità di timer (acceso quando la modalità di ...

  • Page 29: Funzionamento

    Funzionamento Ƶ funzionamento di base telecomando 1.Avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si avvia. 2.Impostazione della temperatura premere gli appositi tasti temp+ / temp- temp+ la temperatura indicata aumenta di 1°c ad ogni pressione. Se il tasto vien...

  • Page 30: Funzionamento

    Funzionamento Ƶ funzione sleep premendo il tasto sleep prima di andare a dormire, il climatizzatore funzionerà in modo da rendere il vostro sonno più confortevole nella modalità selezionata. Premendo il tasto sleep, sul telecomando viene visualizzata l’icona e la funzione sleep viene attivata. Preme...

  • Page 31: Funzionamento

    Funzionamento Ƶ funzionamento timer on/off on-off 1. Avviare l’unità e selezionare la modalità operativa desiderata il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. 2. Selezione della modalità timer premere il tasto timer ; ad ogni pressione, la modalità timer cambierà di...

  • Page 32

    Strumenti necessari per l'installazione vite ghe o schiuma aponata e per l'installazione indicati nel segno alla pagina precedente. Modelli utilizzano il gas refrigerante ecologico r410a. 0 installazione dell’unità interna alimentazione elettrica -prima di inserire la spina di alimentazione nella pr...

  • Page 33

    Osizionamento del foro nella parete quando il supporto di montaggio va fissato per primo la dima, della dima di montag laterale della dima di montaggio per determinare la posizione. M di diametro, leggermente dopo pplicazione. 3 installazione dell’unità interna disegno della tubazione ondensa, quind...

  • Page 34

    Collegamento del cavo dopo aver installato l'unità interna • inserire il cavo dall'esterno, dalla parte sinistra del foro nella c mento del cavo prima di aver installato l'unità copri a ionare co questo parete, in cui erano già state inserite le tubazioni refrigerante. • tirare fuori il cavo dalla p...

  • Page 35: Anutenzione

    M o 33 non collocare ostacoli davanti alle griglie di aspirazione e di uscita aria anutenzione per un uso corrett del climatizzatore impostare la temperatura ambiente in modo adeguato chiudere porte e finestre durante il funzionamento. Utilizzare il timer in maniera efficace se il climatizzatore non...

  • Page 36: Precauciones:

    Precauciones: si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona cualificada similar. Este aparato no puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experi...

  • Page 37: Precauciones

    Precauciones advertencia llame al departamento de asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente debido a que una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua...

  • Page 38: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos. Problema causa o puntos a comprobar el sistema no se einicia inmediatamente. R ƽcuando se detiene la unidad, ésta no se reinicia inmediatamente hasta después de transcurridos 3 mintuos para proteger el si...

  • Page 39: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones Ƶ unidad interior panel de indicadores 1.Receptor de señal a distancia (se genera un sonido pitido cuando se recibe una señal desde el mando a distancia.) 2.Indicador de encendido (se ilumina cuando se enciende la unidad.) indicador de modo de temporizador (se ilumina cuando ...

  • Page 40: Funcionamiento

    Funcionamiento funcionamiento base mando a distancia 1. Arranque de la unidad pulse encendido/apagado en el mando a distancia, y se enciende la unidad. 2. Seleccione la configuración de temperatura pulse el botón temp+ / temp – temp+ cada vez que se pulse el botón, la configuración de temperatura au...

  • Page 41: Funcionamiento

    Funcionamiento Ƶ sueÑo confortable pulse el botón sueÑo ,el mando a distancia mostrará , y luego logrará la función de sueño. Pulse este botón sueÑo, de nuevo, la función de sueño se cancelará. Modo de funcionamiento 1. En los modos frÍo y dry 1 hora después de que se inicie el modo sueÑo, la temper...

  • Page 42: Funcionamiento

    Funcionamiento Ƶ funcionamiento en modo temporizador de encendido/apagado 1. Después de que se inicie la unidad, seleccione el modo de funcionamiento que desee. 2. Pulse el botón temporizador activado / temporizador desactivado para cambiar al modo temporizador. Pulse el botón temporizador activado,...

  • Page 43

    Instalación de la unidad interior herramientas necesarias para instalación destornillador • pinza • sierra para metal • taladro para roscar • llave (17, 19 y 26mm) • • detector de fugas de gas o solución de jabón y agua selección del lugar de instalación • un lugar solido, que no cause vibraciones, ...

  • Page 44

    Instalación de la unidad interior 1 instalación de la placa de montaje y posicionamiento del orificio de pared cuando se fija la placa de montaje por primera vez 1. Lleve a cabo, basada en los pilares o dinteles cercanos, una nivelación adecuada para la placa a fijarse contra la pared, luego sujete ...

  • Page 45

    Cuando se conecta el cable tras instalar la unidad interio 1. Inserte, desde el exterior de la sala, el cable en el lado izquierdo del orificio de pared, donde el tubo ya existe. 2. Extraiga el cable hasta la parte frontal, y conecte el cable formando un lazo. Cuando se conecta el cable antes de ins...

  • Page 46: Mantenimiento

    Mantenimiento para utilizar el aire acondicionado de forma inteligente configure la temperatura de la sala adecuada. No bloquee la entrada o salida de aire. 44 cierre las puertas y ventanas durante el funcionamiento. Utilice el temporizador eficazmente. Si la unidad no va a ser utilizada durante un ...

  • Page 47: Warnung:

    Warnung: Ɣ wenn die netzleitung beschädigt ist, muss sie durch den hersteller, seinen kundendienst oder eine andere fachkraft mit ähnlicher fähigkeit ersetzt werden, damit die gefahr vermieden werden kann. Ɣ dieses gerät kann von 8 jährigen oder älteren kindern und personen mit eingeschränkten physi...

  • Page 48: Vorsicht

    Vorsicht warnung telefonieren sie zur installation mit dem verkaufs-und serviceladen. Installieren sie die klimaanlage bitte nicht selbst, sonst passieren sehr wahrscheinlich stromschlag, brand und das auslaufen vom wasser. Warnung vorsicht verwenden sie es nicht zur lagerung von lebensmitteln, kuns...

  • Page 49: Fehlersuche

    Fehlersuche Überprüfen sie zuerst die folgenden, bevor sie sich für service melden. Phänomen ursache oder Überprüfenspunkte das system kann nicht sofort neu starten. Ɣ wenn das gerät gestoppt wird, wird es nach 3 minuten neu starten, was das system schützt. Ɣ wenn der netzstecker herausgezogen und w...

  • Page 50: Teile Und Funktionen

    Teile und funktionen Ƶ gerät im haus anzeigetafel 1. Entfernte signalempfänger (ein piepen wird vorkommen, wenn ein signal aus der fernbedienung empfangen wird) 2. Power-anzeige (wenn das gerät startet, glänzt das licht ) 3. Zeitmodell-anzeige (wenn der zeitmesser läuft, glänzt das licht) 4. Bedienu...

  • Page 51: Bedienung

    Bedienung grundlegende bedienung fernbedienung 1.Der start des gerätes drücken sie on/off auf der fernbedienung, bis dass das gerät startet. 2.Wählen sie eine temperaturseinstellung drücken sie den druckknopf “temp+/temp-” temp+ : mit einmaligem drücken steigt die temperatur um 1 . Wenn sie dauernd ...

  • Page 52: Durchführung

    Durchführung Ƶ betriebsart“ruhemodus” drücken sie den schalter nocturne, dann wird die fernbedienung , demonstrieren, und funktioniert der ruhemodus. Wenn sie noch einmal den schalter nocturne, drücken, wird der ruhemodus abgeschafft. Betriebsmodus 1. Im kühl-und entfeuchtungsmodus die temperatur wi...

  • Page 53: Durchführung

    Durchführung Ƶ schaluhr ein/aus ein/aus betrieb 1. Nach dem start von einheit, können sie ihren gewünschten modus wählen. 2. Drücken sie die tasten minuterieactivée/minuterie désactivée , den modus von schaluhr zu wechseln. Wenn sie die taste minuterie activée, drücken, wird „ on 0.5“ erscheinen. Na...

  • Page 54: Installation Von Innengerät

    Installation von innengerät erforderliche werkzeuge für installation driver • kneifzange • bügelsäge • kernbohrer • • schraubenschlüssel ( • detektor für leckage von gas 17, 19 und 26 mm) oder auflösung von seife- und- wasser wahl desinstallationsortes ƽ ort, robust keine vibration verursachen, wo d...

  • Page 55: Installation Von Innengerät

    Installation von innengerät 1 die montageplatte einbauen und das loch an der wand positionieren wenn die montageplatte zuerst fixiert wird 1.Fixieren sie die platte, basiert auf den benachbarten säulen oder stürzen, in einer passenden höhe gegen die wand. Dann befestigen sie die platte zeitweilig mi...

  • Page 56

    Wenn sie das kabel nach der installation von innengerät verbinden 1.Fügen sie das kabel außer dem zimmer in der linken seite von wandloch ein, wo die leitungen schon existiert haben. 2.Ziehen sie das kabel von der vorderseite und verbinden sie das kabel, eine schleife zu machen. Wenn sie das kabel v...

  • Page 57: Instandhaltung

    Instandhaltung für smart-betrieb von klimagerät einstellung der passenden zimmertemperatur blockieren sie nicht einlass und auslass der luft 55 schließen sie die tür und die fenster während der operation benutzen sie timer effektiv. Wenn das gerät für eine lange zeit nicht benutzt wird, schalten sie...

  • Page 58: Ostrze

    Ostrze ĩenie: Ŷ je Īeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, w celu unikniĊcia zagroĪenia powinien zostaü wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowan ą osobĊ. Ŷ dzieci w wieku powy Īej 3 lat, osoby o obniĪonej sprawnoĞci fizycznej, sensorycznej lub umys áowej, a takĪe osob...

  • Page 59: Ĝrodki Ostroīnoğci

    ĝrodki ostroĪnoĞci ostrze ĩenie monta Ī urządzenia naleĪy zleciü sprzedawcy lub serwisowi. Zabrania si Ċ samodzielnego montaĪu klimatyzatora, gdyĪ grozi to poraĪeniem prądem, poĪarem lub wyciekiem wody. Ostrze ĩenie uwaga zabrania si Ċ korzystania z urządzenia do przechowywania ĪywnoĞci, dzieá sztuk...

  • Page 60

    Wykrywanie i usuwanie usterek przed skontaktowaniem si Ċ z serwisem naleĪy sprawdzi ü poniĪszą listĊ. Problem przyczyna lub punkty kontrolne urz ądzenie nie w áącza siĊ natychmiastowo. ƽ ze wzgl Ċdów bezpieczeĔ- stwa, po zatrzymaniu urz ądzenie nie uruchomi siĊ ponownie przez 3 minuty. ƽ uk áad bezp...

  • Page 61: Ċğci I Funkcje

    Cz ĊĞci i funkcje Ƶ cz ĊĞci i funkcje wy Ğwietlacz w zale ĪnoĞci od zakupionego modelu, kratka wlotu moĪe siĊ ró Īniü siĊ w rzeczywistoĞci od tej pokazanej w instrukcji obsáugi. 4. Wska Ĩnik trybu pracy (zapala siĊ, gdy sprĊĪarka pracuje). 5. Wy Ğwietlacz temperatury pomieszczenia (po otrzymaniu syg...

  • Page 62: Dzia Anie

    Dzia anie dzia anie podstawowe pilot zdalnego sterowania 1. W czanie urz dzenia aby uruchomi urz dzenie, nale y wcisn przycisk on/off na pilocie. 2. Wybra ustawienie temperatury wcisn przycisk temp +/ temp temp + za ka dym wci ni ciem przycisku ustawiana temperatura ro nie o 1°c; sta e trzymanie wci...

  • Page 63: Tryb Pracy

    Tryb pracy Ƶ tryb komfortowego snu (sleep) wcisn ąü przycisk ; na pilocie wyĞwietli siĊ ikona , dzi Ċki której moĪna przejĞü do trybu snu sleep. Po ponownym wci ĞniĊciu przycisku , dziaáanie w trybie snu sleep zostanie anulowane. Tryb pracy 1.W trybie ch áodzenia cool i osuszania dry 1 godzin Ċ po u...

  • Page 64: Tryb Pracy

    Tryb pracy Ƶ w áączanie/wyáączanie trybu zegara timer 1. Po uruchomieniu urz ądzenia naleĪy wybraü tryb pracy. 2. Wcisn ąü przycisk zegara timer , aby zmieni ü ustawienia zegara. Wcisn ąü przycisk , a po 10 sekundach zakoĔczy siĊ wyĞwietlanie czasu " on 0.5 " . Wcisn ąü przycisk , a po 10 sekundach ...

  • Page 65: Monta

    Monta Ī jednostki wewnĊtrznej narz Ċdzia niezbĊdne do montaĪu • wkr Ċtarka • obc Ċgi • brzeszczot do metalu • wiert áo ze Ğwidrem rdzeniowym • klucz szcz Ċkowy jednostronny (17, 19 i 26 mm) • wykrywacz wycieku gazu lub roztwór myd áa w wodzie wybór miejsca do monta Īu z miejsce odporne i wytrzymaáe,...

  • Page 66: Monta

    Monta Ī jednostki wewnĊtrznej 1 mocowanie p áyty montaĪowej i ustalenie miejsca na otwór w Ğcianie gdy najpierw zamocowano p áytĊ montaĪową 1. Przeprowadzi ü odpowiednie poziomowanie páyty montującej do zamocowania do Ğciany w oparciu o sąsiadujące kolumny lub nadpro Īa, a nastĊpnie zamocowaü páytĊ ...

  • Page 67

    Pod áączenie kabla po zamontowaniu jednostki wewn Ċtrznej 1.Z zewn Ċtrznej strony pomieszczenia umieĞciü kabel po lewej stronie otworu w Ğcianie, w którym juĪ znajduje siĊ rura. 2.Wyci ągnąü kabel z przodu i podáączyü go, tworząc pĊtlĊ. Pod áączenie kabla przed zamontowaniem jednostki wewn Ċtrznej z...

  • Page 68: Konserwacja Urz

    Konserwacja urz ądzenia inteligentne u Īytkowanie klimatyzatora 66 nastawianie odpowiedniej temperatury w pomieszczeniu swobodny dop áyw i wylot powietrza dzia áanie przy zamkniĊtych oknach i drzwiach efektywne wykorzystanie funkcji pracy zegarowej wy áączenie zasilania na czas d áuĪszego nieuĪywani...

  • Page 73

    Cool/dry: heat:.

  • Page 80: Ʌɇƀȵȼȴƀʌƀȼȸɇȸ

    ɅɆɃȵȻȴɃɅɃȻȸɇȸ ƽȵɳʆʏʉʃɲʄʙɷɿʉʏʌʉʔʉɷʉʍʀɲʎɹʖɸɿʐʋʉʍʏɸʀɺɻʅɿɳ,ʋʌɹʋɸɿʆɲɲʆʏɿʃɲʏɲʍʏɲɽɸʀɲʋʊʏɻʆʃɲʏɲʍʃɸʐɼɼʏɻʆɲʆʏɿʋʌʉʍʘʋɸʀɲ ʏʉʐɼɳʄʄʉɸɿɷɿʃɸʐʅɹʆʉɳʏʉʅʉ. ƽȸ ʍʐʍʃɸʐɼ ʅʋʉʌɸʀ ʆɲ ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɲɿ ɲʋʊ ʋɲɿɷɿɳ 8 ɸʏʙʆ ʃɲɿ ɳʆʘ ʃɲɿ ɳʏʉʅɲ ʅɸ ʅɸɿʘʅɹʆɸʎ ʔʐʍɿʃɹʎ ɼ ʋʆɸʐʅɲʏɿʃɹʎ ɿʃɲʆʊʏɻʏɸʎ ɸʔʊʍʉʆ ɹʖʉʐʆ ɷʉɽɸʀ ʃɲʏɳʄʄɻʄɸʎ ʉɷɻɶʀɸʎ ʍʖɸʏɿʃɳ...

  • Page 81: Ʌʌʉʔʐʄɳʇɸɿʎ

    Ʌʌʉʔʐʄɳʇɸɿʎ ɅɆɃȵȻȴɃɅɃȻȸɇȸ Ʌɲʌɲʃɲʄʙ ʃɲʄɹʍʏɸ ʏɻʆ ʐʋɻʌɸʍʀɲ ʋʘʄɼʍɸʘʆ/ɸʇʐʋɻʌɹʏɻʍɻʎ ɶɿɲ ʏɻʆ ɸɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻ. ɀɻʆ ɷʉʃɿʅɳʍɸʏɸ ʆɲ ɸɶʃɲʏɲʍʏɼʍɸʏɸ ʏʉ ʃʄɿʅɲʏɿʍʏɿʃʊʅʊʆʉɿʍɲʎɶɿɲʏʀʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃʄɻɽɸʀɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲ,ʔʘʏɿɳɷɿɲʌʌʉɼʆɸʌʉʑ ɅɆɃȵȻȴɃɅɃȻȸɇȸ ɅɆɃɇɃɍȸ ɀɻʆ ɲʋʉɽɻʃɸʑɸʏɸ ʏʌʊʔɿʅɲ, ɸʀɷɻ ʏɹʖʆɻʎ, ɸʇʉʋʄɿʍʅʊʃʄʋ. Ȱʆɲʋʆɸʑʍʏɸʔʌɹʍʃʉɲɹ...

  • Page 82

    ȵʋʀʄʐʍɻʋʌʉɴʄɻʅɳʏʘʆ Ʌʌɿʆɺɻʏɼʍɸʏɸɴʉɼɽɸɿɲ,ɷɿɲɴɳʍʏɸʏɲɲʃʊʄʉʐɽɲ Ɍɲɿʆʊʅɸʆʉ Ȱɿʏʀɲɼʍɻʅɸʀɲɸʄɹɶʖʉʐ Ɉʉ ʍʑʍʏɻʅɲ ɷɸʆ ɸʋɲʆɲʃɿʆɸʀʏɲɿ භɄʏɲʆɻʅʉʆɳɷɲɷɸʆʄɸɿʏʉʐʌɶɸʀ, ɷɸʆ ɶʀʆɸʏɲɿ ɸʋɲʆɸʃʃʀʆɻʍɻ ʅɸʏɳ ɲʋʊ 3 ʄɸʋʏɳ ɶɿɲ ʏɻʆ ʋʌʉʍʏɲʍʀɲ ʏʉʐʍʐʍʏɼʅɲʏʉʎ. භɄʏɲʆɻɻʄɸʃʏʌɿʃɼʋʌʀɺɲ ʏʌɲɴɿɹʏɲɿʃɲɿɸʋɲʆɸɿʍɳɶɸʏɲɿ,ʏʉ ʃʑʃʄʘʅɲʋʌʉʍʏɲʍʀɲʎɽɲ ʄɸɿʏʉʐʌɶɼʍɸ...

  • Page 83

    ɀɹʌɻʃɲɿȿɸɿʏʉʐʌɶʀɸʎ Ƶ ȵʍʘʏɸʌɿʃɼɀʉʆɳɷɲ Ƀɽʊʆɻɸʆɷɸʀʇɸʘʆ 1. ȿɼʗɻ ʍɼʅɲʏʉʎ ʏɻʄɸʖɸɿʌɿʍʏɼʌɿʉʐ (ɽɲ ɲʃʉʐʍʏɸʀ ʅʋɿʋ ʊʏɲʆ ʏʉ ʍɼʅɲ ʄɻʔɽɸʀ) 2. ȶʆɷɸɿʇɻʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʎ(ɽɲɲʆɳʗɸɿʊʏɲʆʇɸʃɿʆɼʍɸɿɻʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲ) 3. ȶʆɷɸɿʇɻʖʌʉʆʉɷɿɲʃʊʋʏɻ(ɽɲɲʆɳʗɸɿʊʏɿɻʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʖʌʉʆʉɷɿɲʃʊʋʏɻ ɸʋɿʄɸʖɽɸʀ) 4. ȶʆɷɸɿʇɻ ʃɲʏɳʍʏɲʍɻʎ ʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʎ (ɽɲ ɲʆɳʗɸɿ ʊʏɲʆ...

  • Page 84

    1 on/off . 2. Temp.Seƫng temp+/temp temp+ , 1 . , . Temp , . , . . 3. L extra fonction , , . Confirmer/annuler . : : . (fan) , . Auto . , . Cool dry dry, +2 c, . Heat heat, . Fan fan auto , . Fan, cool heat fan . Auto fan . . 82 : . , "pi" . , : temp.SĞƫng (dry). : . 16oc, . 5 "pi" : "hi". , . 1. , ...

  • Page 85: Ȿɸɿʏʉʐʌɶʀɲ

    ȿɸɿʏʉʐʌɶʀɲ Ƶ ȱʆɸʏʉʎɉɅɁɃɇ Ʌɿɹʍʏɸʏʉʃʉʐʅʋʀ nocturne, ,ʏʉʏɻʄɸʖɸɿʌɿʍʏɼʌɿʉɽɲ , ɸʅʔɲʆʀɺɸɿʏʉ ,ʃɲɿʅɸʏɳɽɲʇɸʃɿʆɼʍɸɿɻʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʑʋʆʉʐ. Ʌɲʏɼʍʏɸ ʇɲʆɳ ʏʉ ʃʉʐʅʋʀ ʃɲɿ ɻ ʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲ ʑʋʆʉʐ ɽɲ ɲʃʐʌʘɽɸʀ. Nocturne,lafonctionnocturneseraannulée. ɀɹɽʉɷʉʎȿɸɿʏʉʐʌɶʀɲʎ 1. ɇɸʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲcool,dry 1 ȫȡĮ ȝİIJȐ IJȘȞ İțțȓȞȘıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ...

  • Page 86: Ȿɸɿʏʉʐʌɶʀɲ

    ȿɸɿʏʉʐʌɶʀɲ Ƶ ȿɸɿʏʉʐʌɶʀɲʖʌʉʆʉɷɿɲʃʊʋʏɻ 1. ɀɸʏɳʏɻʆɹʆɲʌʇɻʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʎ,ɸʋɿʄɹʇʏɸʏʉʆʋʌʉʏɿʅʙʅɸʆʉʏʌʊʋʉ ʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʎ. 2. Ʌɿɹʍʏɸ minuterie activée/minuteriedésactivée ɶɿɲʆɲɲʄʄɳʇɸʏɸ ʏɻʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲtimer. Ʌɿɹʍʏɸ ʏʉ minuterie activée ʃɲɿ ɻ ɹʆɷɸɿʇɻ «on 0.5» ɽɲ ɸʅʔɲʆɿʍʏɸʀ, ʅɸʏɳ ɲʋʊ 10 ɷɸʐʏɸʌʊʄɸʋʏɲ ɻ ʉɽʊʆɻ ɽɲ ʍɴɼʍɸɿ. , ʃ...

  • Page 87

    ȵɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻȵʍʘʏɸʌɿʃɼʎɀʉʆɳɷɲʎ Ȱʋɲʌɲʀʏɻʏɲȵʌɶɲʄɸʀɲɶɿɲȵɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻ • Ƀɷɻɶʊʎ • Ɉɲʆɳʄɿɲ • ɇɿɷɸʌʉʋʌʀʉʆʉ • Ɉʌʐʋɳʆɿʋʐʌɼʆɲ • Ⱦʄɸɿɷʀ(17,19ʃɲɿ26ʖɿʄɿʉʍʏɳ) • Ȱʆɿʖʆɸʐʏɼʎɷɿɲʌʌʉɼʎɲɸʌʀʉʐɼ ʍɲʋʉʑʆɿʃɲɿʆɸʌʊʄʑʍɻ ȵʋɿʄʉɶɼɇɻʅɸʀʉʐȵɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻʎ භɇɻʅɸʀʉʊʋʉʐɷɸʆʋʌʉʃɲʄɸʀɿʍʖʐʌɼɷʊʆɻʍɻ,ʊʋʉʐʏʉʍʙʅɲʅʋʉʌɸʀʆɲ ʐʋʉʍʏɻʌʀɺɸʏɲɿɸʋɲʌʃʙʎ. භ ɇɻʅɸʀʉ ...

  • Page 88

    ȵɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻȵʍʘʏɸʌɿʃɼʎɀʉʆɳɷɲʎ 1 ȵɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻʏɻʎʋʄɳʃɲʎʍʏɸʌɹʘʍɻʎʍʏʉʆʏʉʀʖʉ ɇʏɻʆʋʌʙʏɻɸɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻʏɻʎʋʄɳʃɲʎ 1. ȵɶʃɲʏɲʍʏɼʍʏɸʅɸɴɳʍɻʏʉʐʎɶɸɿʏʉʆɿʃʉʑʎʋʐʄʙʆɸʎɼʐʋɹʌɽʐʌɲ,ʅɿɲ ʍʘʍʏɼ ɿʍʉʋɹɷʘʍɻ ɶɿɲ ʏɻʆ ʋʄɳʃɲ ʋʉʐ ɽɲ ʍʏɸʌɸʘɽɸʀ ʍʏʉʆ ʏʉʀʖʉ, ʍʏɻ ʍʐʆɹʖɸɿɲ,ʍʏɸʌɸʙʍʏɸʋʌʉʍʘʌɿʆɳʏʉʋɿɳʏʉʅɸʃɲʌʔʀʖɳʄʐɴɲ. 2. Ȳɸɴɲɿʘɽɸʀʏɸ ʋɳʄɿ ʊʏɿ ʏʉ ɻ ʋʄ...

  • Page 89

    ɇʑʆɷɸʍɻʃɲʄʘɷʀʉʐʅɸʏɳʏɻʆɸɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻʏɻʎɸʍʘʏɸʌɿʃɼʎ ʅʉʆɳɷɲʎ 1. ȵɿʍɳɶɸʏɸʏʉʃɲʄʙɷɿʉɲʋʊɹʇʘʍʏɻʆɲʌɿʍʏɸʌɼʋʄɸʐʌɳʏɻʎʉʋɼʎʊʋʉʐ ʅʋɼʃɸʉʍʘʄɼʆɲʎ. 2. Ɉʌɲɴɼʇʏɸ ʏʉ ʃɲʄʙɷɿʉ ɲʋʊ ʏɻʆ ʅʋʌʉʍʏɿʆɼ ʋʄɸʐʌɳ ʃɲɿ ʍʐʆɷɹʍʏɸ ʏʉ ʃɳʆʉʆʏɲʎɽɻʄɿɳ. Ʉʏɲʆ ʍʐʆɷɹɸʏɸ ʏʉ ʃɲʄʙɷɿʉ ʋʌɿʆ ʏɻʆ ɸɶʃɲʏɳʍʏɲʍɻ ʏɻʎ ɸʍʘʏɸʌɿʃɼʎʅʉʆɳɷɲʎ භ Ɉʉʋʉɽɸʏɼʍʏɸʏʉ ʃɲʄʙɷɿʉ ɲʋʊ...

  • Page 90: Ɇʐʆʏɼʌɻʍɻ

    ɇʐʆʏɼʌɻʍɻ ȳɿɲʉʌɽɼʖʌɼʍɻʏʉʐʃʄɿʅɲʏɿʍʏɿʃʉʑ 88 Ɇʑɽʅɿʍɻʃɲʏɳʄʄɻʄɻʎ ɽɸʌʅʉʃʌɲʍʀɲʎɷʘʅɲʏʀʉʐ ɀɻʆʅʋʄʉʃɳʌɸʏɸʏɻʆɸʀʍʉɷʉɲɹʌɲ Ⱦʄɸʀʍʏɸ ʏɿʎ ʋʊʌʏɸʎ ʃɲɿ ʏɲ ʋɲʌɳɽʐʌɲʃɲʏɳʏɻʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲ Ȱʋʉʏɸʄɸʍʅɲʏɿʃɼ ʖʌɼʍɻ ʏʉʐ ʖʌʉʆʉɷɿɲʃʊʋʏɻ Ȱʆ ɻ ʅʉʆɳɷɲ ɷɸʆ ɽɲ ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɻɽɸʀ ɶɿɲ ʅɸɶɳʄʉ ɷɿɳʍʏɻʅɲ, ʍɴɼʍʏɸ ʏɻ ɲʋʊ ʏɻʆ ʋɲʌʉʖɼʌɸʑʅɲʏʉʎ Ȱʋʉʏɸʄɸʍʅɲʏɿʃɼ...

  • Page 91: Upozorenje:

    Upozorenje: Ŷako je prikljuþni kabel ošteüen, mora ga zamijeniti proizvoÿaþ ili ovlašteni servis ili sliþna kvalificirana osoba. Ŷovaj proizvod mogu koristiti djeca u starosti od 8 godina i više, kao i osobe smanjenih fiziþkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe nedovoljnog iskustva i znan...

  • Page 92: Upozorenja

    Upozorenja pozor molimo za ugradnju se javite ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati instalirati klima ure ÿaj sami jer bi nepravilno izvoÿenje radova moglo uzrokovati strujni udar, požar i istjecanje vode. Pozor kad se jave nepravilnosti u radu kao što su kratki spojevi, isklju þite ureÿaj i javite...

  • Page 93: Rješavanje Poteško

    Rješavanje poteško üa prije nego se obratite servisu, provjerite prvo sljede üe: sukladnost modela s propisima europske unije klima: t1 napon: 230v ce pojava uzroci ili kriteriji provjere ponovno pokretanje ne po þinje odmah. ƽkad je ureÿaj zaustavljen, neüe se ponovno pokrenuti dok ne pro ÿu 3 minu...

  • Page 94: Dijelovi I Funkcije

    Dijelovi i funkcije Ƶ unutarnja jedinica Ƶ daljinski upravlja þ kontrolni panel 1 prijemnik signala daljinskog upravlja þa (kada prijemnik primi signal s daljinskog upravlja þa þuje se kratki zvuþni signal.) 2indikator uklju þenosti (poþinje svijetliti pri poþetku rada.) 3indikator vremenskog upravl...

  • Page 95: Rad Ure Aja

    Rad ure aja osnovne operacije rad u slu aju qxågh i testiranje u slu aju nu ågh ovaj na in udgd nrulvwlwh vh samo u slu aju ndgd vwh gdomlqvki upravlja zagubili ili mh on qhlspravan. U ovoj funkciji xuh aj rguh hqr yulmhph moåh udglwl automatski. .Dg mh pritisnut suhnlgd za udg u slu aju qxågh, xmh ...

  • Page 96: Rad Ure

    Rad ure ÿaja 5.Kad je quiet (tihi) na þin rada uz sleep naþin rada podešen na 8 sati, vrijeme spavanja se ne može podešavati.Kad je uklju þen timer, funkcija tihog spavanja ne može se podešavati.Nakon što je podešena funkcija sleep, resetira li korisnik funkciju timer, otkazati üe se funkcija sleep,...

  • Page 97: Rad Ure

    Rad ure ÿaja Ƶ turbo na þin Ƶ timer na þin rada (ova funkcija nije dostupna na nekim modelima.) 1. Nakon po þetka rada jedinice odaberite željeni naþin rada. 2. Pritiskom tipke promijenite timer na þin rada. Pritisnite tipku i pojaviti üe se " on 0.5". Nakon 10 sekundi prikaz vremena bit üe prazan. ...

  • Page 98: Ugradnja Unutarnje Jedinice

    Ugradnja unutarnje jedinice izvor napajanja prije nego priklju þite ureÿaj, obvezno morate provjeriti napon alati potrebni za ugradnju izvor elektri þne energije mora odgovarati onome koji je naveden na natpisnoj plo þici. Odvija þ ugradite zaseban krak elektri þne instalacije za napajanje ovog ure ...

  • Page 99: Ugradnja Unutarnje Jedinice

    Ugradnja unutarnje jedinice [lijevo - lijevo-stražnji cjevovoda] 1 postavljanje montažne ploþe i odreÿivanje mjesta za bušenje zida Ɣu sluþaju cijevi s lijeve strane, izraditi kliještima otvor u poklopcu za njih. Ɣu sluþaju stražnjih lijevih cijevi, savijte cijevi prema otvoru za njih koji je ozna þ...

  • Page 100

    Prilikom spajanja kabela nakon instalacije unutarnje jedinice 1.Provucite kabel izvana kroz lijevu stranu otvora u zidu u kojem je ve ü montirana cijev. 2.Izvucite kabel na prednju stranu i spojite kabel þineüi petlju. Prilikom spajanja kabela prije ugradnje unutarnje jedinice odvodnja 7 Ɣmolimo da ...

  • Page 101: Održavanje

    Održavanje za pametno kori štenje klima ure ÿaja 99 postavite odgovaraju üu temperaturu ne stavljajte predmete u dijelove za ispuh ili usis zraka. Zatvorite vrata i prozore tijekom rada. Iskoristite vremensko programiranje. Ako ure ÿaj neüete koristiti dulje vrijeme, isklju þite napajanje pomoüu gla...

  • Page 102: Aviso:

    Aviso: ƽse o fio de fornecimento é avariado, o qual deve ser substituido por fabricante, o seu agente de serviço ou pessoa qualificada similária para evitar uma ferida. ƽeste aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos e mais e as pessoas com as capacidades fisicais reduzidas, sensorias ou mentai...

  • Page 103: Cauções

    Cauções aviso favor chame vendas/loja de serviço para a instalação. Não tente instalar o ar condicionado por si próprio, porque os trabalhos impróprios podem causar o choque eléctrico, fogo, vazamento de água. Aviso cauÇÃo não use para o propósito de guarda de comida, trabalho de arte, equipamento p...

  • Page 104: Solução De Problemas

    Solução de problemas antes de perguntar para o serviço, verifique o seguinte primeiro. Fenômeno causa ou pontos de verificção o sistema não einicia imediatamente. R ƽquando a unidade é parada, a qual não vai reiniciar imediatamente até 3 minutos decorridos para proteger o sistema. ƽquando a tomada e...

  • Page 105: Partes E Funções

    Partes e funções Ƶ unidade interior tábua de display ķ receptor de sinal remoto (um som de beep é gerado quando um sinal de controlador remoto é recebido.) ĸ indicador de potência (ilumina quando a unidade inicia.) Ĺ indicador de modo de temporizador (ilumina quando a operação de temporizador é sele...

  • Page 106: Operação

    Operação operação de base controlador remoto 1.Unidade inicia clique ligar/desligar no controlador remoto, a unidade inicia. 2.Seleccionar o ajuste de temperatura clique a tecla de temp+/temp- temp+ cada vez clica a tecla, o ajuste de temperatura aumenta 1ºc, se mante clicada, o qual vai aumentar ra...

  • Page 107: Operação

    Operação Ƶ dormir confortável clique a tecla , o controlador remoto vai mostrar , e depois chegar a função de dormir. Clique de novo esta tecla , a função de dormir será cancelada. Modo de operação 1.No modo de fresco, seco 1 hora depois de iniciar o modo dormir, a temperatura será tornada 1ºc mais ...

  • Page 108: Operação

    Operação Ƶ temporizador ligar/desligar opeação ligar-desligar 1.Depois de iniciar a unidade, seleccione o seu modo de operação desejo. 2.Clique a tecla para mudar o modo de temporizador. Clique a tecla , vai aparecer, depois de 10 segundos, o display de tempo será branco. Clique a tecla , vai aparec...

  • Page 109

    Instalação de unidade interior ferramentas necessárias para instalação driver • pinça • serra • furadeira de núcleo de furo • • chave inglesa (17, 19 e 26mm) • detector de escape de gás ou solução de sabão-e-água selecção de lugar de instalação ƽlugar, robusto não causando vibração, que o corpo pode...

  • Page 110

    Instalação de unidade interior 1 apropriado à placa de montagem e posição de furo de parede quando a placa de montagem é primeiro fixada 1.Realizar, baseado pilares ou entradas vizinhos, um nível apropriado para placa para ser fixo contra a parede, e depois temporariamente apertada a placa com um pr...

  • Page 111

    Quando está a ligar o cabo depois de instalar a unidade interior 1.Insera de lado exterior o cabo de quarto no lado esquerda de furo de parede, em que o tubo já existe. 2.Puxe o cabo no lado dianteiro, e ligeu o cabo marcando um loop. Quando está a ligar o cabo antes de instalar a unidade interior Ɣ...

  • Page 112: Manutenção

    Manutenção para uso esperto de ar condicionado 110 ajuste de temperatura de quarto apropriada não bloquea a entrada nem saída do ar feche as portas e janelas durante a operação use o temporizador efectivamente se a unidade não é usada a longo prazo, desligue o interruptor principal de fornecimento d...

  • Page 113: Ȼɇɂɇⱥɇɂȿ:

    ȼɇɂɆȺɇɂȿ: ƒ Ⱥɤɨ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹɬ ɤɚɛɟɥ ɟ ɩɨɜɪɟɞɟɧ, ɬɨɣ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɦɟɧɢ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ, ɧɟɝɨɜ ɫɟɪɜɢɡɟɧ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ ɢɥɢ ɩɨɞɨɛɧɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɚɧɨ ɥɢɰɟ, ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɛɟɝɧɚɬ ɪɢɫɤɨɜɟ. ƒ Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɨɬ ɞɟɰɚ ɧɚ ɜɴɡɪɚɫɬ 8 ɝɨɞɢɧɢ ɢ ɩɨ-ɝɨɥɟɦɢ, ɤɚɤɬɨ ɢ ɨɬ ɥɢɰɚ ɫ ɧɚɦɚɥɟɧɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢ, ɫɟɬɢɜɧɢ ɢɥɢ ...

  • Page 114: Ȼɇɂɇⱥɇɂȿ

    ɉɪɟɞɩɚɡɧɢ ɦɟɪɤɢ ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ɇɨɥɹ, ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫ ɦɚɝɚɡɢɧɚ ɡɚ ɩɪɨɞɚɠɛɢ/ɫɟɪɜɢɡɧɢɹ ɦɚɝɚɡɢɧ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠɚ. ɇɟ ɫɟ ɨɩɢɬɜɚɣɬɟ ɞɚ ɦɨɧɬɢɪɚɬɟ ɤɥɢɦɚɬɢɤɚ ɫɚɦɢ, ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɧɟɩɪɚɜɢɥɧɚɬɚ ɪɚɛɨɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɤɴɫɨ ɫɴɟɞɢɧɟɧɢɟ, ɩɨɠɚɪ ɢɥɢ ɢɡɬɢɱɚɧɟ ɧɚ ɜɨɞɚ. ȼɇɂɆȺɇɂȿ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɡɚ ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟ ɧɚ ɯɪɚɧɚ,...

  • Page 115

    Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɩɨɢɫɤɚɬɟ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɩɴɪɜɨ ɫɥɟɞɧɨɬɨ. əɜɥɟɧɢɟ ɉɪɢɱɢɧɚ ɢɥɢ ɦɟɫɬɚ ɡɚ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɋɢɫɬɟɦɚɬɚ ɧɟ ɫɟ ɪɟɫɬɚɪɬɢɪɚ ɜɟɞɧɚɝɚ. ƽɄɨɝɚɬɨ ɭɪɟɞɴɬ ɟ ɫɩɪɹɧ ɬɨɣ ɧɹɦɚ ɞɚ ɫɟ ɪɟɫɬɚɪɬɢɪɚ ɜɟɞɧɚɝɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɫɚ ɢɡɦɢɧɚɥɢ 3 ɦɢɧɭɬɢ, ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɩɪɟɞɩɚɡɢ ɫɢɫɬɟɦɚɬɚ. ƽɄɨɝɚɬɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹɬ ɳɟɩɫɟɥ...

  • Page 116

    ɑɚɫɬɢ ɢ Ɏɭɧɤɰɢɢ Ƶ ȼɴɬɪɟɲɟɧ ɦɨɞɭɥ Ⱦɢɫɩɥɟɣ 1 – Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɟɧ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥ (ɂɡɞɚɜɚ ɫɟ ɡɜɭɤ ɩɪɢ ɩɨɥɭɱɚɜɚɧɟ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥ ɨɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ) 2 – ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚ ɜɤɥɸɱɜɚɧɟ/ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ (ɉɨɹɜɹɜɚɬ ɫɟ ɫɜɟɬɥɢɧɢ, ɤɨɝɚɬɨ ɭɪɟɞɴɬ ɫɟ ɩɭɫɧɟ) 3 – ɉɨɤɚɡɚɬɟɥ ɡɚ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɬɚɣɦɟɪ (ɉɨɹɜɹɜɚɬ ɫɟ ɫɜɟɬɥɢɧɢ, ɤɨɝɚɬɨ ɟ ɢɡɛɪɚɧ ɪɟɠɢɦ ...

  • Page 117

    1. On/off , . 2. Temp+/temp- temp+ , 1° ; , . Temp- , 1° ; , . . 3. , , . , fan ( ). , : : . Fan ( ) auto ( ), . Auto ( ) . , . Cool ( ) , . Dry ( ) , - +2° , , . Heat ( ) , , . Fan ( ) , , . . . , . , . : . „ “ , . , : . . : . , 16° ; . 5 . „ “ , : „hi”. . : 1. , : : 2. , : : : , . , . , . : , . 11...

  • Page 118: Ȿʉɋɉʌɉⱥɍⱥɐɂə

    ȿɄɋɉɅɈȺɌȺɐɂə Ƶ ɍɞɨɛɟɧ sleep ɪɟɠɢɦ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ , ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ ɳɟ ɩɨɤɚɠɟ ɢ ɫɥɟɞ ɬɨɜɚ ɨɬɢɞɟɬɟ ɧɚ ɮɭɧɤɰɢɹɬɚ ɡɚ ɡɚɫɩɢɜɚɧɟ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɨɬɧɨɜɨ ɛɭɬɨɧɚ ɢ ɮɭɧɤɰɢɹɬɚ ɡɚ ɡɚɫɩɢɜɚɧɟ ɳɟ ɛɴɞɟ ɨɬɤɚɡɚɧɚ. Ɋɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ 1. ȼ ɪɟɠɢɦ cool, dry (ɨɯɥɚɠɞɚɧɟ, ɢɡɫɭɲɚɜɚɧɟ) 1 ɱɚɫ ɫɥɟɞ ɤɚɬɨ ɟ ɩɭɫɧɚɬ ɪɟɠɢɦɚ sleep, ɬɟɦɩɟɪɚɬ...

  • Page 119: Ȿʉɋɉʌɉⱥɍⱥɐɂə

    ȿɄɋɉɅɈȺɌȺɐɂə Ƶ ȼɤɥɸɱɜɚɧɟ/ɂɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɬɚɣɦɟɪ, Ɋɚɛɨɬɚ ȼɤɥɸɱɜɚɧɟ-ɂɡɤɥɸɱɜɚɧɟ 1. ɋɥɟɞ ɩɭɫɤɚɧɟɬɨ ɧɚ ɦɨɞɭɥɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹɬ ɨɬ ȼɚɫ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ. 2. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ , ɡɚ ɞɚ ɩɪɨɦɟɧɢɬɟ ɪɟɠɢɦɚ timer ( ɬɚɣɦɟɪ). ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ , ɳɟ ɫɟ ɩɨɹɜɢ on 0.5 ɢ ɫɥɟɞ 10 ɫɟɤɭɧɞɢ ɞɢɫɩɥɟɹɬ ɳɟ ɫɟ ɢɡɱɢɫɬɢ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬ...

  • Page 120

    Ɇɨɧɬɚɠ ɧɚ ɜɴɬɪɟɲɟɧ ɦɨɞɭɥ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠɚ Ɂɚɞɜɢɠɜɚɳ ɦɟɯɚɧɢɡɴɦ • Ɇɚɥɤɢ ɤɥɟɳɢ • ɇɨɠɨɜɤɚ • • ɋɜɪɟɞɥɨ ɡɚ ɪɚɡɲɢɪɹɜɚɧɟ ɧɚ ɨɬɜɨɪ • • Ⱦɟɬɟɤɬɨɪ ɡɚ ɢɡɬɢɱɚɧɟ ɧɚ Ƚɚɟɱɟɧ ɤɥɸɱ (17,19 ɢ 26 ɦɦ) ɝɚɡ ɢɥɢ ɪɚɡɬɜɨɪ ɧɚ ɫɚɩɭɧ ɢ ɜɨɞɚ ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɦɹɫɬɨ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠ x Ɇɹɫɬɨ, ɫɬɚɛɢɥɧɨ ɢ ɧɟ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɜɚɳɨ ɜɢɛɪɚɰɢɢ, ɤ...

  • Page 121

    Ɇɨɧɬɚɠ ɧɚ ɜɴɬɪɟɲɟɧ ɦɨɞɭɥ 1 ɉɨɫɬɚɜɹɧɟ ɧɚ ɩɥɨɱɚɬɚ ɡɚ ɦɨɧɬɢɪɚɧɟ ɢ ɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɚɧɟ ɧɚ ɨɬɜɨɪɚ ɜ ɫɬɟɧɚɬɚ Ʉɨɝɚɬɨ ɩɴɪɜɨ ɟ ɩɨɫɬɚɜɟɧɚ ɩɥɨɱɚɬɚ ɡɚ ɦɨɧɬɢɪɚɧɟ 1. ȼɴɡ ɨɫɧɨɜɚ ɧɚ ɫɴɫɟɞɧɢɬɟ ɫɬɨɣɤɢ ɢ ɬɪɟɝɟɪɢ, ɧɚɩɪɚɜɟɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɨ ɧɢɜɟɥɢɪɚɧɟ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜɹɧɟɬɨ ɧɚ ɩɥɨɱɚɬɚ ɧɚ ɫɬɟɧɚɬɚ ɢ ɫɥɟɞ ɬɨɜɚ ɡɚɬɟɝɧɟɬɟ ɜɪɟɦɟɧɧɨ ɩɥɨɱɚɬɚ ɫ ɟɞɢ...

  • Page 122

    Ʉɨɝɚɬɨ ɫɜɴɪɡɜɚɬɟ ɤɚɛɟɥɚ ɫɥɟɞ ɦɨɧɬɢɪɚɧɟ ɧɚ ɜɴɬɪɟɲɧɢɹ ɦɨɞɭɥ 1. ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɤɚɛɟɥɚ ɨɬ ɜɴɧɲɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟɬɨ ɜ ɨɬɜɨɪɚ ɜɴɪɯɭ ɥɹɜɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɫɬɟɧɚɬɚ, ɜ ɤɨɣɬɨ ɜɟɱɟ ɢɦɚ ɬɪɴɛɚ. 2. ɂɡɞɴɪɩɚɣɬɟ ɤɚɛɟɥɚ ɨɬɩɪɟɞ ɢ ɝɨ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɤɚɬɨ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɩɪɢɦɤɚ. Ʉɨɝɚɬɨ ɫɜɴɪɡɜɚɬɟ ɤɚɛɟɥɚ ɩɪɟɞɢ ɦɨɧɬɢɪɚɧɟ ɧɚ ɜɴɬɪɟɲɧɢɹ ɦɨɞɭɥ...

  • Page 123: Ɉɨɞɞɪɴɠɤɚ

    ɉɨɞɞɪɴɠɤɚ Ɂɚ ɢɧɬɟɥɢɝɟɧɬɧɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɤɥɢɦɚɬɢɤɚ 121 Ɂɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɨɞɯɨɞɹɳɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟɬɨ ɇɟ ɛɥɨɤɢɪɚɣɬɟ ɨɬɜɨɪɢɬɟ ɡɚ ɩɪɢɬɨɤ ɢ ɨɬɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯ Ɂɚɬɜɨɪɟɬɟ ɜɪɚɬɢɬɟ ɢ ɩɪɨɡɨɪɰɢɬɟ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ȿɮɟɤɬɢɜɧɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɬɚɣɦɟɪɚ Ⱥɤɨ ɭɪɟɞɴɬ ɧɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɡɚ ɞɴɥɝɨ ɜɪɟɦɟ, ɢɡɤɥɸɱɟɬ...