Haier DW640FI Use And Maintenance Manual

Manual is about: Haier UN-DW640FI: User Manual

Summary of DW640FI

  • Page 1

    Code: 0120504409a manual de uso y mantenimiento manual de utilização e manutenção use and maintenance manual manual d'emploi et entretien bedienungsanleitung und pilegehinweise un-dw640fi.

  • Page 2

    Close-up view (interior) close-up view (control panel) a d c b f e a b c d e f g h i "half load" indicator light low salt indicator light cycle select button cycle indicator light on-off button on-off light delay select button delay indicator light "half load" button safety is very important g h i ....

  • Page 3

    Salt detergent and rinse aid c b a c c f .4. .3. Gb gb salt the hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to elimin...

  • Page 4

    Loading the dishwasher starting the appliance lower rack upper rack load for 9 standard settings fig.B fig.A fig.C fig.D fig.E .6. .5. Gb gb before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from becoming clogged, which re- sults in reduced performance. ...

  • Page 5

    Wash cycle table energy saving tips .8. .7. Gb gb cycle cycle selection information description of cycle normal wash heavy duty light wash (iec-en50242) glassware rapid wash soak detergent rinse aid -it is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded in order to save on energy. In...

  • Page 6

    Troubleshooting installation .10. .9. Gb gb it may occur that the dishwasher does not function or does not function properly. Before calling for assistance, iet us see what can be done first: have you forgotten to press one of the buttons or to perform an essential operation? The dishwasher does not...

  • Page 7

    A d c b f e g h i .12. .11. Fr fr la sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver premier plan (bandeau de commande) 45 cm 58 cm 82 cm 9couverts standard 0.03-0.6mpa 220-240v~ 50hz 2150w premier plan de l'intérieur a b c d e f g h avis nous vous invitons à lire attentivement les instructions ...

  • Page 8

    C b a c c f .14. .13. Fr fr s e l détergent et liquide de rinçage sel le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson. Cet appareil est équipé d'un système d'adouc...

  • Page 9

    Comment remplir votre lave-vaisselle fig.B fig.A fig.C fig.D fig.E panier inférieur panier supérieur capacité pour 9 couverts standard .16. .15. Fr fr comment mettre l'appareil sous tension avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que l...

  • Page 10

    .18. .17. Fr fr a b tableau des cycles de lavage conseils pour économiser l'énergie nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement cycle sélection du cycle informations description du cycle lavage normal lavage inten...

  • Page 11

    .20. .19. Fr fr fig.2 fig.1 fig.3 installation diagnostic des pannes des informations fausses la vaisselle est équipée d’un système de sécurité, lequel peut découvrir les problèmes d’opération et les pannes de fonction. Ces fonctionnements défectueux vont être vite signalés par le clignotement d’un ...

  • Page 12

    Aus der nähe betrachtet (innenraum) a d c b f e a b c d oberer korb oberer sprüharm höhenverstellung des korbes unter korb e f g h filtereinsatz reiniger-und klarspülbehälter unterer sprüharm g h i dritter sprüharm .22. .21. De de die sicherheit-eine gute gewohnheit und unsere verpflichtung aus der ...

  • Page 13

    C b a c c f .24. .23. De de s a l z reiniger-und klarspüler regeneriersalz die härte des wassers ist von ort zur ort unterschiedlich. Wenn hartes wasser für ihren geschirrspüler verwendet wird, können sich kalksteinartige ablagerungen auf dem geschirr bilden. Das gerät verwendet spezielle wasserenth...

  • Page 14

    Loading the dishwasher abb.B abb.A abb.C abb.D abb.E .26. .25. De de unterer korb oberer korb 9maßgedecke inbetriebnahme des gerätes bevor sie das geschirr in die maschine laden, entfernen sie zunächst alle größeren speisereste, um eine filterblockierung zu vermeiden, die die spßlleistung verringern...

  • Page 15

    A b programmtabelle .28. .27. De de energiespartips so halte ich das gerät in topform reinigung und pflege programm programmwahl informationen p r o g r a m m b e schreibung n o r m a l s p ü l programm starkspül programm leicht spül programm (iec-en50242) glasgeschirr schnellspül programm einweiche...

  • Page 16

    Installation gibt's ein problem? .30. .29. De de abb.2 abb.1 abb.3 fehlermeldungen der geschirrspüler ist mit einem sicherheitssystem versehen, das die störungen und fehler im betrieb entdecken und durch schnelles blinken einer der “a” programm led-anzeigen signalisieren kann. Nur in dem fall dass d...

  • Page 17

    A d c b e g h i .32. .31. Pt pt pormenor painel de comandos segurança f pormenor do interior 45 cm 58 cm 82 cm 9 unidades standard 0.03-0.6mpa 220-240v~ 50hz 2150w a b c d e f g h - este aparelho não deve ser instalado no exterior, ainda que o local esteja protegido por um telhado; também é perigoso...

  • Page 18

    C b a c c f .34. .33. Pt pt sal detergente e abrilhantador sal o grau de dureza da água varia de região para região. Se a água que utiliza na máquina for dura, formar-se-ão depósitos na louça e nos utensílios. O aparelho está equipado com um descalcificador que utiliza um sal especifico para elimina...

  • Page 19

    Colocação da loiça fig.B fig.A fig.C fig.D fig.E .36. .35. Pt pt cesto inferior cesto superior carga normal para 9 pessoas utilização da máquina de lavar louça antes de carregar a máquina, tire os resíduos de comida para evitar obstrução do filtro resultando num mau funcionamento. É aconselhavel dei...

  • Page 20

    .38. .37. Pt pt a b programas conselhos para economizar energia manutenção limpeza e manutenção especial ciclo informação da selecção do programa descrição do programa lavagem quotidiano intensivo eco (iec-en50242) delicado lavagem rápida pré-lavagem detergente abrilhantador limpar o filtro da entra...

  • Page 21

    .40. .39. Pt pt instalação resolução de problemas detecção de erros esta máquina está equipada com um sistema de segurança que permite detectar erros na operação ou avarias de funcionamento. Quando surgir alguma avaria, um dos pilotos indicadores do programa m vai piscar rapidamente. É apenas no pro...

  • Page 22

    A d c b f e g h i .42. .41. Es es primer plano (panel de control) la seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar primer plano (interior) características técnicas anchura 45 cm fondo 58 cm altura 82 cm capacidad estándar para 9servicios presión del agua 0.03-0.6 mpa voltaje 220-240v~ 50...

  • Page 23

    C b a c c f .44. .43. Es es s a l detergente y abrillantador el recipiente de la sal debe rellenarse cuando se enciende el indicador luminoso de "añadir sal" (situado en el panel de control). Para evitar la formación de óxido, añada sal inmediatamente antes de iniciar un programa de lavado. Ajuste d...

  • Page 24

    Carga del lavavajillas fig.B fig.A fig.C fig.D fig.E .46. .45. Es es carga estándar de 9 servicios cesto inferior cesto superior empezar la aplicación antes de colocar las vajillas en el lavavajillas, quite los granos más grandes de comida, para que no tapara el filtro, de lo que podrá reducir la pr...

  • Page 25

    .48. .47. Es es a b tabla de programas de lavado consejos para el ahorro de energía cómo cuiadar el lavavajillas limpieza y mantemimientos particulares ciclo información para la s e l e c c i ó n d e l programa descripción del ciclo normal intensivo lavado de menos fuerza (iec-en50242) cristalería r...

  • Page 26

    .50. .49. Es es fig.2 fig.1 instalación algunos problemas las informaciones erróneas el lavavajillas se equipan un sistema de seguridad, con el cual se puede examinar el problema del manejo y las averías de función. Cuando se aparecen las averías, uno de los led (lámpara indicadora )del programa del...

  • Page 27

    Installation diagram.