Haier HDBC100AFS User Manual

Other manuals for HDBC100AFS: Installation Instructions Manual
Manual is about: 18” Built-In Dishwasher

Summary of HDBC100AFS

  • Page 1

    18" built-in dishwasher lave-vaisselle incorpere 18” lavavajillas empotrado 18” user manual guide de l’utilisateur manual del usuario hdbc100afs.

  • Page 3: Table of Contents

    1 table of contents dishwasher safety ........................................................................................2 before using your dishwasher ...................................................................5 electrical requirements .....................................................

  • Page 4: Dishwasher Safety

    2 dishwasher safety your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. Danger warning caution this is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential haz...

  • Page 5: Important Safety

    3 important safety instructions warning: to reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: • use the dishwasher only for its intended function. • use only detergents or rinse agents recommended for...

  • Page 6: Grounding Instructions

    4 grounding instructions for a grounded, cord-connected dishwasher: the dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord havin...

  • Page 7: Warning

    5 warning suffocation hazard before you throw away your old appliance, remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance. Failure to follow these instructions can result in death or brain damage. Before using your dishwasher • install where dishwasher is pr...

  • Page 8: Parts and Features

    6 parts and features start up guide using your new dishwasher 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last about 1 to 3 months depending on your usage. 2. Scrape leftover food and hard items (toothpicks or bones) ...

  • Page 9: Dishwasher Loading

    7 4. Add detergent. Always use a quality brand detergent. (see “dishwasher use”) 5. Close the door. 6. Press the desired cycle and option selections. The dishwasher starts filling when you press any cycle selection. You can select options as the machine fills. (see “dishwasher use”) dishwasher loadi...

  • Page 10: Quiet Operating Tips

    8 quiet operating tips to avoid thumping/clattering noises during operation: • make sure lightweight load items are secured in the racks. • make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of the spray arm. • load dishes so t...

  • Page 11: Cup Shelf With Stem Guard

    9 cup shelf with stem guard fold down the extra shelf on the right side of the upper rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Loading lower rack the lower rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. (see recommended loading patterns shown) ...

  • Page 12: Loading Silverware Basket

    10 loading silverware basket load the silverware basket while it is in the bottom rack or remove the basket and place on a counter or table for loading. (see recommended loading pattern shown.) note: unload or remove the basket before unloading the racks to avoid water drops from falling on the silv...

  • Page 13: Dishwasher Use

    11 dishwasher use dish tablet program your dishwasher model has a dish tablet program. The dish tablet program uses a dish tablet to replace the detergent and rinse aid. Note: use only the dish tablet program if you use dish tablets. If you use dish tablets with other cycle programs the dishwasher w...

  • Page 14: •

    12 • add detergent just before starting a cycle. Note: do not use detergent with a rinse cycle. • store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Filling the detergent dispenser 1. If the dispenser cover is closed, open the cover ...

  • Page 15: Rinse Aid Setting

    13 filling the rinse aid dispenser the rinse aid dispenser holds 3.4 oz ( 100 ml) of rinse aid. Under normal conditions, this will last for about three months. Rinse aid is released through an opening in the dispenser. You do not need to wait until the dispenser is empty to refill it. Try to keep it...

  • Page 16: Cycle Selection Charts

    14 cycle selection charts select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once the door is closed and you press a cycle, unless you select a delay wash. After filling, and a brief wash period, the machine will pause for a 5 minute energy saving soak interval. During this tim...

  • Page 17: •

    15 122° f (59° c) 127° f (53° c) 149° f (65° c) 130 4.6 use this cycle for hard-to-clean, baked-on, cookware and harder than normal water conditions. Fill both detergent compartments. Pre- wash second pre- wash main wash rinse final heated rinse dry running time (min) water usage (gal/l) 127° f (53°...

  • Page 18: Canceling A Cycle

    16 canceling a cycle anytime during a cycle, press start/pause. Your dishwasher will start a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. Note: if your dishwasher does not need draining, press start/pause again to turn off the light. Select a ...

  • Page 19: •

    17 to delay the start: 1. Repeatedly press delay until you see the desired hours of delay lighted in led indicator on the left. When the delay reaches 12 hours, the delay turns off. Press delay again to select a new number of delay hours. 2. Select a wash cycle. Note: to cancel the delay and cycle, ...

  • Page 20

    18 material dishwasher safe / comments crystal yes check manufacturer’s recommendations before washing. Some types of leaded crystal can etch with repeated washing. Gold no gold-colored flatware will discolor glass yes milk glass yellows with repeated dishwasher washing. Hollow-handle knives no hand...

  • Page 21: Dishwasher Care

    19 dishwasher care cleaning cleaning the exterior in most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to clean outside of your dishwasher. Cleaning the interior hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especia...

  • Page 22: Storing

    20 storing storing for the summer protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Winterizing your dishwasher protect your dishwasher and home against water damage caused by freezing water lines. If your dishwasher is left in a sea...

  • Page 23: Cleaning The Filters

    21 cleaning the filters 2 3 1 open step 1. Turn the filter in a counterclockwise direction then lift it up. Step 2. Lift the main filter up step 3. Lift the fine filter up note: reverse steps 1 through 3 to replace the filter. Troubleshooting try the solutions suggested here first and possibly avoid...

  • Page 24: •

    22 • water remains in the dishwasher is the cycle complete and not in a pause? It is normal to have a small amount of clean water around the outlet in the bottom of the tub, to keep the water seal lubricated. If the drain hose is connected to a food waste disposer, make sure the disposer is empty. M...

  • Page 25: Spots and Stains On Dishes

    23 is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser. Clean dispenser when caked detergent is present. Is the pump or spray arm clogged by iabels from bottles and cans? If you wash bottles and cans in your dishwasher, check ...

  • Page 26: •

    24 • silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored deposit; etching is a cloudy film) sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing...

  • Page 27: •

    25 dishes are damaged during a cycle • chipping of dishes did you load the dishwasher properly? Load the dishes and glasses so they are stable and do not strike together from washing action. Minimize chipping by moving the rack in and out slowly. Note: antiques, feather-edged crystal, and similar ty...

  • Page 28: Limited Warranty

    26 limited warranty in-home service full two year warranty for 24 months from the date of original retail purchase, haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. Haier may replace or repair at their sole discretion any pa...

  • Page 29: Table Des Matières

    27 table des matiÈres sÉcuritÉ du lave-vaisselle ....................................................................... 28 avant d’utiliser vorte lave-vaisselle .................................................. 31 configuration requise pour l’ÉlectricitÉ ..............................................

  • Page 30: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    28 sÉcuritÉ du lave-vaisselle votre sécurité et celle des autres est très importante. Danger avertissement attention voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de s...

  • Page 31: Importantes Instructions

    29 importantes instructions de sÉcuritÉ avertissement : afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du lave-vaisselle, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : • utilisez cet appareil uniquement...

  • Page 32: Instrucciones De Conexión

    30 instrucciones de conexiÓn a tierra para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: la lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia par...

  • Page 33: Avertissement

    31 avertissement risque de suffoquer avant de jeter votre ancien appareil, retirer la porte ou le couvercle de façon à ce que les enfants ne puissent pas se cacher ou être coincés dans l’ancien appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. Avant d’util...

  • Page 34: Pieces Et Caracteristiques

    32 pieces et caracteristiques a b c d e k l f h i j g a panier supérieur non réglable b bras d’aspersion supérieur/bras d’aspersion inférieur c panier inférieur d filtre principal e distributeur de détergent f tablette pour tasses g récipient pour pastilles à lave- vaisselle h panier à couverts amov...

  • Page 35: Suggestions De Chargement

    33 4. Ajoutez le detergent . Utilisez toujours un detegent de marque de qualite. (voir utilisation du lave-vaisselle) 5. Fermez la porte. 6. Appuyez sur le cycle desire et la selection de votre choix. Le lave-vaisselle commencera a se remplir quand vous appuyerez sur le cycle. Vous pouvez choisir vo...

  • Page 36: •

    34 • conservez l’eau, l’energie et economisez du temps en courant un cycle de rincage pour garder les plats humides si vous ne projetez pas de les laver bientot. La nourriture comme les oeufs, le riz, la pate, les epinards et le cereale cuisine peuvent etre difficile a retirer s’ils sont laisses dan...

  • Page 37: •

    35 • la porcelaine, le cristal et d’autres articles fragiles ne doivent pas se toucher quand le lave-vaisselle fonctionne. Des dommages peuvent occurer. • placez les verres et tasses dans les rangees entre les dents. Si vous les placez sur les dents, vous risquez une rupture et des taches d’eau sur ...

  • Page 38: •

    36 • charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. N’accumulez pas les bols, car le jet ne pourra pas atteindre toutes les surfaces. • placez les ustensils de cuisine sales securement vers le bas du support. • assurez vous que les manches et a...

  • Page 39: •

    37 • certaines nourritures (comme le sel,vinaigre, produits laiteux, jus de fruits etc...) peuvent piquer ou corroder l’argenterie. Parcourez un cycle de rincage si vous n’avez pas assez pour un lavage complet. Utilisation de votre lave-vaisselle programme pour pastilles À lave-vaisselle votre modèl...

  • Page 40: Distributeur De Detergent

    38 distributeur de detergent le distributeur de detergent a 2 sections. A b c a bouton du couvercle b section pour doses de 25 grammes c section pour doses de 15 grammes le distributeur de détergent libère automatiquement le détergent dans le lave- vaisselle durant le programme de lavage. (voir le “...

  • Page 41: •

    39 quantitee de detergent a utiliser voir “sélection de cycle” graphique. • la quantitee de detergent a utiliser depend de la durete de votre eau et le genre de detergent. Si vous utilisez tres peu, les plats ne seront pas propres. Si vous utilisez trop et votre eau est trop douce, les verreries gra...

  • Page 42: •

    40 arrangement de l’aide de rincage le montant d’aide de rincage relache dans le lavage final peut etre ajuste. L’arrangement d’usine est a 2. Pour la plupart des conditions d’eau, arranger l’ajusteur a 2 ou 3. S’il y a des cercles d’eau ou des taches de calcium (eau calcareuse), essayez un arrangem...

  • Page 43

    41 a b c d e f g h a témoins lumineux de mise en marche différée/étapes de lavage : lorsque l’on programme une mise en marche différée (de 3, 6, 9 ou 12 heures), un témoin lumineux s’allume pour indiquer l’heure de mise en marche différée. Lorsque le lave-vaisselle fonctionne, un témoin s’illumine p...

  • Page 44: •

    42 127° f (53° c) 149° f (65° c) 105 3.65 utilisez ce programme pour des charges comportant des quantités normales de débris alimentaires. (l'étiquette énergie-utilisation est basée sur ce programme.) pendant le lavage principal , l'action de lavage fera des pauses répétées pendant plusieurs seconde...

  • Page 45: Annulation D’Un Cycle

    43 annulation d’un cycle n’importe quand durant le cycle, appuyez votre lave-vaisselle debutera un drainage de 2 minutes (si necessaire). Permettez au lave-vaisselle de drainer completement. Les lumieres s’atteigneront après 2 minutes. Remarque : si votre lave-vaisselle n’a pas besoin d’etre draine,...

  • Page 46: •

    44 delay utilisez cette option pour faire fonctionner votre lave-vaisselle plus tard ou pendant les heures creuses. Vous pouvez ajouter des items au lave-vaisselle à tout moment avant le démarrage de celui-ci. Après avoir ajouté un item, refermez la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Vous pouvez ...

  • Page 47: Laver Des Articles Speciaux

    45 laver des articles speciaux si vous doutez le nettoyage d’un article particulier, demandez au fabricant si cet article est lavable dans le lave-vaisselle. Matériel utilisable au lave-vaisselle/commentaires aluminum oui haute temperature d’eau et detergents peuvent affecter la finition de l’alumin...

  • Page 48

    46 matériel utilisable au lave-vaisselle/commentaires l’etain, l’eton et le bronze non haute temperature d’eau et detergent risquent de decolorer et trouer la finition. Plastiques jetables non ne peuvent pas supporter la haute temperature d’eau et detergents. Plastiques oui avant de laver, verifier ...

  • Page 49: Nettoyez

    47 soins et entretiens du lave-vaisselle nettoyez nettoyez l’exterieur en general, l’utilisation d’un tissu doux,humide ou une eponge avec un detergent doux est suffisante pour garder l’exterieur de votre lave-vaisselle propre. Nettoyez l’interieur l’eau calcareuse peut causer une accumulation du fi...

  • Page 50: Emmagasinez

    48 2. Assurez vous qu’il n’y a pas une accumulation de salete. Nettoyez si necessaire. Emmagasinez emmagasinez pendant les mois d’ete protegez votre lave-vaisselle pendant les mois d’ete en fermant l’approvisionement de l’eau et electricite. Destearinisation de votre lave-vaisselle protegez votre la...

  • Page 51: Nettoyage Des Filtres

    49 nettoyage des filtres 2 3 1 ouvert Étape 1. Tourner le filtre dans le sens antihoraire, puis le soulever. Étape 2. Soulever le filtre principal Étape 3. Soulever le filtre fin remarque : répéter les étapes 1 à 3 à l’envers pour remettre les filtres en place. Depannage essayez tout d’abord les sol...

  • Page 52: •

    50 • l’eau reste dans le lave-vaisselle est-ce que le cycle est terminé et pas en mode pause ? C’est normal qu’il y ait une petite quantité d’eau propre autour de la sortie d’eau au fond du tube, pour garder le joint d’eau lubrifié. Si le tuyau de vidange est relié à un broyeur à déchets, assurez-vo...

  • Page 53: •

    51 y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des grumeaux de détergent. La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il o...

  • Page 54: •

    52 • film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé; l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie, à une solut...

  • Page 55: •

    53 la vaisselle est endommagÉe au cours d’un programme • Écaillage de la vaisselle a-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient stables et qu’ils ne s’entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser l’écaillage en déplaçant lentement les...

  • Page 56: Garantie Limitée

    54 garantie limitÉe service À domicile garantie complÈte de un an pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, haier réparera ou remplacera gratuitement n’importe quelle pièce (main- d’œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication. Haier peut choisir à sa seule discré...

  • Page 57: Índice

    55 Índice seguridad de la lavavajillas .................................................................. 56 antes de usar su lavavajillas ................................................................. 59 requisitos elÉctricos .........................................................................

  • Page 58: Seguridad De La Lavavajillas

    56 seguridad de la lavavajillas su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Peligro advertencia precauciÓn este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. T...

  • Page 59: Instrucciones Importantes

    57 instrucciones importantes de seguridad advertencia: para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar la lavavajillas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • use la lavavajillas solamente para la función para la que fue creada. • use so...

  • Page 60: Instrucciones Para La

    58 instrucciones para la conexiÓn a tierra para la conexión de una lavavajillas mediante cable eléctrico conectado a tierra: la lavavajillas debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un...

  • Page 61: Advertencia

    59 advertencia peligro de asfixia antes de deshacerse de su viejo aparato, quítele la puerta o la tapa, para que los niños no puedan esconderse ni quedar atrapados dentro del mismo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. Antes de usar su lavavajillas • instale su lava...

  • Page 62: Piezas Y Características

    60 esta lavavajillas está diseñada para funcionar en un circuito individual debidamente cableado de 120 v, 60 hz. Solo use un suministro eléctrico de 15 amperios con cable de cobre y protegido con fusibles. Se recomienda el empleo de un fusible retardador o un cortacircuitos, y se proporciona un cir...

  • Page 63: Carga Del Lavava Jillas

    61 3. Cargue el lavavajillas correctamente. (consulte carga del lavavajillas”) introduzca la vajilla con espacio entre un objeto y otro de forma tal que el agua llegue a las superficies sucias. Asegúrese de que nada evite que los brazos rociadores se muevan con libertad. 4. Agregue detergente. Use s...

  • Page 64: •

    62 • ubique los platos de manera tal que no estén apilados o superpuestos siempre que sea posible. Para obtener los mejores resultados en el secado, el agua debe ser capaz de drenar de todas las superficies. • ubique las ollas y cacerolas pesadas con cuidado. Los objetos pesados pueden abollar el in...

  • Page 65: •

    63 • ubique las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas se pueden producir roturas y manchas de agua. • los recipientes pequeños, cacerolas pequeñas y demás utensilios pueden ubicarse en la rejilla superior. Coloque los recipientes en la sección central para...

  • Page 66: •

    64 • coloque los platos, soperas y tazones para cereales en la rejilla de varias maneras distintas, de acuerdo con su tamaño y forma. Coloque los recipientes asegurados entre las hileras de puntas. No superponga los recipientes ya que el rociador no llegará a todas las superficies. • coloque las ban...

  • Page 67: •

    65 cuando las cubiertas están abiertas, mezcle los objetos en cada área de la canasta con algunos hacia abajo y algunos hacia arriba para evitar que se superpongan. El rociador no puede alcanzar los objetos superpuestos. Importante: siempre coloque los objetos con filo (cuchillos, pinchos, etc.) hac...

  • Page 68: Uso Correcto Del Detergente

    66 a contenedor de pastilla para vajilla 2. Gire el brazo rociador superior y, de ser necesario, mueva el contenedor para asegurarse de que el brazo rociador no esté bloqueado. 3. Coloque la pastilla para vajilla en el contenedor e inicie el programa dish tablet (pastilla para vajilla). Si decide us...

  • Page 69: Cuánto Detergente Usar

    67 2. Llene el(los) compartimiento(s) del depósito de detergente con detergente. Nota: vea las “tablas de selección de ciclos” para conocer la cantidad recomen dada de detergente. A a botón de la tapa 3. Cierre la tapa del compartimiento. Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se está dis...

  • Page 70

    68 para llenar el depósito de agente de enjuague: 1. Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta. 2. Gire la tapa del depósito de agente de enjuague hacia la flecha izquierda (posición abierta) y jale hacia arriba para quitarla. A b c a indicador de llenado b tapa del depó...

  • Page 71: •

    69 un “ • ” muestra los pasos que se incluyen en cada ciclo. Las temperaturas indican cuándo se aumenta la temperatura. El uso de agua se muestra en galones estadounidenses/litros. Este modelo cumple con las pautas de energy star ® en cuanto a la eficiencia energética. La duración de ciclo no incluy...

  • Page 72

    70 122° f (59° c) 127° f (53° c) 149° f (65° c) 130 4.6 use este ciclo para duro-a- limpio, horneada , utensilios de cocina y más duro que las condiciones normales de agua. Llene los dos compartimen- tos de detergente. Enjuague final con calor pre- lavado segunda lavada prelavado lavado principal en...

  • Page 73: •

    71 • si la temperatura del agua que ingresa es menor que la temperatura recomendada o si la suciedad de la comida es difícil, el ciclo se compensará automáticamente agregando tiempo, calor y agua según sea necesario. CÓmo cancelar un ciclo en cualquier momento del ciclo, presione start/pause (comien...

  • Page 74: •

    72 2. Si la tapa del compartimiento del detergente aún está cerrada, agregue el objeto. 3. Cierre la puerta firmemente hasta que se trabe. El lavavajillas reanuda el ciclo después de una pausa de alrededor de 10 segundos. Demora seleccione esta opción para que su lavavajillas se ponga en funcionamie...

  • Page 75

    73 material ¿es apto para lavavajillas?/comentarios aluminio desechable no no lave bandejas de aluminio desechable en el lavavajillas. Pueden alterarse durante el lavado y dejar marcas negras en la vajilla u otros objetos. Botellas y latas no lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas adher...

  • Page 76: Cuidado Del Lavava Jillas

    74 material ¿es apto para lavavajillas?/comentarios plata fina o baño de plata si inicie un ciclo de enjuague si no la lavará inmediatamente. El contacto prolongado con alimentos que contienen sal, ácido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede dañar el acabado. Hojalata no puede oxidarse. Uten...

  • Page 77: Invierno

    75 exigen que se agregue un respiradero de desagüe entre un lavavajillas empotrado y el sistema de desagüe de la casa. Si el desagüe se tapa, el respiradero del desagüe impide que el agua vuelva e ingrese en su lavavajillas. El respiradero del desagüe está normalmente ubicado arriba del fregadero o ...

  • Page 78: Limpieza De Los Filtros

    76 a. Filtro grueso las partículas más grandes como pedazos de hueso o vidrio que pueden obstruir el desagüe quedan atrapadas en el filtro grueso. Para quitar una partícula atrapada en este filtro, apriete suavemente las lengüetas de la parte superior del filtro y levántelo para quitarlo. B. Filtro ...

  • Page 79: •

    77 ¿está abierta la válvula del agua (si es que está instalada)? ¿es normal que haya pausas repetidas de 15 a 65 segundos en algunos ciclos. • el lavavajillas no se llena ¿puede el flotante de llenado moverse libremente de arriba abajo? Presiónelo para liberarlo • el lavavajillas parece no detenerse...

  • Page 80: •

    78 los platos no estÁn completamente limpios • residuos de alimentos en los platos ¿se ha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la sección “cómo cargar su lavavajillas”. ¿ha elegido el ciclo que describe la suciedad más rebelde en su lavavajillas? Si tiene algunos artículos con suciedad pr...

  • Page 81: •

    79 nota: para quitar manchas y las películas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento está destinado únicamente para uso ocasional. El vinagre es un ácido y su uso frecuente podría dañar la lavavajillas. 1. Ponga 2 tazas (500 ml) de vinagre blanco en una taza medidora...

  • Page 82: •

    80 ¿está vacío el depósito del agente de enjuague? Consulte la sección “depósito del agente de enjuague”. Los platos se daÑan durante un ciclo • platos despostillados ¿se cargó la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos y vasos de manera que estén estables y no se choquen entre sí por la acci...

  • Page 83: Garantía Limitada

    81 garantÍa limitada servicio en el hogar garantÍa completa por un aÑo durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, haier reparará o reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la ...

  • Page 84: Important

    Important do not return this product to the store if you have a problem with this product, please contact the “haier customer satisfaction center” at 1-877-337-3639. Dated proof of purchase, model #, and serial # required for warranty service important ne pas réexpédier ce produit au magasin pour to...