Haier HDT18PA - Space Saver Compact Dishwasher User Manual

Other manuals for HDT18PA - Space Saver Compact Dishwasher: User Manual
Manual is about: Table Top Dishwasher

Summary of HDT18PA - Space Saver Compact Dishwasher

  • Page 1

    Table top dishwasher on off open close rinse hold normal heavy vented dry hdt18pa user manual- model # hdt18pa lave-vaisselle compact lavaplatos compacto guide de l'utilisateur- modèle # manual del usuario- modelo # hdt18pa-manual 10/22/01 11:46 am page 1.

  • Page 2

    Important safety instructions warning – to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described...

  • Page 3: Save These Instructions

    2 faucets and let the hot water run for a few minutes. This will let the trapped hydrogen escape. During this process do not turn on an electric appliance, smoke, light a match/lighter or use a flame to avoid an accident, as hydrogen gas is flammable and can explode. 20. Do not repair or replace any...

  • Page 4: Table of Contents

    Table of contents page safety instructions ....................................................................1 operating instructions ............................................................4 parts and features..................................................................................4 ...

  • Page 5: Operating Instructions

    English 4 on off open close rinse hold normal heavy vented dry hdt18pa 1. On/off button 2. Dry indicator light 3. Wash cycle select buttons (normal/heavy/rinse & hold) 4. Wash indicator light 5. Door latch (to lock/unlock the door) 6. Door 4 5 6 2 3 operating instructions parts and features 1 hdt18p...

  • Page 6

    5 english 1. Exhaust vent 2. Power cord (115 v – 60 hz) 3. Water inlet tube 4. Drain hose 2 3 4 1 hdt18pa-manual 10/22/01 11:46 am page 6.

  • Page 7

    1. Water inlet 2. Door seal 3. Upper spray ar m 4. Lower spray ar m 5. Filter-located at the bottom of lower rack (not shown) 6. Detergent dispenser 7. Upper half rack 8. Lower rack 9. Silverware basket 4 5 6 2 3 1 9 8 7 6 english hdt18pa-manual 10/22/01 11:46 am page 7.

  • Page 8: Operations

    Power button: • push the button in to have power "on". Push the button out to have the power "off". Dry indicator light: • when vented dry cycle is selected, the light comes on indicating that it is now drying. At the end of the cycle, the buzzer will beep indicating that dry cycle is completed. Als...

  • Page 9

    Automatic fault alarm: • your machine is equipped with automatic fault detection system. This convenience feature informs you of any faults during the operation. When fault occurs, the wash indicator light will flash and the buzzer will beep. Preparing to wash dishes: to get best results, practice t...

  • Page 10

    English loading the lower & upper half rack: to get maximum cleaning result, follow the recommendations below before you start the dishwasher: note: do not wash any heat sensitive or any other items that are not designed for automatic dishwasher. • keep all tall dishware and food containers away for...

  • Page 11

    Pouring dishwasher detergent: use proper recommended amount of detergent for your wash loads. Pour in detergent into open compartment that is located on the inside of the door. Proper use of detergent: • the amount of detergent to use depends on the type of water in your living area whether it is ha...

  • Page 12

    Note: use only manufacturer’s recommended "automatic dishwasher detergent" only for your dishwasher. Other types of detergents that are not for dishwasher use may cause oversudsing and foaming. Do not use detergents that are dried, caked or moist. These types of detergents will not dissolve properly...

  • Page 13

    English rinse & hold cycle: • this cycle is used for rinsing partial loads that will be washed later. The total wash time for "wash only" cycle is approximately 6 minutes. Note: do not use detergent with this cycle. Vented dry (on/off): • you can select this option at the beginning of the wash cycle...

  • Page 14

    English checking water temperature: • your incoming water must be between at least 120 degree f / 49 degree c and most 150 degree f / 66 degree c but no more than 150 degree f / 66 degree c in order to have effective cleaning and prevent damage to your dishware. If you are not sure of what degree yo...

  • Page 15

    English tips to avoid stains and films: the following suggestions are recommended to prevent stains and films from dishware and utensils items: • you must rinse all dishware, silverware, glassware and food containers right a way after use. Some citric based food products, coffee, tea and iron deposi...

  • Page 16: Care and Cleaning Guide

    English care and cleaning guide general cleaning and maintenance: • do not use abrasive, harsh cleaners, solvents, concentrated detergents or metal scouring pads to clean the inside of dishwasher. • use warm soapy water with soft brush or piece of cloth to clean the interior of a tub. • clean around...

  • Page 17

    English preventing your dishwasher from freezing: you must protect your dishwasher if it is left in an unheated place during the winter. • you must cut off electrical power to the dishwasher. • you must turn off the water supply and disconnect the water inlet line from the water valve. • you must dr...

  • Page 18: Troubleshooting

    English dishwasher does not work: • check if the unit is plugged in. The plug may have come loose. • check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • check if circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. • check if the unit is on "off" mode. • check if the do...

  • Page 19

    English dishware chipped: • this is due to poor loading or overloading. You need to be careful when loading. Do not overload. You need to place glassware securely against pins. Make sure delicate items are on the side rack. We recommend that fine chinaware or crystal items should be hand washed. Noi...

  • Page 20

    Etching: • too much detergent used. Use the appropriate amount of detergent. Reduce amount of detergent used per load. • the water temperature is too hot. You need to lower water temperature. • use of old detergent. Avoid using old detergent. Read expiration date. Use only fresh detergent. • vented ...

  • Page 21

    Water draining problem: • drain hose may be removed from the back of the unit. Check if the drain hose is removed. It may have come loose and need to be tightened. • check the level of the drain hose. The drain hose should be positioned above the drain in order to drain properly. • if the drain hose...

  • Page 22: Installation Instructions

    English installation instructions tools and materials required you will need to have following tools to help you in the installation of your washer: • scissors • phillips screwdriver • standard screwdriver • pliers • wrench • tape measure • gloves • level accessories supplied quantity water inlet ho...

  • Page 23

    English installing your dishwasher: read install instructions carefully before installation. Caution: if, after completing these steps, you are unsure that unit is properly installed, contact a qualified installer. To ensure that your appliance is properly installed it is recommended that it be inst...

  • Page 24: Electrical Connections

    23 grounding instructions this appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounded plug. The plug mus...

  • Page 25: Limited Warranty

    Limited warranty full one year warranty carry-in service for 12 months from the date of original retail purchase, haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. Limited warranty note: this warranty commences on the date th...

  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sÉcuritÉ importantes avertissement – afin de réduire tout risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie ou de blessure lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez suivre les précautions suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. Utilisez cette machin...

  • Page 27: Sconservez Ces Instructions

    2 18. Cette machine doit être mise à la masse (terre) afin d'éviter tout risque d'électrocution et d'incendie. Ne pas couper ni retirer la broche de mise À la terre. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche à trois broches, veuillez faire en sorte qu'un électricien qualifié en installe une...

  • Page 28: Danger

    Danger les enfants risquent de se coincer à l'intérieur de cette machine. Avant de jeter toute machine usée, veuillez démonter la porte afin d'éviter que des enfants demeurent bloqués à l'intérieur. Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil haier. Cette notice facile à utiliser vous ...

  • Page 29: Sommaire

    Sommaire page consignes de sÉcuritÉ ................................................................1 instructions de fonctionnement ........................................5 pièces et caractéristiques du lave-vaisselle................................................5 fonctions ........................

  • Page 30

    On off open close rinse hold normal heavy vented dry hdt18pa 1. Bouton on/off (marche-arrêt) 2. Voyant "sec" 3. Boutons de sélection des cycles de lavage (normal/sale/rincer et maintenir) 4. Voyant de lavage 5. Mécanisme d'ouverture de la porte (pour ouvrir et fermer) 6. Porte 4 5 6 2 3 instructions...

  • Page 31

    1. Ouverture d'aération 2. Cordon d'alimentation (115v - 60 hz) 3. Tube d'arrivée d'eau 4. Tuyau d'évacuation français 6 2 3 4 1 hdt18pa-manual 10/22/01 11:46 am page 31.

  • Page 32

    1. Arrivée d'eau 2. Joint de porte 3. Bras d'arrosage supérieur 4. Bras d'arrosage inférieur 5. Filtre situé en bas du compartiment inférieur (non illustré) 6. Compartiment pour détergent 7. Compartiment supérieur 8. Compartiment inférieur 9. Panier à couverts et ustensiles 4 5 6 2 3 1 9 8 7 françai...

  • Page 33: Fonctions

    Bouton d'alimentation: • pressez ce bouton pour allumer (bouton enfoncé "on") pressez à nouveau ce bouton pour éteindre (bouton sorti "off") voyant "sec": • lorsque vous sélectionnez le cycle de séchage, le voyant s'allume indiquant ainsi que le séchage a commencé. À la fin du cycle de séchage, la s...

  • Page 34

    Dispositif de protection anti-porte ouverte: • votre lave-vaisselle s'arrêtera automatiquement si la porte s'ouvre pendant que ce dernier est en marche. La machine ne se remettra pas en marche jusqu'à ce que vous fermiez à nouveau la porte. Alarme automatique en cas de défaillance: • votre machine e...

  • Page 35

    Charger les compartiments supérieurs et inférieurs: afin de pouvoir placer un maximum d'articles dans le lave-vaisselle, suivez les recommandations suivantes avant de mettre en marche la machine: remarque: ne placez aucun article sensible à la chaleur ni tout autre article non-lavable au lave-vaisse...

  • Page 36

    Verser du détergent dans le lave-vaisselle: veillez à utiliser uniquement la quantité de détergent recommandée. Versez le détergent dans le compartiment situé à l'intérieur de la porte. Utilisation du détergent: • la quantité du détergent à utiliser dépendra du type d'eau disponible où vous habitez ...

  • Page 37

    Remarque: utilisez uniquement le détergent pour lave-vaisselle recommandé par le fabricant. Les autres types de détergents qui ne sont pas approuvés pour lave-vaisselle risquent de provoquer de la mousse. N'utilisez pas de détergents asséchés, en grumeaux ou humides. Ces détergents ne se dissoudront...

  • Page 38

    Cycle de lavage pour plats très sales: • ce cycle est destiné aux plats, verres, casseroles, et couverts trÈs sales comportant des salissures sèches. Le temps de lavage pour "wash only" (lavage uniquement) est d'environ 42 minutes. Lorsque vous sélectionnez "dry cycle" (cycle de séchage), le temps t...

  • Page 39

    Comprendre le processus de ventilation: • au cours de ce processus, la vapeur chaude émanant du lave-vaisselle est dirigée vers la pompe d'évacuation et le mélange de condensation d'air et d'eau sera évacué par le tuyau d'évacuation à l’arrière de la machine. Vérifier la température de l'eau • la te...

  • Page 40

    Dispositif de protection anti-débordement: • au cas où l'arrivée d'eau à la machine n'est pas coupée par le programme de commande et le niveau d'eau dépasse le niveau acceptable, le dispositif de pression automatique enclenchera la pompe d'évacuation et l'eau sera immédiatement évacuée. • ceci risqu...

  • Page 41

    Guide d'entretien et de nettoyage nettoyage général et entretien: • n'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de solvants, de détergents concentrés ni de tampons récureurs afin de nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle. • utilisez de l'eau chaude savonneuse avec une brosse douce ou un chiffon afin de n...

  • Page 42

    Mesures afin d'éviter que le lave-vaisselle ne gèle: veillez à protéger votre lave-vaisselle si ce dernier est laissé dans un endroit non-chauffé pendant l'hiver. • coupez l'alimentation électrique au lave-vaisselle. • coupez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'alimentation du robinet d'eau. • ...

  • Page 43: Guide De Dépannage

    Le lave-vaisselle ne fonctionne pas: • vérifiez que la machine est branchée. La fiche s'est sans doute séparer de la prise de courant. • vérifiez que la prise de courant murale correspond à la tension adéquate. • vérifiez si le disjoncteur a besoin d'être réarmer ou si le fusible doit être remplacé....

  • Page 44

    Les plats sont Ébréchés: • ceci se produit si les plats ont mal été disposés dans les compartiments ou si le lave-vaisselle a été trop chargé. Veillez à ne pas trop charger la machine. Placez les articles en verre fermement contre les tiges de fixation. Assurez-vous que les article fragiles se trouv...

  • Page 45

    Gravage: • vous utilisez trop de détergent. Utilisez la quantité adéquate de détergent. Réduisez la quantité de détergent utilisée pour chaque utilisation. • l'eau est trop chaude. Réduisez la température de l'eau. • vous utilisez un détergent trop vieux ou périmé. Évitez d'utiliser un détergent tro...

  • Page 46

    Eau problème d'évacuation: • le tuyau d'évacuation est dans doute débranché à l'arrière de la machine. Vérifiez si le tuyau d'évacuation a été retiré. Il s'est peut-être desserré et devra être resserré. • vérifiez le niveau du tuyau d'évacuation. Le tuyau doit être placé au-dessus de l'ouverture d'é...

  • Page 47: Instructions D'Installation

    Outils et matériaux nécessaires vous aurez besoin des outils suivants pour l'installation de votre lave-vaisselle: • une paire de ciseaux • un tournevis cruciforme phillips • un tournevis à lame plate • des pinces • une clé • du ruban-mesure • des gants • un niveau accessoires fournis quantité tuyau...

  • Page 48

    Installation du lave-vaisselle: lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation: attention: si, après avoir effectué toutes les étapes, vous n'êtes pas certain que la machine est correctement installée, contactez un installateur qualifié. Afin de vous assurer que votre machin...

  • Page 49: Raccordements Électriques

    Comprendre le raccordement du tuyau d'évacuation: • votre lave-vaisselle est équipé d'un système d'évacuation par gravité. Le tuyau d'évacuation doit être placé au-dessus de l'ouverture d'évacuation afin que les eaux puissent s'écouler sans difficulté. • si le tuyau d'évacuation est tordu ou rétréci...

  • Page 50: Garantie Limitée

    Garantie limitée garantie totale d'1 an réparations et service après-vente en atelier: pour une durée de 12 mois à partir de la date d'achat, haier s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement et sans frais de main d'oeuvre, toute pièce présentant un défaut de fabrication. Garantie limitée remarqu...

  • Page 51: Instrucciones Importantes De

    Instrucciones importantes de seguridad advertencia – para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas que usan la unidad, observe precauciones básicas, incluyendo: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. 2. Use la unidad únicamente para el objeto para el c...

  • Page 52: Conservez Ces Instructions

    Remueva la clavija de conexion a tierra. Si usted no tiene un receptáculo eléctrico de pared de 3 clavijas, haga que un electricista certificado le instale el receptáculo apropiado. El receptáculo de pared debe estar correctamente conectado a tierra. 19. Si el calentador de agua no se ha usado por m...

  • Page 53: Danger

    Danger les enfants risquent de se coincer à l'intérieur de cette machine. Avant de jeter toute machine usée, veuillez démonter la porte afin d'éviter que des enfants demeurent bloqués à l'intérieur. Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil haier. Cette notice facile à utiliser vous ...

  • Page 54: Indice

    Indice pagina instrucciones de seguridad ....................................................1 instrucciones de operacion ..................................................5 piezas y características ..........................................................................5 operación ..................

  • Page 55: Instrucciones De Operacion

    On off open close rinse hold normal heavy vented dry hdt18pa 1. Botón de encendido y apagado 2. Luz indicadora de secado 3. Botones para selección de ciclo de lavado (normal - pesado - enjuague & mantenga) 4. Luz indicadora de lavado 5. Cierre de la puerta (para asegurar y desasegurar la puerta) 6. ...

  • Page 56

    1. Rejilla de ventilación 2. Cable de alimentación eléctrica (115v - 60 hz) 3. Tubo de entrada de agua 4. Manguera de drenaje 2 3 4 1 español 6 hdt18pa-manual 10/22/01 11:46 am page 56.

  • Page 57

    1. Entrada de agua 2. Empaque de la puerta 3. Brazo de rociado superior 4. Brazo de rociado inferior 5. Filtro ubicado en el fondo de la parrilla inferior (no se muestra) 6. Suministro de detergente 7. Media parrilla superior 8. Parrilla inferior 9. Canasta para los cubiertos 4 5 6 2 3 1 9 8 7 españ...

  • Page 58: Operaciones

    Botón de encendido: • presione el botón para deprimirlo y encender la unidad, "on" presione el botón para soltarlo y apagar la unidad, "off". Luz indicadora de secado: • cuando se escoge el ciclo de secado, por circulación de aire, la luz se enciende indicando que la máquina está ahora secando. Al f...

  • Page 59

    Protección al abrir la puerta: • el lavaplatos se detendrá automáticamente si la puerta se abre mientras está operando. La máquina no reiniciará la operación hasta que la puerta se cierre nuevamente. Alarma automática de mal funcionamiento: • el lavaplatos está equipado con un sistema automático que...

  • Page 60

    Carga de la parrilla inferior y de la media parrilla superior: para obtener los mejores resultados de limpieza, siga las siguientes recomendaciones antes de operar el lavaplatos: nota: no ponga en el lavaplatos artículos sensibles al calor o que no estén diseñados para ser lavados en lavaplatos auto...

  • Page 61

    Aplicación del detergente en el lavaplatos: use la cantidad de detergente recomendada para la cantidad de lavado. Vierta el detergente en el compartimiento abierto, ubicado en la cara interior de la puerta. Uso apropiado del detergente: • la cantidad de detergente que deba usar depende del tipo de a...

  • Page 62

    Nota: use en el lavaplatos únicamente detergentes que el fabricante recomienda como "detergente para lavaplatos automático". Otros tipos de detergentes no están diseñados para uso en lavaplatos y pueden causar espuma excesiva. No use detergentes que están resecos, en bloques, o húmedos. Estos tipos ...

  • Page 63

    Ciclo de lavado prolongado (heavy): • este ciclo se usa para platos, vasos, cubiertos, ollas y otros utensilios de cocina con residuos resecos o que requieran un lavado mas largo que el normal. El tiempo total para el ciclo de "lavado unicamente" es de aproximadamente 42 minutos. Cuando se escoge el...

  • Page 64

    Descripción del proceso de ventilación: • en este proceso, el vapor caliente del lavaplatos se absorbe por medio del vacío que crea la bomba de drenaje y la mezcla de condensación de vapor y aire se descarga a través de la manguera de drenaje por el respaldo de la unidad. Bomba de drenaje válvula de...

  • Page 65

    Protección contra el desbordamiento: • en caso de que el agua continúe entrando a la máquina y la entrada no se suspenda según lo programado en la unidad, el nivel de agua subirá a un punto considerado inaceptable. En este punto, un interruptor de seguridad, activado por la presión del agua, automát...

  • Page 66: Guía De Cuidado Y Limpieza

    Guía de cuidado y limpieza limpieza y cuidado general: • no use substancias abrasivas, limpiadores fuertes, solventes, detergentes concentrados o almohadillas de fregar de metal para limpiar el interior del lavaplatos. • use agua tibia con jabón y un cepillo suave o un paño para limpiar la cámara de...

  • Page 67

    Evite que el agua en su lavaplatos se congele: debe proteger el lavaplatos si lo deja en un lugar sin calefacción durante el invierno. • debe desconectar de la máquina la corriente eléctrica. • debe cerrar el suministro de agua al lavaplatos y desconectar el tubo de entrada de agua de la llave del a...

  • Page 68: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas el lavaplatos no funciona: • verifique que la unidad está enchufada. El enchufe puede haberse desconectado • verifique que el receptáculo de pared es del voltaje correcto. • verifique que el protector de circuito no está abierto o que el fusible no necesita reemplazarse. • ve...

  • Page 69

    Platos averiados: • esto se debe a la mala colocación de los platos o a un exceso de carga en la máquina. Debe tener cuidado cuando carga la máquina. No la recargue. Debe colocar los vasos en forma segura contra los apoyos de la parrilla. Coloque los artículos delicados en la parte interior de la pa...

  • Page 70

    Grabado en los platos: • ha usado demasiado detergente. Use la cantidad apropiada de detergente. Reduzca la cantidad de detergente que usa en cada carga. • la temperatura del agua es demasiado alta. Necesita bajar la temperatura del agua. • uso de detergente pasado. Evite usar detergentes pasados. L...

  • Page 71

    Agua problemas de drenaje: • manguera de drenaje suelta en el respaldo de la unidad. Verifique que la manguera no se ha soltado. Puede haberse soltado y debe fijarse nuevamente. • verifique el nivel de la manguera de drenaje. La manguera debe colocarse por encima del desagüe para que drene correctam...

  • Page 72: Instrucciones De Instalacion

    Materiales y herramientas requeridos deberá tener las siguientes herramientas para la instalación del lavaplatos: • tijeras • destornillador philips • destornillador de hoja plana • alicates • llave de tuercas • cinta de medir • guantes • nivel accesorios incluidos cantidad manguera de entrada de ag...

  • Page 73

    Instalación del lavaplatos: lea cuidadosamente las instrucciones de instalación antes de instalar la unidad. Precaución: si al terminar los procedimientos descritos abajo, usted no está seguro de que la unidad está correctamente instalada, póngase en contacto con un instalador calificado. Para asegu...

  • Page 74

    Nota : esta ilustración es informativa únicamente. Nota : examine cuidadosamente para detectar cualquier escape de agua alrededor o detrás de la máquina. Si hay cualquier escape, revise las conexiones para asegurarse de que están suficientemente apretadas. Puede ser necesario apretar alguna de ellas...

  • Page 75: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas instrucciones para conectar a tierra: esta unidad debe estar conectada a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Esta unidad está equipada con un cab...

  • Page 76: Garantía Limitada

    Garantía limitada garantía total por todo un año servicio en centro de servicio durante los primeros doce meses a partir de la fecha de compra original al por menor, haier reparará o reemplazará cualquier pieza que falle debido a defectos en materiales o mano de obra, sin ningún cargo al cliente, in...

  • Page 77: Important

    Hdt18pa-rev 1 issued: september-01 part # wd-9999-10 important do not return this product to the store if you have a problem with this product, please contact the "haier customer satisfaction center" at 1-877-337-3639. Dated proof of purchase required for warranty service important ne pas réexpédier...