Haier HVC24B User Manual - Wine Cellar Installations

Manual is about: Haier Wine Cooler User Manual

Summary of HVC24B

  • Page 1

    Built in / free standing wine cellar rafraîchisseur à vin, pour montage intégré enfriador de vino, para montaje incorporado user manual- model # guide de l’utilisateur- modèle manual del usuario- para modelo de hvc24b.

  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) this wine cellar must be properly...

  • Page 3: Save These Instructions

    2 thank you for using our haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar. Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the wine cooler. Model number serial number date of purchase staple your receipt to your manual....

  • Page 4: Table of Contents

    English 3 table of contents page safety precautions ......................................................................................................................1 parts and features ................................................................................................................

  • Page 5: Parts and Features

    English 4 parts and features 2 5 6 8 1 4 1. Adjustable temp. Control 2. Shelving 3. Interior light (not shown) 4. Door handle 5. Door trim 6. Leveling legs (not shown 7. Reversible door 8. Tinted glass mechanical black vinyl coated yes auto plastic recessed black plastic yes yes uv-grey blue.

  • Page 6: Installing Your Wine Cellar

    5 english 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. • your wine cellar has four leveling legs ...

  • Page 7: Wine Cellar Features and Use

    English 6 wine cellar features and use initial setup 1 3 6 5 2 7 colder off 4 shelving • the shelves are black vinyl coated. They are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded int...

  • Page 8: Wine Cellar Installations

    7 english wine cellar installations install limitations • do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.G. Garage etc. Your wine cellar was not designed to operate in temperature settings below 55˚ fahrenheit. • select a suitable location for the wine cellar on a...

  • Page 9

    8 english 1. Remove the upper hinge cover and then using a phillips screw driver remove the upper hinge bracket by removing the 4 screws on the bracket. (on the right side). 2. Lift and remove the door. 3. Remove the bottom hinge bracket by removing the 3 hexagonal nuts. Be careful not to loose the ...

  • Page 10

    9 english cleaning and maintenance warning: • to avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaing. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: • before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injur...

  • Page 11: Troubleshooting

    10 english troubleshooting wine cellar does not operate • check if wine cellar is plugged in. • check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • frequent door openings. • allow time for recently added wine to reach desired temperature. • check gasket...

  • Page 12: Limited Warranty

    11 english limited warranty what is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system the warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presen...

  • Page 13: Mesures De Securite

    1 français mesures de securite lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) n’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dan...

  • Page 14: Pour La Référence D'Avenir

    Français 2 veuillez conserver ces instruction pour la rÉfÉrence d'avenir danger les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puisse...

  • Page 15: Sommaire

    Français 3 sommaire page mesures de sécuriteé ....................................................................................................................1 pièces et caractéristiques ............................................................................................................4...

  • Page 16: Piéce Et Caractéistiques

    4 piÉce et caractÉistiques français 2 5 6 8 1 4 1. Commande de température réglable 2. Rayonnage 3. Lumiére intérieur (non montré) 4. Poignée de porte 5. équilibre de porte 6. Mise á niveau des jambes (non montré) 7. Porte réversible 8. Verre teinté mechanical le vinyle noir a enduit oui automatique...

  • Page 17

    5 français installation du rÉfrigÉrateur Á vin dÉsemballage du rÉfrigÉrateur Á vin 1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Ins...

  • Page 18

    6 français caractÉristiques du rÉfrigÉratuer Á vin montage initial votre cave a un bouton de régulation de la température sur le fond de l'unité. Il y a 7 cadres : 1 est le plus chaud et 7 sont le plus frais. Vous pouvez régler la température de votre cave à n'importe quel cadre que vous désirez. La...

  • Page 19

    7 français installation du compartiment Á vin choix • Étant donné que les portes du rafraîchisseur à vin peuvent être montées d'un côté ou de l'autre, il vous est possible de placer deux rafraîchisseurs à vin côte à côte avec les portes s'ouvrant au centre. Ceci vous offre plus d'espace pour le rang...

  • Page 20

    8 français changer l'emplacement de la porte 1. Enlever la couverture supérieure de gond et utilisant alors un chauffeur de vis à tête cruciforme enlève le crochet de gond supérieur en enlevant les 4 vis sur le crochet. (sur le bon côté). 2. Soulevez et retirez la porte. 3. Enlever le crochet inféri...

  • Page 21: Vin

    9 français nettoyage et maintenance attention: • pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: • avant d’avoir recours à des produits d’entretien,...

  • Page 22: Dépannage

    10 français le réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • veiller à ce que la prise de courant ca fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • la porte est ouverte trop fréquemment. • accordez l'heure pour le vin ...

  • Page 23: Garantie Limiteé

    11 français garantie limiteÉ eléments sous garantie et durée de la garantie: cette garantie couvre tous les défauts de main- d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité la garantie prend effet le jour de l’acha...

  • Page 24: Instrucciones Precautorias

    1 instrucciones precautorias lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guí...

  • Page 25: Guarde Estas Instrucciones

    2 guarde estas instrucciones para referencia futura. Peligro existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." agrafer le ticket de c...

  • Page 26: Indice

    3 español indice pagina instrucciones precautorias ..............................................................................................1 piezas y características....................................................................................................4 instalación de su refrigera...

  • Page 27: Piezas Y Caracteristicas

    4 español piezas y caracteristicas 2 5 6 8 1 4 1. Control de la temperatura ajustable 2. Estantería 3. Luz interior (non montré) 4. Poignée de porte 5. Ajuste de la puerta 6. Nivelación de las piernas (non montré) 7. Puerta reversible 8. Cristal teñido mechanical le vinyle noir a enduit si automátic...

  • Page 28

    5 español desempaque de su refrigerador del vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al ...

  • Page 29: Del Vino Caracteristicas

    6 español caracteristicas y uso del refrigerador del vino caracteristicas programaciÓn inicial su bodega tiene una perilla de control de temperatura en el fondo de la unidad. Hay 7 escenarios: 1 es el más tibio y 7 son el más fresco. Usted puede poner la temperatura de su bodega en cualquier colocac...

  • Page 30

    7 español instalaciÓn del enfriador de vino limitaciones de instalaciÓn • no instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12°...

  • Page 31

    8 español cambio de la instalaciÓn de la puerta 1. Quite la cubierta superior de bisagra y entonces utilizando a un conductor del tornillo de phillips quita el paréntesis superior de bisagra quitando los 4 tornillos en el paréntesis. (en el lado correcto). 2. Levante y remueva la puerta. 3. Quite el...

  • Page 32

    9 español reemplazo de la dombilla de luz 1. Apague la corriente eléctrica y desenchufe el cable de alimentación del enfriador de vinos. 2. Para remover la cubierta de la bombilla use un destornillador philips para sacar los 2 tornillos. 3. Verifique que la bombilla está fría, antes de removerla. Re...

  • Page 33: Del Vino

    10 español cuidados y limpieza asecuada del refrigerador del vino advertencia: • para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: • antes de usar productos de limpieza, siempre...

  • Page 34: Verificación De Problemas

    11 español el refrigerador de vino no funciona: • revise que el refrigerador del vino esté conectado. • revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El vino aparece demasiado caliente: • apertura constante de la puerta. • dé un p...

  • Page 35: Garantia Limitado

    12 español garantia limitado ¿qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la man- ufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado la garantía comienza en la fecha de compra del artículo...

  • Page 36: Important

    Issued: february 06 important do not return this product to the store if you have a problem with this product, please contact the "haier customer satisfaction center" at 1-877-337-3639. Dated proof of purchase required for warranty service important ne pas réexpédier ce produit au magasin pour tout ...