Haier M180 (Spanish) Guía Del Usuario - Contactos

Manual is about: User Manual

Summary of M180

  • Page 1

    Copyright ©2011 haier hg - m180 mobile. Todos los derechos reservados. Haier mobile, experimente el nuevo acierto, m180. Los logotipos originales de mobile son marcas comerciales registradas de haier mobile. La información contenida en esta guía del usuario corresponde al modelo m180. Haier mobile s...

  • Page 2: Contenido

    Contenido .................................................................................1 .......................................................................3 .....................................................................................3 ..................................................

  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad estas instrucciones están previstas para un uso seguro y eficaz del teléfono. Siga estas pautas. No hacerlo podría provocar que el producto funcione mal o que incluso se convierta en un posible peligro para su salud. No use el teléfono móvil mientras conduce. Estacione el ...

  • Page 4

    Autorizado debe realizar este servicio. Cuando conecte accesorios al teléfono, lea detenidamente las pautas de seguridad. No use productos o accesorios no autorizados con el teléfono. Sólo use accesorios o productos originales autorizados por nuestra empresa. Mantenga fuera del alcance de los niños....

  • Page 5

    Información general del teléfono descripción de las teclas tecla programable derecha tecla fin/encendido/apagado tecla de navegación tecla programable izquierda tecla contestar/marcar tecla descripción 3 tecla programable izquierda activa/selecciona la función de menú en la parte inferior izquierda ...

  • Page 6: Introducción

    Introducción insertar tarjeta sim y batería advertencia mantenga la tarjeta sim fuera del alcance de los niños. Cualquier abrasión o doblez puede provocar daño fácilmente. Tenga sumo cuidado. 4 tecla programable derecha tecla contestar/ marcar tecla fin/encendido /apagado tecla de navegación activa/...

  • Page 7: Retirar La Batería

    Asegúrese de que el teléfono esté apagado al retirar la tarjeta sim. Retire la tapa de la batería. Inserte la uña en la ranura de la parte inferior del compartimiento de la batería y saque la batería. Deslice la tapa de la batería hacia abajo para retirarla. Inserte la tarjeta sim en la ranura corre...

  • Page 8: Advertencias

    En la pantalla lcd. Después de completada la carga, desconecte el cargador del teléfono y desenchufe el tomacorriente de corriente alterna. Al cargar, coloque el teléfono en un entorno con una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un entorno con una tem...

  • Page 9: Número De Seguridad

    Para asegurar el mejor rendimiento, use accesorios originales. Usar accesorios no autorizados puede afectar el rendimiento del teléfono móvil. Es posible que los datos y la configuración personales se pierdan en el teléfono y la tarjeta sim al retirar la batería. Pin (número de identificación person...

  • Page 10: Ø Puk

    Información. El puk (clave de desbloqueo personal) se usa para desbloquear el pin. La tarjeta sim viene con un puk. Si pierde u olvida la contraseña, comuníquese con el operador de red. Protege el teléfono contra uso no autorizado. Puede activar el código telefónico para su seguridad personal. 1.Man...

  • Page 11: Advertencia

    4.Si la tarjeta sim está protegida por un pin, el teléfono le pedirá que lo ingrese. 5.Se le pedirá que ingrese el número puk si la tarjeta sim está bloqueada. 6.El teléfono buscará una red de manera automática una vez encendido. Si el teléfono detecta un operador de red autorizado, aparecerán en pa...

  • Page 12: Finalizar Una Llamada

    De la persona que llama si la red es compatible. El nombre de la persona que llama aparece en pantalla si lo guardó en su directorio. Oprima (tecla marcar) para contestar u oprima opción -> aceptar. Después de terminar de hablar, oprima (tecla finalizar) para finalizar una llamada además, puede opri...

  • Page 13: Marcar Desde Contactos

    Número telefónico: después de ingresar el signo +, ingrese el código de país y el número que desea marcar. Por ejemplo, +91 para la india. Como marca un código internacional, no tiene que ingresar el 0 del código de ciudad. Encuentre el número al que desea llamar en el directorio telefónico, oprima ...

  • Page 14: Apagar El Teléfono

    (tecla marcar) para marcar el registro seleccionado de manera automática. Mientras el teléfono timbra, oprima (tecla programable izquierda) para ingresar las opciones de llamada u oprima (tecla programable derecha) para activar el modo silenciar. En las opciones de llamada, puede en el modo de esper...

  • Page 15: Contactos

    4. Borradores 5. Plantillas 6. Configuración de mensajes 7. Estado de la memoria 1. Nuevo contacto 2. Ver contactos 3. Ver grupos i.Familia ii.Amigos iii.Oficina iv.Otros 4. Números especiales i.Mis números ii. Correo de voz 5. Opciones avanzadas i. Marcación rápida contactos 13.

  • Page 16: Llamadas

    Ii.Elegir contactos iii.Copiar iv.Eliminar todos los contactos 6. Estado de la memoria 1. Llamadas entrantes 2. Llamadas salientes 3. Llamadas perdidas 4. Duración de llamada 1 juegos 1. Sokoban 2. Buscaminas 2 alarma i.Alarma 1 ii.Alarma 2 iii.Alarma 3 llamadas herramientas 14.

  • Page 17: Configuración

    3 calculadora 4 calendario 1. Generalidades i.Idioma ii.Hora y fecha iii.Modo de contestación iv.Seguridad configuración configuración de fecha y hora formato de fecha separador de fecha formato de hora contestación normal cualquier tecla contesta protección con pin bloqueo del teléfono configuració...

  • Page 18

    Cambiar contraseña llamada entrante mensaje tono de teclas llamada tono de timbre tono de teclas sólo timbre sólo vibrador 2. Pantalla i.Pantalla inactiva ii.Contraste iii.Luz de fondo 3. Sonidos i.Tonos de timbre ii.Volumen iii.Tipo de alerta 16.

  • Page 19: Radio Fm

    Vibrador y timbre desvío de llamadas bloqueo de llamadas llamada en espera remarcación automática id. De llamada modo automático modo manual 4. Configuración de llamada 5. Configuración de red 6. Valores predeterminados de fábrica nota: la función de radio fm sólo se puede activar después de inserta...

  • Page 20: Cambiar Estaciones

    Explorar en busca de una estación fm activa. 1.Después de encontrar una estación fm activa, oprima opciones -> guardar estación. 2.Introduzca el nombre 3.Oprima la tecla ok 1.En la pantalla de radio fm, oprima opciones -> búsqueda automática. 2.El teléfono buscará estaciones fm nítidas de manera aut...

  • Page 21: Kit De Herramientas Sim

    Mientras esté sintonizada en una estación actual, oprima la tecla # o * para aumentar o disminuir el volumen del receptor. 1.Mientras esté sintonizada en una estación fm actual, oprima opción -> altavoz -> activar 2.Para volver a escuchar en el audífono, oprima opción -> altavoz -> desactivar import...

  • Page 22

    La batería a temperaturas por encima de los +40 ?. No use una batería dañada. No exponga el teléfono móvil a la luz del sol directa o en zonas calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos. No exponga la batería al fuego ni la tire a la basura. Devuel...

  • Page 23: Requisitos De Seguridad

    Requisitos de seguridad antes de realizar o responder una llamada, debe prestar atención a las leyes locales acerca del uso de teléfonos móviles inalámbricos y aplicarlas en el uso práctico. Apague el teléfono móvil gsm antes de que el avión despegue. A fin de proteger el sistema de comunicaciones d...

  • Page 24: Advertencia

    Recibir permiso de la tripulación a bordo de acuerdo con las normas de seguridad. No use el teléfono donde exista una atmósfera posiblemente peligrosa. Operar el teléfono móvil puede interferir con dispositivos médicos como aparatos auditivos y marcapasos. Respete rigurosamente las restricciones sob...