Home IR-30001B Instruction Manual

Summary of IR-30001B

  • Page 1

    Instruction manual steam iron ir-30001b.

  • Page 2

    En instruction manual dear customer, thank you for buying home electronics appliance. Before use, carefully read the instructions and save them for future tips and pass them if you lend or give the appliance. This appliance is intended solely for domestic use. Al udhëzim për përdorim të ndëruar përd...

  • Page 3

    3 english important safety instructions when using electrical appliances basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. To protect against electric shock do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquids. Follow the instruct...

  • Page 4

    4 english do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak in...

  • Page 5: Parts Of The Appliance

    5 english parts of the appliance 1. Heating plate 2. Housing 3. Water tank 4. Sprayer / spray nozzle 5. The lid of the water tank 6. Steam control knob 7. Water spray button 8. Burst of steam button 9. Indicator light 10. Temperature controller 11. Handle 12. Protection of the cable 13. Housing cove...

  • Page 6: Water Selection

    6 english how to use the appliance water selection how to fill water temperature setting before first use 1. The iron uses tap water. 2. If the water in your area is very hard, it is advisable to use distilled or boiled water. 3. Do not use chemically de-scaled water or any other liquids for refilli...

  • Page 7: Temperature Setting

    7 english temperature setting spraying steam ironing 1. Plug the iron into the power supply and place it vertically. 2. Set the temperature controller at the desired setting. 3. The desired temperature is reached when the indicator light turns off. Indicator light switches on and switches off occasi...

  • Page 8: Steam Shock

    8 english 5. Pilot light goes on when the required temperature is reached. The iron is ready for use. 6. Adjust steaming by moving the steam control knob on forward or backward. Caution: when steam ironing, it can happen that water leaks from the panel, if the selected temperature is too low. If thi...

  • Page 9: Anti-Scale System

    9 english anti-scale system self-cleaning function cleaning 1. Your iron contains a system that reduces scale deposits. 2. This extends the life of your iron. 3. Anti- scale system is an integral part of iron, it is not a filter and does not require changing. You can use the self-cleaning function t...

  • Page 10: Disposal

    10 english disposal thermal protection 1. Set the temperature controller to “off and the steam controller to”0”. 2. Disconnect the iron from the power supply. 3. Drain the water, if water is left in it. 4. Set the iron vertically and allow it to cool completely. 5. The power cord can be wrapped arou...

  • Page 11

    11 shqip tari udhËzime tË rËndËsishme tË sigurimit kur përdorni pajisje elektrike, duhet t’i ndjekni masat themelore të sigurimit: 1. Lexojini të gjitha udhëzimet para se të përdorni pajisjen. 2. Për të reduktuar rrezikun nga goditja e rrymës, mos e zhytni pajisjen, ose kabllon / spinën në ujë ose n...

  • Page 12

    12 shqip tari mos i hidhni pajisjet elektrike si mbeturina e paklasifikuara komunale, por përdorni vende të veçanta për grumbullimin e mbeturinave elektronike. Kontaktoni me autoritetet lokale për informacion në lidhje me sistemet që janë në dispozicion për asgjësimin e mbeturinave elektronike. Nëse...

  • Page 13

    13 shqip tari pjesËt e pajisjes 1. Pllaka ngrohëse 2. Kutia 3. Rezervuari për ujë 4. Spërkatësi 5. Kapaku i rezervuarit për ujë 6. Rregullatori i avullit 7. Butoni për spërkatje 8. Butoni për goditje të avullit 9. Indikatori ndriçues 10. Rregullatori i temperaturës 11. Doreza 12. Mbrojtja e kabllos ...

  • Page 14: Burimi I Ujit

    14 shqip tari si pËrdoret pajisja burimi i ujit si mbushet rezervuari rregullimi i temperaturës para përdorimit të parë 1. Ky hekur po përdor ujë të çesmës. 2. Nëse ujë në vendin tuaj është shumë i fortë, këshillohet përdorimi i ujit të distiluar ose ujit të valuar. 3. Mos e përdorni ujin që është p...

  • Page 15: Rregullimi I Temperaturës

    15 shqip tari rregullimi i temperaturës spërkatja hekurosje me avull 1. Lidheni hekurin me rrymë dhe vendoseni të qëndrojë vertikalisht. 2. Rregullatorin e temperatures vendoseni tek rregullimi i dëshiruar. 3. Temperatura e dëshiruar është arritur kur fiket indikatori ndriçues. Indikatori ndriçues f...

  • Page 16: Goditja Avulli

    16 shqip tari 5. Indikatori ndriçues ndizet kur temperatura e dëshiruar është arritur. Hekuri është gati për përdorim. 6. Rregullatorin e avullit vendoseni tek pozicioni i dëshiruar dhe avull do të dalë nga hapja në pllakën ngrohëse. Kujdes: kur hekurosni me avull, ujë mund të rrjedhjë nga pllaka, n...

  • Page 17: Sistemi Kundër Qëlqerjes

    17 shqip tari sistemi kundër qëlqerjes funksioni për vetë-pastrim pastrimi 1. Hekuri juaj ka një sistem që i zvogëlon shtresat qëlqerje. 2. Kjo e zgjat jetën e hekurit tuaj. 3. Sistemi kundër qëlqerjes është pjesa përbërse e hekurit, nuk është një filtër dhe nuk kërkon zëvendësim. Ky funksion mund t...

  • Page 18: Ruajtja

    18 shqip tari ruajtja mbrojtja termike 1. Vendoseni rregullatorin e temperaturës tek “off dhe rregullatorin e avullit tek “0”. 2. Shkëputeni hekurin nga rryma. 3. Zbrazeni rezervuarin për ujë, nëse ka mbetur ujë në të. 4. Vendoseni hekurin vertikalisht dhe pritni të ftohet plotësisht. 5. Kablloja mu...

  • Page 19

    19 crnogorski bosanski vaŽna sigurnosna uputstva kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mjera bezbijednosti: 1. Pročitajte sva uputstva prije korištenja uređaja. 2. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabl/utikač u vodu ili bilo koju drugu tečno...

  • Page 20

    20 bosanski crnogorski ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristitie posebna mjesta za sakupljanje električnog otpada.Obratite se svojim lokalnim vlastima za informaciju u vezi sa sistemima koji su na raspolaganju za odlaganje električnog otpada. U slučaju odlaganja na deponije ili ...

  • Page 21

    21 crnogorski bosanski dijelovi uređaja 1. Grejna ploča 2. Kućište 3. Rezervoar za vodu 4. Prskalica / fajtalica 5. Poklopac rezervoara za vodu 6. Regulator pare 7. Dugme za prskanje / fajtanje 8. Dugme za udar pare 9. Svjetlosni indikator 10. Regulator temperature 11. Drška 12. Zaštita kabla 13. Po...

  • Page 22: Izbor Vode

    22 bosanski crnogorski kako da koristite uređaj izbor vode kako napuniti rezervoar postavljanje temperature pre prve upotrebe 1. Ova pegla koristi vodu sa česme. 2. Ako je voda u vašem području izuzetno tvrda, savjetuje se korištenje destilovane ili prokuhane vode. 3. Ne koristite vodu iz koje je uk...

  • Page 23: Podešavanje Temperature

    23 crnogorski bosanski podeŠavanje temperature prskanje / fajtanje peglanje parom 1. Uključite peglu u struju i postavite je vertikalno. 2. Regulator temperature postavite na željeno podešavanje. 3. Željena temperatura je postignuta kada se svjetlosni indikator isključi. Svjetlosni indikator se uklj...

  • Page 24: Udar Pare

    24 bosanski crnogorski 5. Svjetlosni indicator će se isključuje kada je željena temperature postignuta. Pegla je spremna za korištenje. 6. Regulator pare podesite na željenu poziciju i para izlazi iz otvora na grejnoj ploči. PaŽnja: pri peglanju sa parom, može da se desi da curi vode iz ploče, ako j...

  • Page 25: Sistem  Protiv Kamenca

    25 crnogorski bosanski sistem protiv kamenca funkcija za samoČiŠĆenje ČiŠĆenje 1. Vaša pegla sadrži sistem koji smanjuje naslage kamenca. 2. Ovo produžava životni viek vaše pegle. 3. Sistem protiv kamenca je sastavni dio pegle, nije filter i ne zahtjeva mijenjanje. Možete da koristite funkciju za sa...

  • Page 26: Odlaganje

    26 bosanski crnogorski odlaganje termozaŠtita 1. Postavite regulator temperature na “off i regulator pare na “0”. 2. Isključite peglu iz struje. 3. Ispreznite rezervoar za vodu, ako je preostalo vode u njemu. 4. Postavite peglu vertikalno i sačekajte da se potpuno ohladi. 5. Strujni kabl može da se ...

  • Page 27

    27 hr v a tski vaŽne sigurnosne upute kada koristite električne uređaje, pridržavajte se osnovnih sigurnosnih mjera: 1. Pročitajte sve upute prije korištenja uređaja. 2. Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ne uranjajte uređaj, niti kabel/utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Poštujte ...

  • Page 28

    28 hr v a tski ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristite posebna mjesta za skupljanje električnog otpada. Obratite se svojim lokalnim vlastima za informaciju u svezi sa sustavima koji su na raspolaganju za odlaganje električnog otpada. U slučaju odlaganja na odlagališta otpada il...

  • Page 29

    29 hr v a tski dijelovi uređaja 1. Grijaća ploča 2. Kućište 3. Spremnik za vodu 4. Raspršivač/škropilica 5. Poklopac spremnika za vodu 6. Regulator pare 7. Gumb raspršivača/škropilice 8. Gumb za udar pare 9. Svjetlosni indikator 10. Regulator temperature 11. Ručka 12. Zaštita kabla 13. Poklopac kući...

  • Page 30: Izbor Vode

    30 hr v a tski kako koristiti uređaj izbor vode kako napuniti spremnik postavljanje temperature prije prve uporabe 1. Ovo glačalo koristi vodu iz slavine. 2. Ako je voda u vašem području izuzetno tvrda, savjetuje se korištenje destilirane ili prokuhane vode. 3. Ne koristite vodu iz koje je kemijskim...

  • Page 31: Podešavanje Temperature

    31 hr v a tski podeŠavanje temperature Škropljenje rublja glaČanje parom 1. Ukopčajte glačalo u struju i postavite ga okomito. 2. Regulator temperature postavite na željeno podešavanje. 3. Željena temperatura je postignuta kada se svjetlosni indikator isključi. Svjetlosni indikator se uključuje i is...

  • Page 32: Udar Pare

    32 hr v a tski 5. Svjetlosni indikator se isključuje kada je željena temperature postignuta. Glačalo je spremno za korištenje. 6. Regulator pare podesite na željenu poziciju i para izlazi iz otvora na grijaćoj ploči. Pozor: pri glačanju parom, može se dogoditi da kaplje voda iz ploča, ako je izabran...

  • Page 33: Sustav  Protiv Vapnenca

    33 hr v a tski sustav protiv vapnenca funkcija za samoČiŠĆenje ČiŠĆenje 1. Vaša glačalo sadrži sustav koji smanjuje naslage vapnenca. 2. Ovo produžava životni vijek vašega glačala. 3. Sustav protiv vapnenca je sastavni dio glačala, nije filter i ne zahtijeva mijenjanje. Možete koristiti funkciju za ...

  • Page 34: Pohranjivanje

    34 hr v a tski pohranjivanje termozaŠtita 1. Postavite regulator temperature na “off i regulator pare na “0”. 2. Iskopčajte glačalo iz struje. 3. Ispraznite spremnik za vodu, ako je preostalo vode u njemu. 4. Postavite glačalo okomito i pričekajte da se potpuno ohladi. 5. Strujni kabel može se obmot...

  • Page 35

    35 Македонски ВАЖНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Кога користите електрични уреди, придржувајте се до основните мерки за безбедност: 1. Прочитајте ги сите упатства пред да почнете да го користите уредот. 2. За да го смалите ризикот од струен удар, не го потопувајте уредот ниту кабелот/ утикачот во вода или би...

  • Page 36

    36 Македонски Не ги исфрлајте електронските уреди како секој друг отпад, туку користете посебени места за собирање електричен отпад. Обратете им се на вашите локални власти за информација во врска со системите кои се на располагање за собирање електричен отпад. Во случај да се исфрлаат на депонии ил...

  • Page 37

    37 Македонски ДелОВИ НА УРеДОТ 1. Грејна плоча 2. Куќиште 3. Резервоар за вода 4. Прскалка 5. Капак на резервоарот за вода 6. Регулатор на пареа 7. Копче за прскање 8. Копче за удар на пареа 9. Светлосен индикатор 10. Регулатор на температура 11. Дршка 12. Заштитен кабел 13. Капак на куќиштето 14. П...

  • Page 38: Извор На Вода

    38 Македонски КАКО ДА ГО КОРИСТИТе УРеДОТ ИЗВОР НА ВОДА КАКО ДА ГО НАПОЛНИТЕ РЕЗЕРВОАРОТ ПОСТАВУВАЊЕ НА ТЕМПЕРАТУРА ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Оваа пегла користи вода од чешма. 2. Ако водата во вашето подрачје е посебно тврда, се препорачува користење на дестилирана или варена вода. 3. Не користете вод...

  • Page 39: Прскање

    39 Македонски ПОДЕСУВАЊЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА ПРСКАЊЕ ПЕГЛАЊЕ СО ПАРЕА 1. Вклучете ја пеглата во струја и поставете ја вертикално. 2. Регулаторот на температура поставете го на посакуваното подесување. 3. Посакуванота температура е постигната кога ќе се исклучи светлосниот индикатор. Светлосниот индикат...

  • Page 40: Удар На Пареа

    40 Македонски 3. Вклучете ја пеглата во струја и поставете ја вертикално. 4. Подесете го регулаторот за температура на подесувањата “ ”, “ ” или “max”. 5. Светлосниот индикатор се исклучува кога посакуваната температура е достигната. Пеглата е подготвена за користење. 6. Регулаторот за пареа подесет...

  • Page 41: Чистење

    41 Македонски СИСТЕМ ПРОТИВ БИГОР ФУНКЦИЈА ЗА САМОЧИСТЕЊЕ ЧИСТЕЊЕ 1. Вашата пегла содржи сиистем кој ги смалува наслагите од бигор. 2. Ова го продлжува животниот век на вашата пегла. 3. Системот против бигор е составен дел на пеглата, не е филтер и не бара менување. Можете да ја користите функцијата...

  • Page 42: Чување

    42 Македонски ЧУВАЊЕ ТЕРМОЗАШТИТА 1. Поставете го регулаторот за температура на “off“ и регулаторот за пареа на “0“. 2. Исклучете ја пеглата од струја. 3. Испразнете го резервоарот за вода, ако останало вода во него. 4. Поставете ја пеглата вертикално и почекајте потполно да се олади. 5. Струјниот к...

  • Page 43

    43 srpski vaŽna sigurnosna uputstva kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mera bezbednosti: 1. Pročitajte sva uputstva pre koriscenja uređaja. 2. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabl/utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Poštujte uputs...

  • Page 44

    44 srpski 26. Kada postavljate peglu vertikalno, proverite da li je površina na koju je postavljate stabilna. 27. Peglu koristite i odlažite na sabilnoj površini. Ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristitie posebna mesta za sakupljanje električnog otpada.Obratite se svojim lokalni...

  • Page 45

    45 srpski delovi uređaja 1. Grejna ploča 2. Kućište 3. Rezervoar za vodu 4. Prskalica / fajtalica 5. Poklopac rezervoara za vodu 6. Regulator pare 7. Dugme za prskanje / fajtanje 8. Dugme za udar pare 9. Svetlosni indikator 10. Regulator temperature 11. Drška 12. Zaštita kabla 13. Poklopac kućišta 1...

  • Page 46: Izbor Vode

    46 srpski kako da koristite uređaj izbor vode kako napuniti rezervoar postavljanje temperature pre prve upotrebe 1. Ova pegla koristi vodu sa česme. 2. Ako je voda u vašem području izuzetno tvrda, savetuje se korišćenje destilovane ili prokuvane vode. 3. Ne koristite vodu iz koje je uklonjen kamenac...

  • Page 47: Podešavanje Temperature

    47 srpski podeŠavanje temperature prskanje / fajtanje peglanje parom 1. Uključite peglu u struju i postavite je vertikalno. 2. Regulator temperature postavite na željeno podešavanje. 3. Željena temperatura je postignuta kada se svetlosni indikator isključi. Svetlosni indikator se ukljuje i iskljuuje...

  • Page 48: Udar Pare

    48 srpski 5. Svetlosni indikator se isključuje kada je željena temperature postignuta. Pegla je spremna za korišćenje. 6. Regulator pare podesite na željenu poziciju i para izčazi iz otvora na grejnoj ploči. PaŽnja: pri peglanju sa parom, može da se desi da curi vode iz ploče, ako je izabrana suviše...

  • Page 49: Sistem  Protiv Kamenca

    49 srpski sistem protiv kamenca funkcija za samoČiŠĆenje ČiŠĆenje 1. Vaša pegla sadrži system koji smanjuje naslage kamenca. 2. Ovo produžava životni vek vaše pegle. 3. Sistem protiv kamenca je sastavni deo pegle, nije filter i ne zahteva menjanje. Možete da koristite funkciju za samočišćenje da bis...

  • Page 50: Odlaganje

    50 srpski odlaganje termozaŠtita 1. Postavite regulator temperature na “off i regulator pare na “0”. 2. Isključite peglu iz struje. 3. Ispreznite rezervoar za vodu, ako je preostalo vode u njemu. 4. Postavite peglu vertikalno i sačekajte da se potpuno ohladi. 5. Strujni kabl može da se obmota oko pe...

  • Page 51

    51 sl o venščina pomembna varnostna navodila pri uporabi vašega električnega aparata vedno upoštevajte osnovne varnostne napotke: 1. Pred uporabo aparata preberite vsa navodila. 2. Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara nobenega dela aparata ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. 3. Otrokom...

  • Page 52

    52 sl o venščina ne odlagajte električnega aparata kot navaden odpad, temveč na posebej označena mesta za zbiranje električnega odpada. Obrnite se na krajevne oblasti za informacije v zvezi z odlaganjem električnega odpada. V primeru odlaganja na deponije ali smetišča, nevarne snovi lahko prodrejo v...

  • Page 53

    53 sl o venščina deli aparata 1. Grelna plošča 2. Ohišje 3. Rezervoar za vodo 4. Škropilec 5. Pokrov rezervoarja za vodu 6. Regulator pare 7. Gumb za škropljenje 8. Gumb za pršenje pare 9. Kontrolna lučka 10. Regulator temperature 11. Ročaj 12. Zaščita kabla 13. Pokrov ohišja 14. Prostor za navijanj...

  • Page 54: Izbor Vode

    54 sl o venščina kako uporabljati aparat izbor vode kako napolniti rezervoar nastavitev temperature pred prvo uporabo 1. Likalnik se polni z vodo iz pipe. 2. Če je voda v vašem področju izredno trda, se priporoča uporaba destilirane ali prekuhane vode. 3. Ne uporabljajte vode iz katere je odstranjen...

  • Page 55: Nastavitev Temperature

    55 sl o venščina nastavitev temperature Škropljenj parno likanje 1. Vključite likalnik v električno vtičnico in ga postavite pokončno. 2. Regulator temperature obrnite na želeno nastavitev. 3. Želena temperatura je dosežena, kadar se kontrolna lučka ugasne. Kontrolna lučka se občasno prižiga in ugaš...

  • Page 56: Pršenje Pare

    56 sl o venščina 5. Kontrolna lučka se bo ugasnila, ko likalnik doseže želeno temperaturo. Likalnik je pripravljen za uporabo. 6. Regulator pare nastavite na želeno nastavitev in para bo izhajala iz odprtin na grelni plošči. Pozor: pri parnem likanju, se lahko zgodi da iz odprtin na plošči izteka vo...

  • Page 57: Čiščenje Zunanjosti

    57 sl o venščina sistem proti nalaganju vodnega kamna funkcija ČiŠČenja likalnika ČiŠČenje zunanjosti 1. Vaš likalnik ima sistem, ki zmanjšuje nalaganje vodnega kamna. 2. To podaljšuje življenjsko dobo vašega likalnika. 3. Sistem proti nalaganju vodnega kamna je sestavni del likalnika, ne gre za fil...

  • Page 58: Shranjevanje

    58 sl o venščina shranjevanje termalna zaŠČita 1. Obrnite regulator temperature na ”off” in regulator pare na “0”. 2. Izključite likalnik iz električne vtičnice. 3. Izpraznite rezervoar za vodo, če je še kaj vode v njem. 4. Postavite likalnik pokončno, in počakajte da se povsem ohladi. 5. Električni...

  • Page 60

    Www.Home-electronics.Info.