Summary of BPW-260

  • Page 1

    Automatic wrist blood pressure monitor with voice assist™ bpw-260 el manual en español empieza en la página 42 ©2009-2010 homedics, inc. Y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Homedics es una marca registrada de homedics, inc. Y sus compañías afiliadas. Smart measure™ y voice assi...

  • Page 2

    2 1 risk category index .................................26 irregular heartbeat detector (ihb) .........27 recalling values from memory ................28 clearing values from memory .................30 important notes regarding your blood pressure measurement .................31 care, maintenance &...

  • Page 3

    4 3 important product notices and safety instructions when using your blood pressure monitor, basic precautions should always be followed. Please read and follow all instructions and warnings before using this product. Save these instructions for future reference. • please note that this is a home h...

  • Page 4

    6 5 about blood pressure what is blood pressure? Blood pressure is the pressure exerted on the artery walls while blood flows through the arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest) blood pressure. The pressure measured when the hea...

  • Page 5

    8 7 blood pressure standard the table below is criteria for hypertension that is publicly available from the national heart lung and blood institute at the u.S. National institutes of health (nih) (http://www.Nhlbi.Nih.Gov/health/dci/diseases/ hbp/hbp_whatis.Html) . Users can compare their own blood...

  • Page 6

    10 9 name/function of each part battery cover memory recall button start/ stop button wrist cuff accessories for unit : 2 “aaa” size, 1.5v alkaline batteries included in the carrying case with the unit. Lcd display measurement is complete, the monitor will display your systolic pressure, diastolic p...

  • Page 7

    12 11 measurement error: measure again. Wrap the cuff correctly and keep wrist steady during measurement. Air circuit abnormality: measure again. Pressure exceeding 300 mmhg: switch the unit off to clear, then measure again. Error determining measurement data: measure again. If any of the following ...

  • Page 8

    14 13 replace the batteries if: 1. The weak battery symbol appears on the display. 2. Nothing appears on the display when the power is switched on. As the supplied batteries are for test only, they may be discharged earlier than batteries you buy in stores. Replace all batteries at one time (as simu...

  • Page 9

    16 15 date & time set procedure 1. To adjust the date/time, press the set button located on the top of the monitor. 2. The display will show a blinking number showing the hour. Change the hour by pressing the button. Each press will increase the number by one in a cycling manner. Press the set butto...

  • Page 10

    17 18 setting the language: the voice assist talking function announces results in english or spanish. To change the language, press the language button on the top of the monitor. English language will display l1 spanish language will display l2 3. When the appears with the letters “ins off”, this i...

  • Page 11

    19 20 applying the cuff 1. Remove all watches, wrist jewelry, etc. Prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped around bare skin for correct measurements. 2. Apply cuff to left wrist with palm facing up as shown in fig. A. 3. Make sure the...

  • Page 12

    21 4. Sit upright in a chair, and take 5-6 deep breaths. Avoid leaning back while the measurement is being taken as shown in fig. C. Measurement procedure important notes: • position the monitor at the same level as your heart during measurement to ensure accurate readings. • blood pressure changes ...

  • Page 13

    23 24 note: the monitor will re-inflate automatically if the system detects that your body requires more pressure for measurement. . When the measurement is completed, the cuff will deflate entirely and systolic pressure, diastolic pressure and pulse will be shown simultaneously on the lcd screen. T...

  • Page 14

    26 25 risk category index this monitor comes equipped with a risk category index that automatically compares each reading to criteria established by the u.S. National institute of health’s (nih) national heart lung and blood institute as described earlier in this manual, and provides a helpful cue i...

  • Page 15

    27 28 important information: this blood pressure monitor is not designed for use by people with arrhythmias nor for diagnosing or treating an arrhythmia problem. As a safeguard, we recommend that if you have arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats and atrial fibrillation or any oth...

  • Page 16

    M 30 29 3. Press the “m” button to access the memory. 4. The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories (“avg. 3”). 5. Every new press of the “m” button will recall a previous reading. The latest reading will be recalled first. Clearing values from memory 1. Pre...

  • Page 17

    32 31 important notes regarding your blood pressure measurement • take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold temperatures. Take your blood pressure at normal body temperature. • do not move or talk during measurement as this can elevate readings. • ...

  • Page 18

    34 33 care, maintenance & cleaning 1. Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not wash cuff or use chemical cleaner on it. Never use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner. 2. Leaky batteries can damage the unit. Remove th...

  • Page 19

    36 35 potential for electromagnetic interference to avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipment, do not use the device near a cell phone or microwave oven. Note: if the unit still does not work, contact homedics consumer relations. Unde...

  • Page 20

    37 38 power source: two 1.5v dc (aaa) alkaline batteries measurement method: oscillometric measurement range: pressure: 40~280 millimeters mercury (mmhg) pulse: 40~199 beats/minute accuracy: pressure: ±3 mmhg pulse: ±5% of reading pressure sensor: semi-conductor inflation: pump driven deflation: aut...

  • Page 21

    For service or repair, do not return this unit to the retailer. Contact homedics consumer relations at: mail: homedics, inc. Service center dept. 168 3000 pontiac trail commerce township, mi 48390 email: cservice@ homedics.Com phone: 1-800-466-3342 business hours: 8:30am-5pm et monday-friday limited...

  • Page 22

    Bpw-260 monitor automático de presión sanguínea para la muñeca con voice assist ™ bpw-260_a.Indd 41-42 bpw-260_a.Indd 41-42 12/7/09 4:48 pm 12/7/09 4:48 pm.

  • Page 23

    43 44 Índice de categoría de riesgo ................67 detector de latidos irregulares (ihb, por sus siglas en inglés) ................68 cómo recuperar los valores de la memoria ...........................................70 cómo borrar los valores de la memoria ........................................

  • Page 24

    46 45 avisos importantes del producto e instrucciones de seguridad cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia fu...

  • Page 25

    48 47 sobre la presiÓn sanguÍnea ¿qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias. La presión medida cuando el corazón se contrae y sale la sangre es la presión sanguínea sistólica (la mayor). La presi...

  • Page 26

    50 49 estÁndar de presiÓn sanguÍnea la tabla que aparece a continuación son los criterios para la determinación de la hipertensión que están disponibles de forma pública en el national heart lung and blood institute en los national institutes of health (nih) de los ee.Uu. (http://www.Nhlbi.Nih.Gov/h...

  • Page 27

    52 51 nombre/funciÓn de cada pieza accesorios para la unidad: 2 pilas alcalinas “aaa”, de 1,5v, incluidas en el estuche de transporte con la unidad. Cualquier movimiento de músculos durante el proceso de inflar o desinflar causa un error en la medición. Cuando la medición esté completa, el monitor m...

  • Page 28

    54 53 si aparece alguno de los siguientes números o letras en el área donde se debe mostrar la presión sistólica, ha ocurrido un error en la lectura. Vea la sección diagnóstico y resolución de problemas de este manual para obtener más información. Explicaciones de la pantalla error de medición: mida...

  • Page 29

    56 55 reemplace las pilas si: 1. El símbolo de pilas bajas aparece en la pantalla. 2. No aparece nada en la pantalla cuando enciende el dispositivo. Como las pilas que se suministran son de prueba únicamente, puede que se descarguen antes que instalaciÓn de las pilas 1. La tapa de la pila está ubica...

  • Page 30

    58 uso de la funciÓn de hablar voice assist™ la característica voice assist lo guiará en el procedimiento de medición y también dirá los resultados después de su lectura. La función de voz voice assist™ no sustituye la lectura y comprensión del manual de instrucciones. La característica voice assist...

  • Page 31

    59 60 4. Cuando sólo aparecen las letras “off”, el monitor se encuentra en el modo “de silencio”. Si el idioma es inglés, aparecerá l1 si el idioma es español, aparecerá l2 cómo configurar el idioma: la función de hablar voice assist dice el resulta- do en inglés o español. Para cambiar el idioma, p...

  • Page 32

    61 postura correcta para la mediciÓn 1. Coloque el codo sobre una mesa de modo que el brazalete quede al mismo nivel que su corazón, como se muestra en la fig. A. Relaje todo su cuerpo, especialmente entre el codo y los dedos. Nota: su corazón está ubicado ligeramente debajo de su axila. 2. Si el br...

  • Page 33

    64 63 1. Presione el botón de selección de usuario para elegir usuario 1 o usuario 2. Después de seleccionar el número de usuario, presione el botón start/stop (comenzar/ detener) para confirmar el usuario elegido. 2. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón start/stop (comenzar/detene...

  • Page 34

    66 65 3. Una vez que el símbolo desaparezca, la pantalla mostrará un “00”. El monitor está “listo para medir” e inflará el brazalete automáticamente para comenzar a medir. El brazalete comenzará a desinflarse a medida que continúa la medición. Nota: este monitor se volverá a inflar automáticamente s...

  • Page 35

    68 67 Índice de categorÍa de riesgo este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura al criterio establecido por el national heart lung and blood institute de los national institutes of health (nih) de ee.Uu. Como se describió anteriormente en...

  • Page 36

    70 69 promedio matemático estricto de todos los intervalos registrados. Al menos 3 latidos con una diferencia de un 25% o más del intervalo de latidos promedio harán que aparezca en la pantalla el ícono . InformaciÓn importante: este monitor de presión sanguínea no está diseñado para ser usado por p...

  • Page 37

    72 71 5. Cada vez que presiona el botón “m” se recuperará una lectura previa. La última lectura será la primera en recuperarse. CÓmo borrar los valores de la memoria 1. Presione el botón de selección de usuario para elegir usuario 1 o usuario 2. 2. Mantenga presionado los botones de en el modo de me...

  • Page 38

    74 73 notas importantes con respecto a las mediciones de presiÓn sanguÍnea • tome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frías. Tome su presión sanguínea a una temperatura corporal normal. • no se mueva ni hable durante la medición ...

  • Page 39

    Cuidado, mantenimiento y limpieza 1. Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea y el brazalete con cuidado con un paño suave, apenas húmedo. No lo apriete. No lave el brazalete ni utilice un limpiador químico para limpiarlo. Nunca utilice diluyentes, alcohol ni petróleo (gasolina) para limpia...

  • Page 40

    78 77 potencial de interferencia con radio/televisiÓn para evitar resultados incorrectos provocados por la interferencia electromagnética entre los equipos eléctricos y electrónicos, no use el dispositivo cerca de un celular o un horno microondas. Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase ...

  • Page 41

    79 fuente de energía: dos pilas alcalinas (aaa) de 1,5v cc método de medición: oscilométrico rango de medición: presión: 40~280 milímetros mercurio (mmhg) pulso: 40~199 latidos/minuto precisión: presión: ±3 mmhg pulso: ±5% de la lectura sensor de presión: semiconductor inflado: por bombeo desinflado...