- DL manuals
- HoMedics
- Hair Removal System
- duo
- Instruction Manual
HoMedics duo Instruction Manual
Summary of duo
Page 1
Ipl-hh150-eu instruction manual ib-iplhh150eu-0514-01_layout 1 11/08/2014 09:31 page 1.
Page 2
Ib-iplhh150eu-0514-01_layout 1 11/08/2014 09:31 page 2.
Page 3
whatareiplandaft? Duoisahome-usedeviceforthepermanentreductionofhairgrowthbasedonintensepulsedlight(ipl)and advancedfluorescencetechnology(aft)thatisfoundinsalonsacrosstheglobe.itworksbelowtheskin's surfaceanddoesnotinvolveanycuttingorpulling,reducing...
Page 4
4 g b • thedeviceshouldnotbeusedontattoos,permanentmakeupandintimatebodypartssuchasnipples, genitaliaoraroundtheanus. • ifyouseeextremerednessoftheskin,blistering,orburnsstopuseimmediately! • donotlookdirectlyatthelightcomingfromtheapplicatorandthelamp...
Page 5
5 g b priortouse duo set-up 1. Removeallcomponentsfromthebox(applicatorandpoweradaptor). 2. Thereplaceablelampcartridgecomesassembledtotheproduct.ensureitiscorrectlyfitted. 3. Plugthepowercordtotheapplicatorhandset. 4. Onlyafterconnectingthepowercordtotheappli...
Page 6
Bodyarea comfortableenergylevel 4.thedevicesetsitselfonthelowestenergylevel.deliverthefirstpulse,onenergylevel1,bypressingthe pulsebutton.youwillseeabrightflash,hearapoppingnoiseandyoumayfeelamildstingingor/andheat sensation. 5. removetheapplicatorfrom...
Page 7
7 g b single shot method (ipl): thisistherecommendedmethodtouseforhighenergylevels4-5.withthe treatmentwindowincontactwiththeskin,pressthetriggerbuttonandwaitfortheflash.onlyshootonce beforemovingthedevicetothenexttreatmentareaensuringtherearenogapsorove...
Page 8
8 g b for male users itisnotrecommendtousetheproductforfacialtreatmentasthismaychangethefacialcharacteristicsand resultinafemininelook. Note: prematureageingcharacteristicscanemergeduetocompletelossoffacialhairofmen. Post treatment care for facial treatment applya...
Page 9
Recommended treatment protocol: withrepeatedtreatmentsovertimeyoucanexpecttoseecumulativehairreduction.itisimportantto maintainthetreatmentscheduleoverthefirst8-12weeksfollowedbysubsequenttreatmentsasandwhen required.previouslydormanthairfolliclesmaybecomeactive...
Page 10
10 g b possiblesideeffects whenusingduoaccordingtotheinstructionsforuse,sideeffectsarerare.pleaseensureyoutreatusingan appropriateenergylevel(seepage6)todecreasethelikelihoodofexperiencingsideeffects.however,every cosmeticprocedureincludingtheusageofhomeuse...
Page 11
11 g b troubleshooting note: ifyouexperienceanyproblemswiththedevice,pleaserefertobelowinformationtotrytoresolveit. If the device does not trigger a pulse • makesurethatthepowercordispluggedproperlyintothehandsetandtheelectricaloutlet. • verifythereisfullcontact...
Page 12
Should i pull the hair out as part of or after the treatment sessions? No.within3weeksthehairwillnaturallyandgraduallyfallout.notallthehairsareaffectedbyonetreatment becauseofthehairgrowthcycleandmultipletreatmentsarerequiredtoreachthedesiredresult. Is long term us...
Page 13: Guide De Démarrage
13 f assurez-vous que la peau dans la zone que vous souhaitez traiter est rasée, propre et sèche connectez la fiche du cordon d'alimentation au duo et branchez au secteur – le voyant lumineux de niveau de peau bleu/blanc clignotera puis s'éteindra et le voyant d'état vert s'allumera pour indiquer qu...
Page 14
14 f quesignifieipletaft? duoestunépilateurconçupouruneépilationdurableàdomicile.ilestbasésurlatechnologiedelalumière pulséeintense(ipl-intensepulsedlight)etlatechnologieaft(advancedfluorescencetechnology-filtresde fluorescenceavancée)utiliséespardesin...
Page 15
15 f • nepasutiliserl'appareilsivousprésentezdestachesfoncées,tellesquedestachesderousseur,grainsde beautéouboursoufluressurlazonedetraitement. • nejamaisutiliserdeliquidesinflammablestelsquedel'alcooloudel'acétonepournettoyerlapeauavant d'utiliserl'apparei...
Page 16
16 f avantlapremièreutilisation montage du duo 1. Enlevertouslesélémentsdelaboîte(applicateuretadaptateursecteur). 2. Lacartouchelamperemplaçableestdéjàinstalléedansleproduit.assurez-vousqu'elleestcorrectement installée. 3. Branchezlecordond'alimentationàl'élémentappl...
Page 17
17 f zoneducorps niveaudepuissanceacceptable 3. Placezlafenêtredetraitementdel'applicateursurlazoneàtesterens'assurantqu'ilestbienencontact aveclapeau. 4. L'appareilserègleautomatiquementsurleniveaudepuissanceleplusfaible.envoyezlapremière impulsion,auniveau...
Page 18
18 f 5. L'appareilpeutêtreutilisédedeuxfaçonsenfonctionduniveaudepuissancesélectionné: méthode freeglide (aft) : c'estlaméthodeutiliséepourlesniveauxdepuissance1-3.maintenezenfoncé encontinuleboutongénérateurd'impulsionsetdéplacezlentementl'appareilsurlapeautout...
Page 19
19 f traitement de la lèvre supérieure placezl'applicateursurlazonedetraitementcommeindiquésur l'illustration.répétezjusqu'à5foissurchaquezone.Évitezlesnarines etleslèvrescarceszonessontplussensibles.sinécessaire,masquez leslèvresavecunefeuilledepapier.vouspouve...
Page 20
20 f protocole de traitement recommandé : avecdestraitementsrépétés,vouspouvezespérervoiruneréductionprogressivedelapilosité.ilest importantderespecterunprogrammedetraitementpendantlespremières8à12semaines,puisde continueràtraiterselonlesbesoins.desfolliculespil...
Page 21
21 f effetssecondairespossibles sivousutilisezl'épilateurduoenrespectantlesinstructions,leseffetssecondairessontrares.assurez-vousde traiterenutilisantleniveaudepuissanceapproprié(voirpage17)afinderéduirelerisquedesurvenance d'effetssecondaires.toutefois,chaquei...
Page 22
22 f rÉsolutiondesproblèmes remarque : sivousrencontrezdesproblèmesavecl'appareil,consultezlesinformationsci-aprèspour essayerdelesrésoudre. Si l'appareil n'envoie pas d'impulsion • vérifiezquelecordond'alimentationestcorrectementbranchéàl'appareiletàlapriseélectrique. ...
Page 23
23 f momentdutraitement,sibienquepourobtenirlesrésultatslesplusefficacespossible,celanécessiteun certainnombredeséancesdetraitementsurunepériodedetemps.respectezleprogrammedetraitement initialjusqu'aubout,puiscontinuezlesséancesaussisouventquenécessaire. Comb...
Page 24: Kurzanleitung
24 d stellen sie sicher, dass die haut in der gegend, die sie behandeln möchten, rasiert, sauber und trocken ist schließen sie das netzkabel an das duo-gerät an und stecken sie es in die steckdose - die blau/weiße hautstufen-anzeige blinkt, die grüne betriebsanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass d...
Page 25
25 d wasistiplundaft? duoisteingerätfürdenhausgebrauch,zurdauerhaftenreduzierungvonhaarwuchsaufdergrundlagederipl- (intensepulsedlight-lichtmitintensiv-impulsen)undaft-(advancedfluorescencetechnology-erweiterte leuchtstofftechnologie),dieinsalonsrundumdiewe...
Page 26
26 d • verwendensieniemalsbrennbareflüssigkeitenwiealkoholoderacetonfürdiereinigungderhautvorder anwendungmitdemgerät. • verwendensiedasgerätnichtimgesichtoberhalbderwangenlinie,rundumdieaugen,augenbrauenoder wimpern,dadieszuernstenaugenschädenführenkann....
Page 27
27 d vorderverwendung einrichtung des duo 1. nehmensieallekomponentenausdemkarton(applikatorundnetzteil). 2. dieaustauschbarelampenpatroneistimprodukteingebaut.stellensiesicher,dasssierichtigeingelegtist. 3. steckensiedasnetzkabelindasapplikator-handset. 4. ste...
Page 28
28 d körperzone angenehmeenergiestufe 4. dasgerätstelltsichaufdieniedrigsteenergiestufeein.gebensiedenerstenimpulsaufenergiestufe1ab, indemsiedenimpuls-knopfdrücken.sieseheneinenhellenblitzundhöreneinleises,knackendes geräuschundsiespürenevtl.einleichtesstec...
Page 29
29 d hautkontaktlangsamüberdiehaut.indiesemmodusisteserforderlich,dasgerätwiederholt,biszu fünfmalüberdengleichenbereichgleitenzulassen,umeinemaximaleabdeckungzuerreichen. n.B. Jehöherdiestufe,destolangsamermüssensiedasgerätbewegen.dasliegtdaran,dass,jeme...
Page 30
30 d siekönnenihrelippennachinnen„falten“oderzusammenpressen,umeinebessereverteilungdes behandlungsbereichszuerzielen. behandlung von wangen und kieferbereich setzensiedenbehandlungsbereichdesapplikatorswieaufdenbilddargestelltauf.behandelnsiejeden bereichbiszufünfma...
Page 31
31 d alsleitfadengilt: - dunklereshaarreagiertbesseraufdiebehandlung - beidickeremhaarwerdendieergebnisseschnellersichtbar - jegrößerderkontrastzwischenhaut-undhaarfarbe(z.b.blassehaut,dunkleshaar),destoschneller diereaktion. empfohlener behandlungsplan: mit...
Page 32
32 d mÖglichenebenwirkungen wenndasduo-gerätentsprechendderbedienungsanweisungverwendetwird,sindnebenwirkungenselten. Bittestellensiesicher,dasssiemiteinerangemessenenenergiestufebehandeln(sieheseiten28),umdie wahrscheinlichkeitdesauftretensvonnebenwirkungenzuverring...
Page 33
33 d problemlÖsungen hinweis: wennbeiderverwendungdesgerätsproblemeauftreten,siehebittedieinformationenuntenfür einenlösungsversuch.wenn das gerät keinen impuls auslöst. • stellensiesicher,dassdernetzsteckerkorrektindiebasiseinheitundindiewandsteckdoseeingestecktist....
Page 34
34 d wie lange nach einem sonnenbad kann das gerät verwendet werden? Eswirdempfohlen,nacheinemungeschütztensonnenbadzweiwochenabzuwarten.gebräuntehaut enthältmehrmelanin,wodurchdiewahrscheinlichkeitvonnebenwirkungenerhöhtwird. sollte ich das haar während oder nach der behandlung...
Page 35: Guia De Inicio Rápido
35 e s asegúrese de que la piel de la zona que quiere tratar esté rasurada, limpia y seca. Conecte un extremo del cable al dispositivo duo y el otro a la toma de corriente, el piloto azul/blanco indicador de nivel de piel parpadeará y se apagará, y la luz de estado verde se iluminará para indicar qu...
Page 36
36 e s ¿quÉesiplyaft? Duoesundispositivodeusodomésticoparalareducciónpermanentedelcrecimientodelvellobasadoenla tecnologíadeluzpulsadaintensa(ipl-intensepulselight)ydefluorescenciaavanzada(aft-advanced fluorescencetechnology),queseencuentraenlossalonesd...
Page 37
37 e s • nuncautilicelíquidosinflamables,comoalcoholoacetona,paralimpiarlapielantesdeusarel dispositivo. • nouseeldispositivosobreelrostroporencimadelalíneadelospómulos,alrededordelosojos,cejaso pestañas,yaqueestopodríaprovocarundañograveenlosojos. • no...
Page 38
38 e s antesdeluso configuración del duo 1. Retiretodosloscomponentesdelacaja(aplicadorycable). 2. Elcartuchodelámparasustituiblevieneensambladoalproducto.asegúresedequeestébienacoplado. 3. Enchufeelcabledealimentaciónalaunidaddelaplicador. 4. Unavezconectadoelc...
Page 39
39 e s zonasdelcuerpo nivelconfortabledeenergía 5. Retireelaplicadordelapielycolóqueloenelsiguientelugardelazonadeprueba. 6. Utiliceelbotóndeencendidoparaaumentar1puntoelniveldeenergía.lospilotosdeniveldeenergíase iluminanenazul(oenblancoparalosniveles...
Page 40
40 e s n.B.: cuantomayorseaelnivel,másdespaciotendráquedeslizareldispositivo.yaqueamayorenergía liberada,menoreslafrecuenciadelimpulso. Modo de pulsación única (ipl): serecomiendausarestemodoparanivelesdeenergía4-5.conla ventanadetratamientoencontactoconlapiel...
Page 41
41 e s tratamientos sobre el cuello y el mentón coloqueelaplicadorenlazonadetratamiento,talcomoseindicaenlaimagen.tratecadazonahasta5 veces,desplazándosedeunladodelcuello/mentónhaciaelotro. Nota: lapieldeltercioinferiordelcuelloeslamássensible. Para usuarios var...
Page 42
42 e s protocolo de tratamiento recomendado: alrepetireltratamientoalalarga,verácómoelpelosevareduciendoprogresivamente.esimportante mantenerelprogramadetratamientodurantelasprimeras8-12semanas,seguidosdetratamientos sucesivoscuandoseanecesario.folículoscapilareslat...
Page 43
43 e s posiblesefectossecundarios siseusaduodeacuerdoconlasinstrucciones,noeshabitualqueseproduzcanefectossecundarios. Asegúresedeusarelniveldeenergíaapropiado(vealaspágina38)paradisminuirlaprobabilidadde experimentarefectossecundarios.sinembargo,elusodecual...
Page 44
44 e s resolucióndeproblemas nota: siexperimentaalgúnproblemaconeldispositivo,consultelainformaciónacontinuacióneintente resolverlo. Si el dispositivo no dispara un impulso • asegúresedequeelcableestébienconectadoalaunidadbaseyalatomadecorriente. • asegúresedeesté...
Page 45
45 e s laduracióndeltratamiento,portanto,elusorepetitivodetratamientosdaalalargalosresultados acumulativosmáseficaces.sigaelprogramainicialdetratamientoshastaelfinalycomplementeconalgunos másadicionales,desernecesario. ¿cuánto tiempo después de la exposición al so...
Page 46: Guida Introduttiva
46 i assicurarsi che la pelle nella zona che si desidera trattare sia rasata, pulita e asciutta. Collegare il cavo all’unità duo e collegare alla rete elettrica – le spie blu/bianca che indicano il livello della pelle lampeggiano e si spengono, e la spia verde di stato si accende a indicare che il d...
Page 47
47 i cosasonoipleaft? Duoèundispositivoausodomesticoperlariduzionepermanentedeipelisuperfluibasatosullatecnologiaa lucepulsataintensa(ipl-intensepulselight)esullatecnologiafluorescenteavanzata(aft-advanced fluorescencetechnology),utilizzataintuttiicentrid...
Page 48
48 i • nonutilizzaremailiquidiinfiammabili,comealcoloacetone,perpulirelapelleprimadiusareildispositivo. • nonutilizzareildispositivosulvisosopraleguance,attornoagliocchi,sopraccigliaocigliapoiché potrebbecausaregravidanniagliocchi. • nonutilizzareildispositivo...
Page 49
49 i primadell’uso preparazione di duo 1. Rimuoveretuttiicomponentidallaconfezione(applicatoreeadattatoredialimentazione). 2. Lacartucciadellalampadasostituibilevienefornitamontataalprodotto.controllarechesiacorrettamente inserita. 3. Collegareilcavodialimentazioneall’ap...
Page 50
50 i zonadelcorpo livellodienergiasicuro 4. ildispositivosiimpostaautomaticamentesullivellodienergiapiùbasso.emettereilprimoimpulso,a livellodienergia1,premendoiltastodiemissioneimpulsi.sivedràunflashluminoso,siudiràuno scoppiettìoepotrebbeavvertirsiunasens...
Page 51
51 i n.B. Maggioreèillivellopiùlentamenteoccorrefarscivolareildispositivosullapelle.questoperché maggioreèl’energiarilasciata,piùlentaèlafrequenzadegliimpulsi. Metodo a impulso singolo (ipl): questoèilmetodoraccomandatoperlivellidienergiaalta(4-5).conla finestrell...
Page 52
52 i trattamento di guance e zona mandibolare collocarel’applicatoresullazonadatrattarecomeindicatoinfigura.trattareognizonafinoa5volte, spostandosidaunaparteall’altradellamandibola/guancia. Trattamento di collo e mento collocarel’applicatoresullazonadatrattarecomeindica...
Page 53
53 i programma di trattamento consigliato: contrattamentiripetutineltempoèpossibileaspettarsidinotareunariduzionegradualedeipeli.è importanteseguireilprogrammaditrattamentoperleprime8-12settimane,seguitodatrattamenti successiviinbasealleproprienecessità.ifollicoli...
Page 54
54 i possibilieffettiindesiderati seildispositivoduovieneutilizzatoinbasealleistruzionid’uso,èraralacomparsadieffettiindesiderati. Assicurarsidieseguireitrattamentiusandoillivellodienergiaadeguato(vederepagina50)perridurrela probabilitàdimanifestareeffetticolla...
Page 55
55 i ricercaeriparazioneguasti nota: qualoradovesseroriscontrarsiproblemiconildispositivo,fareriferimentoalleinformazionisottostanti perunapossibilerisoluzione.se il dispositivo non emette un impulso • controllarecheilcavodialimentazionesiacorrettamentecollegatoall’applica...
Page 56
56 i quanto tempo dopo l’esposizione al sole può essere utilizzato il dispositivo? Siraccomandadiattenderequattrosettimanedopol’esposizionealsolesenzaprotezione.lapelle abbronzatacontienepiùmelaninachepuòaumentareilrischiodieffettiindesiderati. Devo rimuovere i peli durante o...
Page 57: Guia De Introdução
57 p certifique-se de que a área de pele que deseja tratar está depilada, limpa e seca ligue o cabo de alimentação à duo e ligue-a à tomada de parede – as luzes indicadoras de nível azul/branca ficam intermitentes e apagam-se, e a luz de estado verde acende-se para indicar que a alimentação está lig...
Page 58
58 p oqueÉipleaft aduoéumdispositivoparautilizaçãodomÉstica,destinando-seàreduçãopermanentedocrescimentode pilosidadecombasenatecnologiadeluzpulsadaintensa(intensepulsedlight,ipl)etecnologiade fluorescênciaavançada(advancedfluorescencetechnology-aft)queexi...
Page 59
59 p • nãoutilizeodispositivosetiverpontosnegros,comosardasdegrandedimensão,verrugasoubolhasnazona detratamento. • nuncautilizelíquidosinflamáveis,comoálcoolouacetona,paralimparapeleantesdeutilizarodispositivo. • nãoutilizeodispositivonacaraacimadalinhadab...
Page 60
60 p antesdautilização preparação da duo 1. Removatodososcomponentesdacaixa(aplicadoreadaptadordealimentação). 2. Ocartuchodeluzsubstituíveléfornecidoinstaladonoequipamento.certifique-sedequeestá correctamenteinstalado. 3. Ligueocabodealimentaçãoaoaplicadormanual. 4....
Page 61
61 p zonadocorpo níveldeenergiaconfortável 4. Odispositivoassumeadefiniçãodoníveldemenorenergia.administreoprimeiroimpulso,nonívelde energia1,pressionandoobotãodeimpulso.veráumaintermitênciadeluzbrilhante,ouviráumruídode estalidoepoderásentirumasensaçãolige...
Page 62
62 p método de disparo único (ipl): trata-sedométodorecomendadoparautilizaçãocomosníveisde energiaelevadosde4-5.comajaneladetratamentoemcontactocomapele,primaogatilhoeespere peloflash.dispareapenasumavezantesdeavançarodispositivoparaaseguintezonaatratar, ce...
Page 63
63 p tratamentos do pescoço e do queixo posicioneaáreadetratamentodoaplicadorconformeindicadonaimagem.tratecadazonaaté5vezes, deslocando-sedeumladodopescoço/queixoparaooutro. Nota: apeledaparteinferiordopescoçoémaissensível. Para utilizadores do sexo masculino nãose...
Page 64
64 p protocolo de tratamento recomendado: comarepetiçãodostratamentos,ecomodecorrerdotempo,édeesperarumadiminuiçãocumulativados pêlos.Éimportantequemantenhaoplanodetratamentoduranteasprimeiras8-12semanas,seguindo-se tratamentossubsequentesconformenecessários.osfol...
Page 65
65 p possÍveisefeitossecundÁrios quandoseutilizaaduodeacordocomasinstruçõesdeutilização,osefeitossecundáriossãoraros. Certifique-sedequeprocedeaotratamentoaplicandooníveldeenergiaadequado(verpáginas61)demodo adiminuiraprobabilidadedesentirefeitossecundários....
Page 66
66 p resoluçãodeproblemas nota: setiveralgumproblemacomodispositivo,consulteasinformaçõesabaixoparaotentarresolver. Se o dispositivo não accionar um impulso: • certifique-sedequeocabodealimentaçãoestáadequadamenteligadoaoaplicadormanualeàtomada eléctrica. • verifique...
Page 67
67 p tratamento,peloquedeterminadonúmerodetratamentosaolongodedeterminadoperíodoproduziráos resultadoscumulativosmaiseficazes.sigaocursodetratamentosinicialatéaofimerealizemaisconforme necessário. Qual o intervalo de tempo entre a exposição à luz solar e a utilização do ...
Page 68: Een Snelle Startgids
68 n l zorg ervoor dat de huid in het gebied dat u wilt behandelen geschoren, schoon en droog is sluit de voedingskabel aan op duo en steek de stekker in het stopcontact – de blauwe/witte huidniveaulampjes zullen beginnen te knipperen en het groene statuslampje zal oplichten om aan te geven dat de s...
Page 69
69 n l watzijniplenaft? duoiseenthuistegebruikenapparaatvoorhetpermanentverminderenvanhaargroei,gebaseerdopintens gepulseerdlicht(intensepulsedlight,afgekortipl)engeavanceerdefluorescentietechnologie(advanced fluorescencetechnology,afgekortaft),datinsalonsvers...
Page 70
70 n l • hetapparaatnietgebruikenalsuopdebehandelingszonedonkerevlekkenhebt,zoalsgrotesproeten, moedervlekkenofblaren. • dehuidnooitmetontvlambarevloeistoffen,zoalsalcoholofaceton,reinigenvoordatuhetapparaatgaat gebruiken. • hetapparaatnooitgebruikenbovendewan...
Page 71
71 n l voorafgaandaangebruik instellen van duo 1. haalalleonderdelenuitdedoos(applicatorennetadapter). 2. devervangbarelampcartridgewordtaanhetproductgemonteerdgeleverd.zorgervoordatdezecorrect isbevestigd. 3. sluithetnetsnoeraanophetapplicatortoestel. 4. steekd...
Page 72
72 n l lichaamsdeel comfortabelenergieniveau 4. hetapparaatselecteerthetlaagsteenergieniveau.activeerdeeerstepuls,openergieniveau1,doorde pulsknopintedrukken.uzieteenheldereflits,hoorteenplofjeenvoeltmogelijkeenlichteprikkelen/of warmte. 5. neemdeapplicatorvan...
Page 73
73 n l n. B. Destehogerhetniveau,destelangzameruhetapparaatmoetlatenglijden.ditisomdatdestemeer energieerwordtvrijgegeven,destelangzamerdepulsfrequentieis. Enkele flitsmethode (ipl): ditisdeaanbevolenmethodeomtegebruikenvoorenergieniveau4-5.terwijl hetbehandel...
Page 74
74 n l wang en kaak behandelen plaatsdeapplicatoropdebehandelingszonezoalsindeafbeeldingisaangegeven.behandelelkekanttot5 keer,waarbijuvandeenekantvandekaak/wangnaardeanderekantbeweegt. hals en kin behandelen plaatsdeapplicatoropdebehandelingszonezoalsindeafbe...
Page 75
75 n l aanbevolen behandelingsprotocol: bijherhaaldebehandelingenkuntunaverloopvantijdverwachtendatereencumulatieveverminderingvan hethaartezienis.hetisbelangrijkomhetbehandelingsschemadeeerste8-12wekentevolgen,gevolgd doorlaterebehandelingenalsenwanneerditnodi...
Page 76
76 n l mogelijkebijwerkingen bijwerkingenzijnzeldzaamwanneerdeduovolgensdegebruiksaanwijzingwordtgebruikt.zorgervoordat udebehandelinguitvoertmethetjuisteenergieniveau(ziepagina4&7)omdekansophetervarenvan bijwerkingenteverminderen.iederecosmetischeproceduredie...
Page 77
77 n l problemenoplossen let op! Alsuproblemenervaartmethetapparaat,raadpleegdandeonderstaandeinformatieomtezienof uhetprobleemkuntverhelpen. als het apparaat geen puls kan toepassen: • controleerofhetnetsnoergoedophettoestelisaangeslotenenofdestekkerinhetstopcon...
Page 78
78 n l eenaantalbehandelingengedurendeeentijdsperiodelevertdusdemeesteffectievecumulatieveresultaten op.volgheteerstebehandelingsschematotheteindeenvulhetaanzovaakditnodigis. hoe lang na blootstelling aan de zon kan het apparaat worden gebruikt? Hetisraadzaamomnaonb...
Page 79: Hizli Başlama Kilavuzu
79 t r uygulama yapmak istediğiniz bölgenin traş edilmiş, temiz ve kuru olduğundan emin olun güç kablosunu duo'ya takıp, fişini prize takın; mavi/beyaz cilt seviye gösterge ışığı yanıp sönecek ve kapanacak, ardından elektriğe bağlı olduğunu göstermek üzere yeşil durum bilgisi ışığı yanacaktır duo'yu...
Page 80
80 t r iplveaftnedir? Duo,dünyanınherbölgesindebakımsalonlarındakullanılan,yoğunatımlıişık(ipl)vegelişmişflorasan(aft) teknolojisiüzerinekurulu,tüybüyümesinikalıcıolarakgidermeküzeregeliştirilmişevkullanımınauygunbir cihazdır.bu,ciltyüzeyininaltınayönelikçalışan...
Page 81
81 t r • son30güniçerisindekuvvetligüneşışığınayadasunibronzlaşmamakinesiışığınamaruzkaldıysanız, cihazıkullanmayın. • uygulamabölgesindebüyükçiller/benekler,benleryadasutoplamasıgibikaranoktalarvarsa,cihazı kullanmayın. • cihazıkullanmayabaşlamadanöncecilditemizleme...
Page 82
82 t r kullanimÖncesi duo'nun kurulumu 1. Tümparçaları(uygulamaaletivegüçadaptörü)kutudançıkarın. 2. Değiştirilebilirlambakartuşuürünetakılıolarakgelir.doğruolaraktakıldığındaneminolun. 3. Güçkablosunuuygulamaaletielaparatınatakın. 4. Sadecegüçkablosunuuygulamaaletiel...
Page 83
83 t r vücutbölgesi konforluenerjiseviyesi 4. cihazkendiniendüşükenerjidüzeyineayarlar.enerjidüzeyi1'de,atımdüğmesinebasarakilkatımı gerçekleştirin.parlakbirışıltıgörecek,pıtırtılıbirgürültüduyacaksınız;hafifbirbatmave/veyaısınma hissedebilirsiniz. 5. uygulamaaletin...
Page 84
84 t r tek atım yöntemi (ipl): bu,4ila5yüksekenerjiseviyeleriiçinönerilenyöntemdir.uygulamapenceresi ciltletamtemashalindeyken,tetikdüğmesinebasınveparlamanıngerçekleşmesinibekleyin.uygulama bölgesindeherhangibirboşlukyadaüstüstegelmeolmayacakşekilde,cihazıbirsonra...
Page 85
85 t r erkek kullanıcılar için yüzkarakteristiğinizideğiştirebileceğindenvedahakadınsıbirgörüntüverebileceğinden,ürünüyüz uygulamalarındakullanmanızönerilmez. Not: erkeklerdeyüzdekitüylerintamamenkaybolmasındandolayıerkenyaşlanmabelirtileriortayaçıkabilir. Yüz uygulamasında uyg...
Page 86
86 t r Önerilen uygulama protokolü: zamaniçerisindetekrarlananuygulamalarlatüylerdegiderekartanderecedeazalmagörebilirsiniz. Uygulamayıilkolarak8ila12hafta,sonrasındadagerektikçeyaparaksürdürmenizönemlidir.dahaönce durağanolantüykökleriheranaktifolabilir(kökleremüdaha...
Page 87
87 t r olasiyanetkİler duocihazıkullanımtalimatlarınagörekullanıldığında,yanetkilerlekarşılaşılmasınadirdir.yanetkilerinolma ihtimaliazaltmakiçinlütfenuygunbirenerjiseviyesini(bkz.sayfa83)kullanarakuygulamayaptığındanemin olun.ancak,evkullanımınauyguncihazlarınkull...
Page 88
88 t r sorungiderme not: cihazlailgiliherhangibirsorunyaşarsanız,sorunuçözmekiçinlütfenaşağıdakibilgilerebaşvurun. Cihaz atım tetiklemiyorsa: • güçkablosununelaparatınaveelektrikprizinedüzgünşekildetakılıolduğundaneminolun. • ciltletamtemasınolduğunudoğrulayın.atımdüğ...
Page 89
89 t r güneş ışığına maruz kaldıktan ne kadar sonra cihaz kullanılabilir? Korumasızşekildegüneşışığınamaruzkaldıktansonradörthaftabeklemenizönerilir.bronzlaşmışciltte,yan etkiriskiniartırabilecekolanmelaninmaddesidahaçokbulunur. Uygulama seansının bir parçası olarak ya da seans ...
Page 90
90 e l Βεβαιωθείτεότιτοδέρμαστοσημείοπουθέλετεναπεριποιηθείτεείναιξυρισμένο,καθαρόκαι στεγνό Συνδέστετοκαλώδιοτροφοδοσίαςστοduoκαιστηνπρίζατουηλεκτρικού–οιμπλε/λευκές φωτεινέςενδείξειςεπιπέδουτόνουτουδέρματοςθαανάψεικαιθασβήσεικαιθαανάψεισταθερά ηπράσινηφωτε...
Page 91
91 e l ΤιείναιΤαiplΚαιaft; Τοduoείναιμιασυσκευήοικιακήςχρήσηςγιαμόνιμημείωσητηςτριχοφυΐας,ηοποίαβασίζεταιστηντεχνολογία έντονουπαλμικούφωτός(intensepulsedlight-ipl)καιστηντεχνολογίαεξελιγμένουφθορισμού(advanced fluorescencetechnology-aft)πουχρησιμοποιούνταισεμε...
Page 92
92 e l • Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήανέχετεσκούρεςκηλίδεςόπωςμεγάλεςφακίδες,κρεατοελιέςήφουσκάλεςστο σημείοθεραπείας. • ΠοΤεμηνχρησιμοποιείτεεύφλεκταυγρά,όπωςοινόπνευμαήασετόν,γιανακαθαρίσετετοδέρμασαςπριντη χρήσητηςσυσκευής. • Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήστοπρόσωπ...
Page 93
93 e l ΠρινΤΗΧρήΣΗ Προετοιμασία του duo 1. αφαιρέστεόλαταεξαρτήματααπότησυσκευασία(απλικατέρκαιτροφοδοτικό). 2. Ηανταλλακτικήφύσιγγαλυχνίαςπαρέχεταιήδησυναρμολογημένηστοπροϊόν.Βεβαιωθείτεότιείναισωστά τοποθετημένη. 3. Συνδέστετοκαλώδιοτροφοδοσίαςστοαπλικατέρχειρός. 4. Μ...
Page 94
94 e l Μέροςτουσώματος άνετοεπίπεδοενέργειας 4. Ησυσκευήρυθμίζεταιαυτόματαστοχαμηλότεροεπίπεδοενέργειας.ενεργοποιήστετονπρώτοπαλμό,σεεπίπεδο ενέργειας1,πατώνταςτοκουμπίπαλμού.Θαδείτεμιαέντονηλάμψη,θαακούσετεένανήχοποπκαιίσως αισθανθείτεέναελαφρότσίμπημαή/καιθε...
Page 95
95 e l φορέςγιαναεξασφαλίσετετημέγιστηκάλυψη.Σημ. Όσουψηλότεροτοεπίπεδοενέργειας,τόσοπιοαργάθα πρέπειναολισθαίνετετησυσκευή.αυτόσυμβαίνειγιατίόσοπερισσότερηενέργειαελευθερώνεται,τόσοπιο αργόςείναιορυθμόςτωνπαλμών. Μέθοδος μεμονωμένων παλμών (ipl): αυτήημέθοδοςσυνι...
Page 96
96 e l εικόνα.εφαρμόστεθεραπείαέως5φορέςσεκάθεσημείο,προχωρώνταςαπότοέναπλευρότουσαγονιού/του μάγουλουστοάλλο. Θεραπείες στον λαιμό και στο πηγούνι Τοποθετήστετοαπλικατέρστοσημείοθεραπείαςόπωςφαίνεταιστηνεικόνα.εφαρμόστεθεραπείαέως5φορέςσε κάθεσημείο,προχωρώνταςαπό...
Page 97
97 e l Συνιστώμενο πρωτόκολλο θεραπείας: Μεεπανειλημμένεςθεραπείεςσεβάθοςχρόνουμπορείτενααναμένετεαθροιστικήμείωσητηςτριχοφυΐας.είναι σημαντικόνατηρείτετοπρόγραμμαθεραπείαςκατάτιςπρώτες8-12εβδομάδεςκαιστησυνέχειαναεφαρμόζετε επακόλουθεςθεραπείεςότανκαιεφόσονχρειάζετα...
Page 98
98 e l ΠιΘανεΣΠαρενερΓειεΣ Ότανχρησιμοποιείτετοduoσύμφωναμετιςοδηγίεςχρήσης,οιπαρενέργειεςείναισπάνιες.Φροντίστενα εφαρμόσετεθεραπείαμεκατάλληλοεπίπεδοενέργειας(βλ.σελίδες94)γιαναμειώσετετηνπιθανότητα παρενεργειών.Ωστόσο,κάθεαισθητικήδιαδικασία,συμπεριλαμβανομένηςτη...
Page 99
99 e l ανΤιΜεΤώΠιΣΗΠροΒλΗΜάΤΩν Σημείωση: αναντιμετωπίσετεπροβλήματαμετησυσκευή,ανατρέξτεστιςπαρακάτωπληροφορίεςγιανα προσπαθήσετεναταλύσετε. ανησυσκευήδενενεργοποιείπαλμό • Βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιοτροφοδοσίαςείναισωστάσυνδεδεμένοστησυσκευήχειρόςκαιστηνπρίζατου ηλεκτρ...
Page 100
100 e l στιγμήτηςθεραπείας.Γιατολόγοαυτόμεμιασειράαπόθεραπείεςσεβάθοςχρόνουεπιτυγχάνονταιταπιο αποτελεσματικάαθροιστικάαποτελέσματα.Τηρήστετηναρχικήσειράθεραπειώνμέχριτοτέλοςκαισυμπληρώστε όσοσυχνάχρειάζεται. Πόσο χρόνο μετά την έκθεση στον ήλιο μπορεί να χρησιμοποιηθε...
Page 101: Пользователя
101 r u Обеспечьте,чтобыучастоккожи,которыйпланируетсяобработать,былпобритым,чистыми сухим. Подсоединитешнурпитаниякустройствуduoивставьтевилкупитаниявэлектрическую розетку–мигнутипогаснутсиниеибелыеиндикаторыуровняобработкикожиизагорится зеленыйиндикаторсостояни...
Page 102
102 r u ЧтОтаКОеiplиaft? Устройствоduoпредназначенодляиспользованиявдомашнихусловияхдляперманентногоснижения интенсивностироставолосспомощьютехнологийipl(intensepulsedlight–широкополосныйимпульсныйсвет)иaft (advancedfluorescencetechnology–усовершенствованнаяфлуор...
Page 103
103 r u • Неиспользуйтеустройствоприналичиинаучастке,которыйпланируетсяобработать,темныхпятен,такихкак большиевеснушки,родинкиибородавки. • НиКОГДанеиспользуйтедляочисткикожилегковоспламеняющиесяжидкости,такиекакспиртилиацетон,перед использованиемустройства. • Неисп...
Page 104
104 r u ПереДиСПОЛЬЗОВаНием Подготовка устройства duo к использованию 1. извлекитевсекомпонентыизупаковки(аппликаториадаптерпитания). 2. Сменныйкартриджслампойпоставляетсявсборесизделием.Проследитезаправильностьюустановки картриджа. 3. Подсоединитешнурпитаниякаппликатор...
Page 105
105 r u Участоктела Комфортныйуровеньинтенсивности 4. Наустройствебудетавтоматическиустановленминимальныйуровеньинтенсивности.Нажмитекнопкуподачи импульсов,чтобыактивироватьпервуюимпульснуювспышкусиспользованием1-гоуровняинтенсивности.Вы увидитеяркуювспышкуиуслышитетихи...
Page 106
106 r u Метод одиночных импульсов (ipl-эпиляция): этотметодрекомендуетсяприменятьприуровняхинтенсивности 4и5.Обеспечивконтактокошкакартриджаскожей,нажмитепусковуюкнопкуиожидайтевспышку.Накаждый обрабатываемыйучастокнеобходимоподаватьтолькоодинсветовойимпульс,априперем...
Page 107
107 r u Особые указания для мужчин изделиенерекомендуетсяиспользоватьдляобработкилица,посколькуэтоможетпривестикизменениючертлицаи придатьемуженственныйвид. Примечание.Полнаяпотеряволосналицеумужчинможетпривестикпреждевременномустарению. Уход за кожей лица после обраб...
Page 108
108 r u Рекомендуемая схема обработки Припериодическойобработкесовременемможноожидатьнакопительноеснижениеинтенсивностироставолос. Особенноважнособлюдатькурсобработкивтечениепервых8–12недель,попрошествиикоторыхобработкуможно повторятьпомеренеобходимости.Пассивныеволосян...
Page 109
109 r u ВОЗмОжНыеПОбОЧНыеЭФФеКты Прииспользованииустройстваduoвсоответствиисинструкциямипоприменениюпобочныеэффектывозникают крайнередко.Чтобыснизитьвероятностьвозникновенияпобочныхэффектов,следитезатем,чтобыобработка производиласьссоответствующимуровнеминтенсивности(с...
Page 110
110 r u УСтраНеНиеНеПОЛаДОК Примечание. есливработеустройствавозниклинеполадки,ознакомьтесьсприведеннойнижеинформацией,чтобы попытатьсяихустранить. Устройствомнеподаетсяимпульс • Проверьте,правильнолиподсоединеншнурпитаниякаппликаторуиэлектрическойрозетке. • Убедитесьв...
Page 111
111 r u Сколько должно пройти времени после пребывания на солнце, прежде чем можно будет использовать устройство? рекомендуетсянепользоватьсяустройствомвтечениечетырехнедельсмоментапребываниянасолнцебеззащиты. Загорелаякожасодержитбольшемеланина,чтоможетпривестикувеличениюрис...
Page 112: Skrócona Instrukcja
112 p l skóra w miejscu, które ma zostać poddane zabiegowi, powinna być ogolona, czysta i sucha. Podłącz przewód zasilający do depilatora duo, a następnie do sieci zasilającej. Niebieskie/białe wskaźniki poziomu zaświecą i zgasną, a zielony wskaźnik stanu będzie świecić, co wskazuje, że urządzenie j...
Page 113
113 p l cotojestipliaft? Depilatorduotodomoweurządzeniedotrwałegousuwaniaowłosienia(depilacji),wykorzystująceintensywne światłoimpulsowe(ipl)itechnologięzaawansowanejfluorescencji(aft).metodytesąstosowanewsalonach kosmetycznychnacałymświecie.urządzenieoddziałujen...
Page 114
114 p l • nigdyniewolnostosowaćśrodkówłatwopalnych,takichjakalkohollubaceton,doczyszczeniaskóryprzed użyciemurządzenia. • urządzenianiewolnoużywaćnatwarzyponadliniąpoliczków:wokółoczu,brwilubpowiek,ponieważmożeto prowadzićdopoważnegouszkodzeniawzroku. • urządzeni...
Page 115
115 p l przedużyciem przygotowanie depilatora duo do użycia 1. Wyjmijwszystkieelementyzopakowania(aplikatoriprzewódzasilający). 2. Wymiennywkładlampyjestmontowanywurządzeniufabrycznie.sprawdź,czyjestwłaściwieprzymocowany. 3. Podłączprzewódzasilającydoaplikatora. 4. Dopierop...
Page 116
116 p l częśćciała komfortowypoziomenergii 4. urządzeniesamoczynnieprzełączysięnanajniższypoziomenergii.wykonajpierwszyimpulsna1.poziomie energii.wtymcelunaciśnijprzyciskimpulsu.nastąpijasnybłysk,usłyszyszpstryknięcieimożeszodczućlekkie ukłucielubdoznaćuczuciaciep...
Page 117
117 p l tryb pojedynczego impulsu (ipl): jesttotrybzalecanydlawysokichpoziomówenergii(4–5).poprzyłożeniu okienkazabiegowegodoskórynaciśnijprzyciskimpulsuipoczekajnabłysk.nadanymobszarzenależy wygenerowaćtylkojedenimpuls,anastępnieprzesunąćurządzeniedalej.trzebazadba...
Page 118
118 p l informacje dotyczące użytkowania dla mężczyzn niezalecamyużywaniategoproduktudozabiegówtwarzy,ponieważmożetospowodowaćzmianęcech charakterystycznychtwarzyiwrezultacietwarzmożenabraćkobiecegowyglądu. Uwaga: umężczyznusunięciezarostunatwarzymożespowodowaćwystąpien...
Page 119
119 p l zalecana procedura zabiegu: regularnepowtarzaniezabiegówprzyniesiespodziewaneefektywpostacicorazwiększegoograniczeniaowłosienia. Przezokrespierwszych8–12tygodnitrzebatrzymaćsięharmonogramuzabiegów,anastępniepowtarzaćjewedle potrzeby.nieczynnemieszkiwłosowemogąw...
Page 120
120 p l możliweefektyuboczne jeślidepilatorduojestużywanyzgodniezinstrukcjąobsługi,skutkiubocznesąrzadkością. abyograniczyćryzykoichwystępowania,należyprawidłowookreślićistosowaćpoziommocy(patrzstrony116). Jednakkażdyzabiegkosmetyczny,wtymrównieżużywanieurządzeń...
Page 121
121 p l rozwiązywanieproblemów uwaga: wprzypadkuwystąpieniaproblemówzurządzeniemnależyzapoznaćsięzponiższymiinformacjami. Urządzenie nie emituje impulsu: • sprawdź,czyprzewódzasilającyjestprawidłowopodłączonydogłównegourządzeniaorazdogniazdaelektrycznego. • upewnijsię,że...
Page 122
122 p l czy należy wyrywać włosy w ramach lub po przeprowadzeniu zabiegów? Nie.wciągu3tygodniwłosybędąstopniowowypadaćwnaturalnysposób.jedenzabiegniezadziałanawszystkie włosy,ponieważznajdująsięonenaróżnymetapiecyklurozwoju,dlategowceluosiągnięciawymaganegorezultatu t...
Page 123: En Snabbstartguide
123 s se till att huden i området som du vill behandla är rakad, ren och torr anslut elsladden till duo och anslut kontakten till elnätet – den blå/vita hudnivåindikatorn kommer att blinka på och av och den gröna statuslampan kommer att lysa för att indikera att elsladden är ansluten. Tryck på q kna...
Page 124
124 s vadäriplochaft? Duoärenhembaseradenhetförpermanentreduktionavhårväxtbaseradpåintensivpulsatljus(ipl)och avanceradfluorescensteknik(aft)somfinnspåsalongervärldenöver.detfungerarunderhudensytaoch inteinvolverarnågonformavskärningellerdragning,reducerand...
Page 125
125 s • användinteenhetenpåansiktetovanförkindbenen;runtögonen,ögonbrynenellerögonfransarna eftersomdettakanorsakaallvarligaögonskador. • användinteenhetenöverslemhinnorsåsominäsanochöronen. • enhetenbörinteanvändasövertatueringar,permanentsminkochintimakroppsdelar...
Page 126
126 s innananvändning duo-inställning 1. Taurallakomponenterutförpackningen(basenhetocheladapter). 2. Denutbytbaralampkassettenkommermonteradpåprodukten.setillattdensittersomdenska. 3. Sättielsladdeniapplikatorhandenheten. 4. Endastefterattelsladdenharanslutitstill...
Page 127
127 s kroppsområde behagligenerginivå 4. enhetenställerinsigsjälvpådenlägstanivån.levereradenförstapulsen,påenerginivå1,genomatt tryckapåpulsknappen.dukommerattseenblixt,höraettpoppandeljusochdukankännaenmild stingandeeller/ochvärmandekänsla. 5. avlägsnaapp...
Page 128
128 s engångspulsmetod (ipl): dettaärdenrekommenderademetodenattanvändaförhögaenerginivå4-5. Medbehandlingsfönstretikontaktmedhuden,tryckpulsknappenochväntapåblixten.tryckbaraen gånginnanduflyttarenhetentillnästabehandlingsområde,varnogamedattdetinteuppstårgap...
Page 129
129 s för manliga användare detärinterekommenderatattduanvändendennaproduktföransiktsbehandlingeftersomdettakanändra ansiktetskaraktärsdragochresulteraiettmerfeminintutseende. Obs! Karaktärsdragavförtidigtåldrandekandykaupphosmänvidkomplettförlustavansiktshårhosm...
Page 130
130 s rekommenderat behandlingsprotokoll: vidupprepadebehandlingarövertidenkanduförväntadigattsekumulativhårreduktion.detärviktigtatt hållabehandlingsschematöverdeförsta8-12veckornaföljtavytterligarebehandlingarnärsåkrävs.tidigare vilandehårsäckarkanbliaktivanärso...
Page 131
131 s mÖjligabiverkningar vidanvändandetavduoienlighetmedbruksanvisningenärbiverkningarovanliga.setillattbehandlamed enpassandeenerginivå(sesidorna127)förattminskatrolighetenavattupplevabiverkningar).alla kosmetiskaprocedurerinkluderatanvändandetavhemenheterkando...
Page 132
132 s felsÖkning obs! Omduupplevernågotproblemmedenheten,seinformationennedanförattförsökalösadet. Om enheten inte utlöser en puls • setillattelsladdensitterisomdenskaihandenhetenochdetelektriskauttaget. • bekräftaattdenärifullkontaktmedhuden.pulsknappenkommer...
Page 133
133 s bör jag dra ut håret som en del av eller efter behandlingssessionerna? Nej.inom3veckorkommerhåretnaturligtochgradvisattfallaut.inteallahårpåverkasavenbehandling eftersomhårväxtfasenochflerabehandlingssessionerkrävsförattuppnåönskatresultat. Är långvarigt användande ...
Page 134: En Quick Start Guide
134 d k sørg for, at huden i det område, du ønsker at behandle, er barberet, ren og tør slut strømledningen til duo og sæt den i stikket – den blå/hvide hudniveauindikator vil blinke og slukkes igen, og den grønne indikatorlampe vil lyse op for at angive, at strømmen er sluttet til tryk på q knappen...
Page 135
135 d k hvaderiplogaft? Duoerenenhed,derkananvendesihjemmettilpermanentreduktionafhårvækstbaseretpåintenspulseret lys(ipl-intensepulsedlight)ogavanceretfluorescensteknologiaft-advancedfluorescencetechnology) teknologi,deranvendesisalonerverdenover.denvirke...
Page 136
136 d k • dumåikkebenytteapparatet,hvisduharmørkeplamager,somf.Eks.storefregner,modermærkereller vablerpåbehandlingsområdet. • dumåaldrigbenyttebrandbarevæsker,somf.Eks.alkoholelleracetonetilatrengørehudenmedfør brugafapparatet. • dumåikkebenytteapparatetians...
Page 137
137 d k førbrug duo set-up 1. Tagalledeleudafboksen(applikatorogstrømadapter). 2. Denudskifteligelampepatronsidderiproduktetvedlevering.sørgfor,atdensidderrigtigt. 3. Sætstrømledningeniapplikatoren. 4. Sætførstledningenistikket,nårdenersluttettilapplikatoren. 5. N...
Page 138
138 d k kropsområde behageligtenerginiveau 4. enhedenindstillerautomatisksigselvtildetlavesteenerginiveau.levererdenførsteimpulspå energiniveau1,nårdertrykkespåimpulsknappen.duvilseetstærktlysglimt,høreenpoppendelydog føleenmildprikkendeeller/ogvarmfornemmelse....
Page 139
139 d k enkelt impuls-metoden (ipl): vianbefalerdennemetodetilbrugiforbindelsemeddehøje energiniveauer4-5.nårbehandlingsvindueterikontaktmedhuden,skaldutrykkepåudløserknappenog ventepåimpulsen.udløskunénimpuls,førdubevægerapparatethentildetnæstebehandlingsområd...
Page 140
140 d k for mandlige brugeres detanbefalesikkeatbrugeproduktettilansigtsbehandling,dadettekanændreansigtstrækogresultereiet feminintudseende. Bemærk: derkanopståfortidligaldringtegnpågrundaffuldstændigtabafhårimændsansigter. Pleje efter ansigtsbehandling påførenlind...
Page 141
141 d k anbefalet behandlingsprocedure: medgentagnebehandlingerkandumedtidenforventeatseensamlethårreduktion.detervigtigtatholde sigtilbehandlingsplanenoverdeførste8-12ugerefterfulgtafefterfølgendebehandlinger,nåroghvis sådannemåtteværepåkrævet.hårsække,somtidlig...
Page 142
142 d k muligebivirkninger nårdubrugerdinduoihenholdtilbrugsanvisningen,forekommerdersjældentbivirkninger.duskalsørge foratbenytteapparatetmedethensigtsmæssigtenerginiveau(seside138).dermedmindskerdu sandsynlighedenforatoplevebivirkninger.dogkanallekosmetiskepro...
Page 143
143 d k fejlfinding bemærk: hvisderopstårproblemermedapparatet,henvisesdertilnedenståendeoplysningerforatprøveat løsedem. Hvis apparatet ikke udløser en impuls • kontrollér,atstrømkabletersluttetkorrekttilhåndsættetogstikkontakten. • kontrollér,atdererfuldkontaktmedhu...
Page 144
144 d k hvor lang tid efter soleksponering kan apparatet bruges? Detanbefalesatventefireugerefterubeskyttetsoleksponering.solbrændthudindeholdermeremelanin, hvilketkanøgerisikoenforbivirkninger. Skal jeg trække hår ud som en del af eller efter behandlingerne? Nej,hårenevilnaturl...
Page 145: Hurtigstartveiledning
145 n o pass på at huden i området du vil behandle er barbert, ren og tørr. Sett strømledningen i duo og sett støpselet i stikkontakten – de blå/hvite hudnivåindikator-lampene blinker på og så av igjen, og den grønne statuslampen lyser for å angi at strømmen er tilkoblet. Trykk på q-knappen for å sl...
Page 146
146 n o hvaeriplogaft? duoerenenhettilhjemmebrukforpermanenthårfjerningbasertpåteknologieneipl–intensepulsedlight (intensivtpulserendelys)ogaft–advancedfluorescencetechnology(avansertfluorescens-teknologi),som finnespåskjønnhetssalongeroverheleverden.detfunge...
Page 147
147 n o • ikkebrukenheteniansiktetoverkinnbena;rundtøynene,øyebryneneellerøyevippeneettersomdette kanforårsakealvorligøyeskade. • ikkebrukenhetenoverslimhinnene,somineseogører. • enhetenmåikkebrukespåtatoveringer,permanentsminkeogintimekroppsdeler,sombrystv...
Page 148
148 n o førbruk gjøre klar duo 1. Fjernallekomponenterfraesken(applikatorogstrømledning). 2. denutskiftbarelyspatronenleveresmontertpåproduktet.sjekkatdensitterkorrektpåplass. 3. koblestrømledningentilapplikatorhåndsettet 4. etteratduharkobletstrømledningentilap...
Page 149
149 n o kroppsområde komfortabeltenerginivå 4. apparatetvilautomatisksettestillavesteenerginivå.avgidenførstepulsen,påenerginivå1,vedåtrykke påpulsknappen.duvilseetklartglimt,høreensmellendelyd,ogdukanføleenmildsviendefølelse eller/ogvarmefølelse. 5. fjerna...
Page 150
150 n o enkeltglimtmetode (ipl): detteeranbefaltmetodeforbrukpåenerginivå4–5.holdbehandlingsvinduet ikontaktmedhuden,trykkpåutløserknappenogventpåglimtet.brukbareettglimtførduflytterenheten tilnestebehandlingsområde.passpåatbehandlingsområdeneikkeoverlapperhveran...
Page 151
151 n o for mannlige brukere detanbefalesikkeåbrukeproduktetforansiktsbehandlingerettersomdettekanendreansiktstrekkeneog føretiletfeminintutseende. merk: detkanoppståfortidligaldringpågrunnavfullstendigtapavansiktshårformenn. etterbehandlingspleie for ansiktsbehandli...
Page 152
152 n o anbefalt behandlingsprotokoll: medgjentattebehandlingerovertidkanduventekumulativhårreduksjon.deterviktigåopprettholde planenforbehandlingoverdeførste8–12ukeneetterfulgtavbehandlingnårdettrengsetterdette, hårsekkersomharværtidvalekanbliaktivenårsomhels...
Page 153
153 n o muligebivirkninger hvisdubrukerduoslikbrukerveiledningenanbefaler,ersjanseneforbivirkningermegetsmå.passpåå behandlemedetpassendeenerginivå(seside149),såreduseressannsynlighetenforatduopplever bivirkninger.allekosmetiskeprosedyrer,inkludertapparaterforhj...
Page 154
154 n o feilsøking merk: vedeventuelleproblemermedenhetenkandubrukeinformasjonennedenfortilåforsøkeåløsedem. hvis enheten ikke utløser en puls • passpåatstrømledningenerriktigkoblettilhåndsettetogvegguttaket. • bekreftatbehandlingsvindueterifullkontaktmedhuden.u...
Page 155
155 n o skal jeg trekke ut hår som en del av eller etter behandlingsøktene? Nei,håretvilnaturligoggradvisfalleavinnen3uker.ikkeallehåreneblirpåvirketavénenkeltbehandlingpå grunnavhårvekstsyklusen.deternødvendigmedflerebehandlingerforåoppnåønsketresultat. er langvari...
Page 156: Pikaopas
156 f in varmista, että käsiteltävän alueen iho on puhdas ja kuiva. Kiinnitä virtajohto duo-laitteeseen ja seinäpistorasiaan. Siniset/valkoiset tason merkkivalot vilkkuvat ja sammuvat, ja vihreä merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että virta on kytketty päälle. Kytke duo-laite päälle painamalla q-pain...
Page 157
157 f in mitäipljaafttarkoittavat? Duoonkotikäyttööntarkoitettuihokarvojenpoistomenetelmä,jokaperustuuvalopohjaiseenipl-tekniikkaan (intensepulsedlight)jauuteenaft-tekniikkaan(advancedfluorescencetechnology),joita kauneudenhoidonammattilaisetkäyttävätkauneussalongeissaym...
Page 158
158 f in • äläkäytälaitettakasvoillaposkilinjanyläpuolella(silmien,kulmakarvojentaisilmäripsienympärillä),koska sevoiaiheuttaavakaviasilmävaurioita. • äläkäytälaitettalimakalvojenkohdalla,kutennenässätaikorvissa. • äläkäytälaitettatatuointien,pysyvänmeikintaiintiimienk...
Page 159
159 f in ennenkäyttÖä duo-laitteen valmistelut 1. Otakaikkiosatpoislaatikosta(laite(käsikappale)javirta-adapteri). 2. Vaihdettavavalopatruunaonvalmiiksiasennettulaitteeseen.varmista,ettäseonoikeinpaikallaan. 3. Kiinnitävirtajohtolaitteeseen. 4. Kiinnitävirtajohtoensinlaitte...
Page 160
160 f in vartalonalue sopivavalotehontaso 4. laiteasettuuautomaattisestialimmallevaloteholle.lähetäensimmäinenvalopulssi,valoteholla1, painamallapulssipainiketta.näetkirkkaanvälähdyksenjakuuletpoksahtavanäänen.voitmyöstuntea lievänpistoksenja/taikuumanaistimuksen. 5. ot...
Page 161
161 f in yksittäinen pulssi (ipl): tätätapaasuositellaankorkeillatehotasoilla4—5.asetakäsittelyikkunaihoa vasten,painapulssipainikettajaodotavälähdystä.laukaisevainyksipulssiennenkuinsiirrätlaitteen seuraavaksikäsiteltävällealueellevarmistaen,etteiihollejääkäsittelemättöm...
Page 162
162 f in miespuoliset käyttäjät emmesuosittelelaitteenkäyttöäkasvojenalueella,koskasesaattaamuuttaakasvojenluonnettajaantaa niillenaisellisetpiirteet. Huom! Kasvojenkarvoituksenhäviäminenvoiaikaansaadaennenaikaisiavanhenemisenmerkkejämiehillä. Kasvojen hoito käsittelyn jälkeen...
Page 163
163 f in suositeltu käsittelytapa kunkäsittelytehdääntoistuvastipitkälläaikavälillä,ihokarvatvähentyvätlisääntyvästi.ontärkeääjatkaa käsittelyäensimmäisten8–12viikonaikanajatarpeenmukaansenjälkeen.aikaisemminlepovaiheessaolleet juuritupetsaattavataktivoituamilloinvain(juu...
Page 164
164 f in mahdollisetsivuvaikutukset kunduo-laitettakäytetäänohjeidenmukaan,sivuvaikutuksetovatharvinaisia.muistakäyttääsopivaa tehotasoa(ks.sivuja160),jottasivuvaikutuksetolisivatmahdollisimmanvähäiset.kaikistakosmeettisista toimenpiteistä,mukaanlukienkotikäyttöistenlaitteid...
Page 165
165 f in vianetsintä huom! Jossinullaonongelmialaitteenkanssa,yritälöytääratkaisulukemallaallaolevatohjeet. Jos laite ei lähetä pulssia • varmista,ettävirtajohtoonkytkettykunnollalaitteeseenjapistorasiaan. • varmista,ettälaiteonsuorassakosketuksessaihoon.pulssipainiketuo...
Page 166
166 f in kuinka pian auringossa olon jälkeen laitetta voi käyttää? Suojaamattomanauringossaoleskelunjälkeenonsuositeltavaaodottaaneljäviikkoa.ruskettunutihosisältää enemmänmelaniinia,jokasaattaalisätähaittavaikutustenriskiä. Pitäisikö ihokarvat nyppiä pois osana käsittelyä tai sen j...
Page 167: Stručná Příručka
167 c z ujistěte se, že kůže v oblasti, kterou chcete ošetřit, je oholená, čistá a suchá připojte napájecí vodič k přístroji duo a zapojte ho do sítě - modrá/bílá kontrolka typu kůže se rozsvítí a zhasne a rozsvítí se zelená kontrolka stavu, která signalizuje zapnuté napájení stisknutím tlačítka q p...
Page 168
168 c z cojeiplaaft? Přístrojduojeurčenprodomácípoužití.trvaleredukujenežádoucíochlupenípomocítechnologieipl (intensepulsedlight–intenzivnípulznísvětlo)aaft(advancedfluorescencetechnology–pokročilá fluorescenčnítechnologie),kterépoužívajíkosmetickésalonypocelém...
Page 169
169 c z • přístrojnepoužívejte,pokudjstevposledních30dnechbylivystavenisilnémuslunečnímusvitunebojste navštívilisolárium. • přístrojnepoužívejte,pokudmátenakůživošetřovanéoblastitmavéskvrny,jakojsouvelképihy, znaménkanebopuchýře. • předpoužitímzařízenínikdynepouž...
Page 170
170 c z předprvnÍmpouŽitÍm nastavení přístroje duo 1. vyjmětezkrabicevšechnysoučásti(aplikátoranapájecíadaptér). 2. vyměnitelnékazetyslampousedodávajísestavenéspolusproduktem.zajistětesprávněpřipevnění. 3. zapojtenapájecíšňůrukručnímusetuaplikátoru. 4. teprvepopř...
Page 171
171 c z oblasttěla komfortníúroveňenergie 4. přístrojautomatickynastavínejnižšíúroveňintenzity.stisknutímpulzníhotlačítkaaplikujteprvníimpulzs intenzitou1.uvidítejasnýzáblesk,uslyšítelupnutíamůžetepocítitjemnéštípánía/neboteplo. 5. aplikátoroddalteodkůžeapřesuňte...
Page 172
172 c z metoda aplikace jednoho rázu (ipl): tatometodasedoporučujeprovyššíenergetickéhladiny,tedy hladiny4-5.epilačníokénkomějtevtěsnémkontaktuskůží,stisknětespouštěcítlačítkoapočkejtena výboj.vždypoužijteprodanémístojenjedenvýbojazařízenípakposuňtenadalšíošetřo...
Page 173
173 c z pro muže použitíproduktukošetřeníobličejenedoporučujeme,protožebymohlobydojítkezměněobličejových znakůavznikuženskéhovzhledu. poznámka: umužůsemohoupřiúplnéztrátěochlupenívobličejiobjevitpředčasnéprojevystárnutí. péče o obličej po ošetření aplikujtezklidňujíc...
Page 174
174 c z doporučený postup ošetření: vzhledemkopakovanémuošetřeníběhemdobymůžeteočekávatkumulativníredukcichloupků.jedůležité zachovávatrozvrhošetřenívprůběhuprvních8-12týdnůpoošetření,atopodlepotřeby.dřívenečinné chloupkovéfolikulysemohoukdykoliaktivovata(folikulyl...
Page 175
175 c z moŽnÉvedlejŠÍÚčinky připoužitípřístrojeduovsouladusnávodemjsouvedlejšíúčinkyvzácné.ujistětese,žejstepoužilivhodnou úroveňenergie(vizstrany171)asnížilitakpravděpodobnostvýskytunežádoucíchúčinků.každékosmetické ošetření,včetněošetřenípomocípřístrojůprodomá...
Page 176
176 c z řeŠenÍpotÍŽÍ poznámka: máte-lispřístrojemjakékolipotíže,přečtětesiinformacenížeapokusteseproblémvyřešit. přístroj nevyšle impulz • ujistětese,ženapájecíkabeljeřádnězapojendoručnísadyadoelektrickézásuvky. • zkontrolujte,zdajeaplikátorvúplnémkontaktuskůží...
Page 177
177 c z je třeba v rámci ošetření přístrojem nebo po něm chloupky vytrhat? Ne.chloupkypřirozeněapostupněvypadnouběhem3týdnůpoošetření.běhemjednohosezenínejsou ošetřenyvšechnychloupky,protožeselišíjejichfázerůstu.kdosaženípožadovanéhovýsledkumůžebýt nutnéošetřeníněkolikr...
Page 178: Gyors Útmutató
178 h u Ügyeljen arra, hogy a kezelendő bőrfelület szőrtelen, tiszta és száraz legyen. Csatlakoztassa a tápkábelt a duo készülékhez, és dugja be a konnektorba. A kék/fehér bőrszintjelző fények villogni kezdenek, majd kikapcsolnak, és kigyullad a zöld állapotjelző lámpa, jelezve, hogy a készülék be v...
Page 179
179 h u mitjelentaziplÉsazaft? Aduootthonihasználatraszánteszköz,amelyintenzívfényimpulzusokkal(ipl-intensepulsedlight)és fejlettfluoreszcenciástechnológiával(aft-advancedfluorescencetechnology)segítaszőrnövekedéstartós visszaszorításában.ezeketatechnológiákatvil...
Page 180
180 h u • sohanehasználjongyúlékonyfolyadékot,példáulalkoholtvagyacetontabőrtisztításáhozakészülék használataelőtt. • nehasználjaakészüléketazarconazarccsontfelett;aszemekkörül,aszemöldökönésaszempillákon, mivelazaszemsúlyossérüléséhezvezethet. • nehasználjaaze...
Page 181
181 h u hasznÁlatelőtt a duo beállítása 1. Vegyenkimindentadobozból(kezelőfejéstápkábel). 2. Acserélhetőlámpafejatermékrevanszerelve.győződjönmegamegfelelőilleszkedéséről. 3. Csatlakoztassaatápkábeltakéziegységhez. 4. Miutáncsatlakoztattaatápkábeltakéziegységhez,dugja...
Page 182
182 h u bőrterület megfelelőenergiaszint 4. Akészülékmagátólalegalacsonyabbenergiaszintreáll.azimpulzusgombmegnyomásávaladjakiazelső impulzustaz1.energiaszinten.egyélesvillanástlát,hallanifogegypukkanóhangot,ésenyheszúrástvagy forróságotérezhet. 5. Vegyeelakezelőfej...
Page 183
183 h u egyvillanásos módszer (ipl): ezajavasoltmódszera4.és5.energiaszintekesetén.miközbena kezelőnyílásabőrhözér,nyomjamegazindítógombot,ésvárjonavillanásra.csakegyszervillantson,majd vigyeakészüléketakövetkezőkezelendőterületfölé,ügyelvearra,hogyegyetlenrész...
Page 184
184 h u férfiak esetében nemjavasoljukakészülékarconvalóhasználatát,mertazzalmegváltoztathatjaazarcjellegzetességeit,és nőiesvonásailehetnek. Megjegyzés: akoraiöregedésjellegzetességeijelentkezhetnekaférfiakteljesarcszőrzeténekkihullásamiatt. Az arckezelés utáni ápolás haszn...
Page 185
185 h u javasolt kezelési szabályzat: azismételtkezelésekkelaszőrzetfokozatosanritkábbáválik.fontos,hogyazelső8-12hétsorán rendszeresenvégezzeakezelést,éskésőbbszükségeseténmegismételjeazt.akorábbanalvószőrtüszők bármikoraktiválódhatnak(akezeléscsakanövekedésifázisb...
Page 186
186 h u lehetsÉgesmellÉkhatÁsok haaduokészüléketafentiutasításokbetartásávalhasználja,amellékhatásokritkák. Mindigmegfelelőenergiaszinthasználatávalvégezzeakezelést(lásda182.oldalt),hogycsökkentsea mellékhatásokelőfordulásánakesélyét.azonbanmindenkozmetikaibeavatkozás,...
Page 187
187 h u hibaelhÁrÍtÁs megjegyzés: habármilyenproblémáttapasztalakészülékkel,nézzeátalentiinformációkat,éspróbálja megoldaniahibát. Ha a készülék nem ad impulzust: • ellenőrizze,hogyatápkábelmegfelelőenvan-ebedugvaakéziegységbeésakonnektorba. • ellenőrizze,hogyakezelőfej...
Page 188
188 h u napozás után mennyit kell várni, amíg használhatom a készüléket? Javasoljuk,hogyvárjonnégyhetetanapozásután.anapbarnítottbőrbentöbbamelanin,aminöveliakáros hatásokkockázatát. Kihúzzam a szőrszálakat a kezelés közben vagy után? Ne!3hétenbelülaszőrszálakmaguktól,fokoza...
Page 189: Stručná Úvodná
189 s k pokožku na ošetrovanom mieste dostatočne vyhoľte, vyčistite a vysušte napájací kábel pripojte k prístroju duo a zastrčte ho do elektrickej siete – rozsvietia sa a následne zhasnú modré/biele kontrolky intenzity a rozsvieti sa zelená stavová kontrolka, ktorá signalizuje, že prístroj je pripoj...
Page 190
190 s k čojeiplaaft? Duojeprístrojnadomácepoužitieurčenýnatrvalézníženierastuochlpeniapomocoutechnológie intenzívnehopulznéhosvetla(intensepulsedlight–ipl)apokročilejfluorescenčnejtechnológie(advanced fluorescencetechnology–aft),ktorésapoužívajúvsalónochkrásy...
Page 191
191 s k • prístrojnepoužívajte,akmátenaošetrovanommiestetmavéškvrny,napríkladveľképehy,materské znamienkaalebopľuzgiere. • predpoužitímprístrojanikdynepoužívajtenaočisteniepokožkyhorľavékvapaliny,napríkladalkohol aleboacetón. • prístrojnepoužívajtenatvárinadlínioulíc,...
Page 192
192 s k predpouŽitÍm nastavenie prístroja duo 1. Vybertezoškatulevšetkysúčasti(aplikátoranapájacíadaptér). 2. Vymeniteľnážiarovkajevloženávprístroji.skontrolujte,čijesprávneosadená. 3. Zapojtenapájacíkábeldojednotkyaplikátora. 4. Napájacíkábelzastrčtedozásuvkyelektrickej...
Page 193
193 s k miestanatele znesiteľnáintenzita 4. Prístrojsaautomatickynastavínanajnižšiuintenzitu.stlačenímtlačidlaspúštesintenzitou1aplikujteprvý svetelnýimpulz.uvidítejasnýzáblesk,ozvesapuknutieanapokožkemôžetezacítiťmierneuštipnutie aleboteplo. 5. Aplikátorodstráňtez...
Page 194
194 s k poznámka: čímvyššiaintenzita,týmpomalšiepohybujteprístrojom.jetopreto,lebočímviacenergiesa uvoľní,týmviacsaspomaliaimpulzy. Režim samostatných svetelných impulzov (ipl): tentorežimsapoužívanavysokejhladineintenzity4- 5.vytvortekontaktmedziokienkomaplikátoraa...
Page 195
195 s k pre mužov produktsaneodporúčapoužívaťnaošetrenietváre.mohlobydôjsťkuzmenecharakteristikytváre,čoby mohlomaťzanásledokženskývzhľad. Poznámka: priúplnejstratemužskéhoochlpenianatvárisamôžuzačaťprejavovaťznámkypredčasného starnutia. Starostlivosť po ošetrení tvár...
Page 196
196 s k odporúčaný spôsob ošetrenia: priopakovanomošetrovanímôžeteočakávaťkumulatívnuredukciurastuochlpenia.dôležitéjedodržiavať harmonogramošetrovaniapočasprvých8-12týždňovsnáslednýmošetrovanímpodľapotreby.neaktívne folikulysamôžukedykoľvekzmeniťnaaktívne(folikulyje...
Page 197
197 s k moŽnÉvedĽajŠieÚčinky pripoužívaníprístrojaduopodľanávodunaobsluhusúnežiaduceúčinkyzriedkavé.prístrojpoužívajtes primeranouintenzitou(pozritesistrany193)nazníženiepravdepodobnostivýskytuvedľajšíchúčinkov. Napriekuvedenémumôžekaždákozmetickáprocedúra,vrátanepr...
Page 198
198 s k rieŠenieproblÉmov poznámka: akmáteakékoľvekproblémysprístrojom,skústeichvyriešiťpomocounasledujúcichpostupov. Z prístroja nevychádza svetelný impulz • uistitesa,čijenapájacíkábelsprávnezapojenýdoelektrickejzásuvkyaprístroja. • uistitesa,čisaaplikátorúplnedotýka...
Page 199
199 s k v akom časovom intervale od opaľovania je možné použiť prístroj? Ponechránenompobytenaslnkusapredpoužitímprístrojaodporúčapočkaťštyritýždne.opálenápokožka obsahujeviacmelanínu,čomôžezvýšiťrizikonežiaducichúčinkov. je potrebné počas alebo po ošetrení prístrojom ochlpeni...
Page 200
Ib-iplhh150eu-0514-01_layout 1 11/08/2014 09:33 page 200
Page 201
Ib-iplhh150eu-0514-01_layout 1 11/08/2014 09:33 page 201.
Page 202
Ib-iplhh150eu-0514-01_layout 1 11/08/2014 09:33 page 202.
Page 203
Ib-iplhh150eu-0514-01_layout 1 11/08/2014 09:33 page 203.
Page 204
Ib-iplhh150eu-0514-01 registeryourproducttodayat: http://www.Homedicsgroup.Com/register ib-iplhh150eu-0514-01_layout 1 11/08/2014 09:33 page 204.