HoMedics FM-TS9-EU Instruction Manual

Other manuals for FM-TS9-EU: Instruction Manual
Manual is about: Shiatsu Foot Massager with Heat

Summary of FM-TS9-EU

  • Page 1

    G b instruction manual fm-ts9-eu fm-ts9-gb shiatsu foot massager ib-fmts9-0411-02_layout 1 19/05/2011 17:08 page 1.

  • Page 2

    2 read all instructions before use. Save these instructions for future reference. Important safeguards when using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: • always unplug the appliance from the electrical ...

  • Page 3

    3 g b limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body. • never use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions. • if you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and consult your doctor. • this is a...

  • Page 4

    Instructions for use: always ensure the appliance is set to the ‘off’ before inserting the plug into a mains outlet. 1. Plug the appliance into a 220-240v mains outlet and switch on. 2. Place the massager on the floor in front of your chair. 3. To activate the massage, press the ‘power’ button once....

  • Page 5

    5 f lire toutes les instructions avant utilisation. Les conserver pour pouvoir les consulter ultÉrieurement. PrÉcautions importantes lors de l’utilisation d’appareils Électriques, particuliÈrement en prÉsence d’enfants, il est conseillÉ de toujours prendre des prÉcautions de base, notamment de suivr...

  • Page 6

    6 f • cet appareil ne doit jamais être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la partie inférieure du corps. • ne jamais utiliser sur des zo...

  • Page 7

    7 f mode d’emploi : toujours s’assurer que l’appareil est réglé sur la position ‘off’ avant de brancher sur le secteur. 1. Brancher l’appareil à une prise électrique 230v et mettre en marche. 2. Placer le masseur sur le sol, en face de votre chaise. 3. Pour activer le massage, appuyer une fois sur l...

  • Page 8

    8 d lesen sie sich vor der benutzung alle hinweise gut durch. Bewahren sie diese hinweise gut auf. Wichtige sicherheitsvorkehrungen bei der verwendung elektrischer produkte, insbesondere im beisein von kindern, sollten immer folgende grundlegende sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: • ziehen sie...

  • Page 9

    9 d benutzen sie es nicht bei empfindlicher haut oder bei personen mit schwachem blutkreislauf. • dieses gerät sollte niemals von personen mit körperlichen beschwerden, die die fähigkeit zur bedienung der regler einschränken, oder die an sinnesstörungen in der unteren körperhälfte leiden, benutzt we...

  • Page 10

    10 d anwendungshinweise: achten sie immer darauf, dass das gerät immer in der ’aus’ (off) -stellung ist, bevor sie den stecker in die steckdose stecken. 1. Das gerät an eine 230v steckdose anschließen und einschalten. 2. Stellen sie das fußmassagegerät auf den boden vor ihren stuhl. 3. Zur aktivieru...

  • Page 11

    11 e s lea todas las instrucciones antes de usar. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Precauciones importantes cuando se usen aparatos electricos, especialmente en presencia de niÑos, siempre se deben seguir las precauciones basicas de seguridad, incluidas las siguientes: • inmediatam...

  • Page 12

    12 e s restringir la posibilidad de operar los controles o que tenga dificultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo. • nunca use el aparato directamente en áreas hinchadas o inflamadas o en erupciones de la piel. • si siente cualquier molestia mientras usa este aparato, deje de usarlo y co...

  • Page 13

    13 e s instrucciones de uso: instrucciones de uso: compruebe siempre que el aparato está desconectado antes de introducir la clavija en el enchufe eléctrico. 1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 230 v y enciéndalo. 2. Coloque el aparato de masajes en el suelo frente a su silla. 3. Para ...

  • Page 14

    14 i leggere integralmente le presenti istruzioni prima dell’uso. Conservare le presenti istruzioni per consultazioni successive. Note importanti per la sicurezza al momento di utilizzare apparecchi elettrici, soprattutto in presenza di bambini, occorre sempre osservare alcune precauzioni di sicurez...

  • Page 15

    15 i • non utilizzare questo apparecchio su bambini, invalidi o persone addormentate o non coscienti. Non utilizzare su soggetti affetti da perdita della sensibilità cutanea o problemi di circolazione sanguigna. • questo apparecchio non deve mai essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisi...

  • Page 16

    16 i istruzioni per l’uso controllare sempre che il prodotto sia impostato su ‘off’ prima di inserire la spina nella presa dell’alimentazione. 1. Collegare l’apparecchio a una presa di rete da 230 v e accenderlo. 2. Posizionare il massaggiatore sul pavimento davanti ad una sedia/poltrona. 3. Per att...

  • Page 17

    17 p leia todas as instruÇÕes antes de usar. Guarde estas instruÇÕes para referÊncia futura. PrecauÇÕes importantes quando se usam aparelhos elÉctricos, especialmente na presenÇa de crianÇas, devem seguir-se sempre as precauÇÕes bÁsicas de seguranÇa, incluindo as seguintes: • desligar sempre o apare...

  • Page 18

    18 p • nÃo utilizar com bebés, pessoas inválidas, nem com uma pessoa que esteja a dormir ou inconsciente. NÃo utilizar sobre pele insensível ou numa pessoa com má circulação sanguínea. • este aparelho nunca deve ser utilizado por qualquer pessoa que sofra de qualquer problema físico que limite a sua...

  • Page 19

    19 p instruÇÕes de uso: verifique sempre se o aparelho está desligado antes de introduzir a ficha na tomada de corrente. 1. Ligar o aparelho a uma tomada de 230v e carregar no botão de ligar.. 2. Coloque o aparelho de massagens no chão em frente da sua cadeira. 3. Para activar a massagem, prima uma ...

  • Page 20

    20 n l alle instructies lezen alvorens het product in gebruik te nemen. Deze instructies zorgvuldig bewaren. Belangrijke voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van elektrische producten, vooral wanneer er kinderen in de buurt zijn, dienen altijd algemene voorzorgsmaatregelen te worden getroffen, waaro...

  • Page 21

    21 n l • nooit op kleine kinderen, mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken. Niet gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop. • dit apparaat mag nooit worden gebruikt door personen met lichamelijke aandoeningen die de bediening van het apparaat zouden kunn...

  • Page 22

    22 n l gebruiksaanwijzing controleer altijd dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker in het stopcontact te steken. 1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact van 230 volt en zet het aan. 2. Zet de massager voor uw stoel op de vloer. 3. Activeer de massage door eenmaal op de...

  • Page 23

    23 e l ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΟΝΤΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΤΑ ΕΞΗΣ: • Να...

  • Page 24

    24 e l ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. • Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματα σχετικά με την υγεία σας, συμβουλευτείτε γιατρό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. • Όσα άτομα χρησιμοποιούν βηματοδότη και οι έγκυες πρέπει αν συμβουλευτούν γιατρό π...

  • Page 25

    25 e l ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή βρίσκεται στη θέση ‘off’ (απενεργοποιημένη) πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα. 1. Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα ηλεκτρικού 230v και ανάψτε τη συσκευή. 2. Τοποθετήστε τη συσκευή μασάζ στο δάπεδο, μπροστά από το κάθισμά σας. 3. Για να ενεργοπ...

  • Page 26

    26 r u ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО В ПРИСУТСТВИИ ДЕТЕЙ, ВСЕГДА ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩИЕ: • ВСЕГДА отсоединяй...

  • Page 27

    СВОЙСТВА ПРИБОРА: Кнопка включения/выключения 27 r u МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР. • Если Вы беспокоитесь относительно Вашего здоровья, проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого прибора. • Люди с элек...

  • Page 28

    28 r u ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: Всегда проверяйте, установлен ли прибор в положение ‘off’ (‘выключено’) перед тем, как вставить штепсель в розетку электрической сети. 1. Подсоедините устройство к розетке электрической сети 230 В и включите его. 2. Поставьте массажер на пол перед Вашим стулом. 3....

  • Page 29

    29 p l przed uŻyciem naleŻy przeczytaĆ caŁĄ instrukcjĘ. InstrukcjĘ naleŻy zachowaĆ na przyszŁoŚĆ. Zalecenia dotyczĄce bezpieczeŃstwa: podczas korzystania z urzĄdzeŃ elektrycznych, szczegÓlnie w obecnoŚci dzieci, naleŻy zawsze przestrzegaĆ podstawowych przepisÓw bezpieczeŃstwa - w tym nastĘpujĄcych: ...

  • Page 30

    30 p l • nie wolno stosować produktu u niemowląt, osób niepełnosprawnych, nieprzytomnych lub śpiących. Nie wolno stosować produktu u osób o skórze pozbawionej czucia lub słabym krążeniu krwi. • urządzenia nigdy nie mogą używać osoby cierpiące na schorzenia powodujące niezdolność do obsługi przyrządó...

  • Page 31

    31 p l instrukcja uŻytkowania: przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieciowego należy zawsze upewnić się, czy wyłącznik urządzenia znajduje się w pozycji „off” (wyŁ.). 1. Podłącz urządzenie do gniazdka 230v i włącz. 2. Umieść urządzenia na podłodze, przed swoim krzesłem. 3. Aby włączyć masaż, jeden r...

  • Page 32

    Ib-fmts9-0411-02 ib-fmts9-0411-02_layout 1 19/05/2011 17:08 page 32.