I-onik i422 Quick Start Manual

Summary of i422

  • Page 1

    Quick start guide i422 global distribution fze 508/509 the business center building al hamriya – bur dubai po box 126963 u.A.E..

  • Page 2

    3 2 • please turn off your smartphone or turn on air plane mode when you are a board a plane. • please turn off your smartphone near the use of high precision electronic equipment, otherwise it may lead to electronic equipment disability. • do not take apart your smartphone or accessories. Only auth...

  • Page 3

    4 device layout camera receiver microphone micro usb headset rear camera power volume speaker led 5.

  • Page 4

    7 6 in the box your smartphone packing box includes the following items: • i.Onik® i422 smartphone • earphone • charger • usb data cable • user manual • battery battery charging 1. Before using your smartphone, please charge up the battery. Use the usb adaptor provided in the box to charge up your s...

  • Page 5

    9 8 • nutzen sie ihr smartphone nicht während des lenkens eines fahrzeugs. • wenn sie sich in medizinischen einrichtungen aufhalten, befolgen sie bitte die relevanten vorschriften und schalten sie ihr smartphone aus. • schalten sie ihr smartphone aus oder stellen sie den flug- modus ein, wenn sie ei...

  • Page 6

    11 10 • bitte beachten sie die relevanten spezifikationen dieses handbuchs, wenn sie das usb-kabel benutzen. Andernfalls könnte ihr smartphone oder pc beschädigt werden. • bitte benutzen sie ihr smartphone nicht in feuchter umge- bung wie einem badezimmer etc. Achten sie darauf, dass ihr smartphone ...

  • Page 7

    13 12 zubehör inhalt: • i.Onik® i422 smartphone • kopfhörer • ladegerät • usb-datenkabel • handbuch • akku vobereitung und bedienung akku-handhabung und laden bitte laden sie den akku auf, bevor sie ihr smartphone in betrieb nehmen. 1. Benutzen sie den usb-adapter, um ihr smartphone-akku aufzuladen....

  • Page 8

    15 14 anmerkung: 1. Um geräteschäden zu vermeiden, laden sie ihr smart- phone mind. Ein mal im monat, auch wenn sie es über einen längeren zeitraum nicht nutzen. 2. Wenn das system aufrund eines niedrigen akkuladestand ausgeschaltet wurde, verbinden sie den usb-adapter. Das gerät erkennt den niederi...

  • Page 9

    17 16 • n’utilisez pas votre smartphone lorsque vous êtes au volant d’un véhicule. • lorsque vous vous trouvez dans des établissements médi- caux, veuillez respecter les consignes en vigueur et éteindre votre smartphone. • Éteignez votre smartphone ou activez le mode avion lorsque vous êtes dans un ...

  • Page 10

    19 18 • tenez compte des spécifications de ce manuel lorsque vous utilisez le câble usb. Sinon, votre smartphone ou votre ordinateur pourraient être endommagés. • veuillez ne pas utiliser votre smartphone dans un lieu humide comme la salle de bains, etc. Veillez à ce que votre smartphone ne soit pas...

  • Page 11

    21 20 accessoires contenu: • i.Onik® i422-smarttelefon • ecouteurs • chargeur • câble usb • manuel d’utilisation • batterie installation et emploi maniement et chargement de la batterie chargez la batterie avant de mettre votre téléphone en service. 1. Utilisez l’adaptateur usb pour charger la batte...

  • Page 12

    23 22 remarque: 1. Pour éviter toute détérioration de l’appareil, chargez votre smartphone une fois par mois minimum, même si vous ne vous en servez pas pendant un certain laps de temps. 2. Si le système s’éteint en raison d’un état de charge insuffi- sant, connectez votre appareil à l’adaptateur us...

  • Page 13

    25 24 • non utilizzate il vostro smartphone alla guida di autoveicoli. • se vi trovate in strutture mediche, seguite le relative istruzi- oni e disattivate il vostro smartphone. • in aereo disattivate il vostro smartphone o impostate la modalità volo, per evitare disfunzioni ai segnali di controllo ...

  • Page 14

    27 26 • quando usate le cuffie selezionate un volume adeguato. Se sentite un fischio, abbassate il volume o interrompete la riproduzione. Panoramica generale dello smartphone microfono fotocamera frontale ricevitore.

  • Page 15

    29 28 accessori contenuto: • smartphone i.Onik® i422 • cuffie • caricabatterie • cavo dati usb • manuale • batteria preparazione e uso uso della batteria e ricarica caricate la batteria prima di avviare il vostro smartphone. 1. Utilizzate l’adattatore usb, per caricare la batteria del vostro smartph...

  • Page 16

    31 30 nota: 1. Per evitare danni al dispositivo, caricate il vostro smartpho- ne almeno una volta al mese, anche se non lo utilizzate per un lungo periodo. 2. Se il sistema è stato disattivato a causa di un basso livello di batteria, utilizzate l’adattatore usb. Il dispositivo riconosce il basso liv...

  • Page 17

    33 32 • não utilize o seu smartphone durante a direção de um veículo. • quando permanecer em equipamentos médicos, por favor siga os regulamentos relevantes e desligue o seu smartphone. • desligue o seu smartphone ou ajuste o modo de voo, quando entrar em um avião, para evitar distúrbios dos sinais ...

  • Page 18

    35 34 • por favor observe as especificações relevantes deste manual, quando utilizar o cabo usb. De outro modo o seu smartpho- ne ou pc podem danificar-se. • por favor não utilize o seu smartphone em ambiente húmi- do como uma casa de banho etc. Tenha atenção para que o seu smartphone não seja encha...

  • Page 19

    37 36 acessório conteúdo: • i.Onik® i422 smartphone • auscultadores • carregador • cabo de dados usb • manual • bateria preparação e operação manuseamento e carregamento da bateria por favor carregue a bateria, antes de colocar o seu smartphone em funcionamento. 1. Utilize o adaptador usb, para carr...

  • Page 20

    39 38 nota: 1. Para evitar danos no aparelho, carregue o seu smartphone pelo menos uma vez por mês, mesmo quando não o utiliza por um longo período de tempo. 2. Se o sistema foi desligado devido a um estado de carga da bateria baixo, ligue o adaptador usb. O aparelho detecta o estado de carga da bat...

  • Page 21

    41 40 • no utilice su smartphone mientras conduzca un vehículo. • cuando se encuentre en instalaciones médicas, cumpla las instrucciones relevantes y apague su smartphone. • apague su smartphone o póngalo en modo avión, si sube a un vuelo, para evitar perturbaciones con la señal de control del avión...

  • Page 22

    43 42 • no utilice su smartphone en entornos húmedos como un cuarto de baño etc., asegúrese de que su smartphone no se impregna con líquidos. • seleccione un volumen adecuado cuando utilice auriculares. En caso de escuchar un pitido, baje el volumen o detenga la reproducción. Vista de conjunto del s...

  • Page 23

    45 44 accesorios contenido: • i.Onik® i422 smartphone • auriculares • cargador • cable de datos usb • manual de instrucciones • usb batería preparación y uso manejo y carga de la batería cargue la batería antes de utilizar su smartphone. 1. Utilice el adaptador usb para cargar la batería de su smart...

  • Page 24

    47 46 observación: 1. Para evitar daños en el dispositivo, cargue su smartphone como mínimo una vez al mes, incluso cuando no lo utilice durante un tiempo prolongado. 2. Cuando el sistema se apague debido a un nivel de batería bajo, utilice el adaptador usb. El dispositivo reconoce el nivel de bater...

  • Page 25

    49 48 • af hensyn til sikkerheden, undlad at benytte din smartpho- ne mens du kører. • på sygehuse, hospitaler o.L. Sørg for at følge de relevante anvisninger for at slukke din smartphone, når du er på disse steder. • sluk din smartphone eller sæt den på flytilstand, når du boarder et fly, for at un...

  • Page 26

    51 50 • følg de relevante specifikationer i brugervejledningen, når du benytter usb-kablet. Undlades dette, kan skade forårsa- ges på din smartphone eller computer. • undlad at benytte din smartphone i fugtige omgivelser så som et badeværelse osv. Undgå at smartphonen bliver gennemblødt eller at væs...

  • Page 27

    53 52 introduktion til tilbehør pakkens indhold Æsken til din smartphone indeholder følgende genstande: • i.Onik® i422 håndfri sæt • høretelefoner • oplader • manual • usb-datakabel • batteri brug og forberedelse batterivedligeholdelse og opladning før du benytter din smartphone, oplad dit batteri h...

  • Page 28

    55 54 bemærk: 1. Hvis du ikke benytter telefonen i en længere periode, oplad da batteriet en gang om måneden, for at undgå skade ved strømforbrug. 2. Når enheden lukker ned ved lavt batteriniveau, forbind da usb-adapteren. Enheden vil vise lavt batteriniveau i et stykke tid. Vent indtil batteriet ha...

  • Page 29

    57 56 • när du är i ett flygplan, stäng av smartmobilen eller ställ den i flygläge för att undvika att den stör navigeringssignaler för flygningen. • stäng av smartmobilen i närheten av elektronisk precisi- onsutrustning. Annars finns det risk att elektroniska appara- ter havererar. • ta inte isär s...

  • Page 30

    59 58 smartmobilen i översikt mikrofon front kamera mottagare blixt rear kamera högtalare micro usb 3,5 hörlurkontakt.

  • Page 31

    61 60 tillbehör innehåll: • i.Onik® i422 smartmobil • hörlurar • laddare • usb-datakabel • handbok • ackumulator förberedelse och manövrering acku-hantering och laddning ladda upp ackumulatorn innan du börjar använda smart- mobilen. 1. Använd usb-adeptern för uppladning av smartmobilen. Det inbyggda...

  • Page 32

    63 62 • slå av smarttelefonen eller angi flymodus når du går om- bord i et fly, for å unngå forstyrrelse av flyets styresignaler på grunn av telefonens radiosignaler. • slå av smarttelefonen i nærheten av høypresisjons elektro- niske enheter dette kan ellers føre til elektronisk enhetsfeil. • telefo...

  • Page 33

    65 64 oversikt over smarttelefon mikrofon front kamera mottaker blits bakovervendt kamera høyttaler micro usb 3,5 mm kontakt til hodetelefoner.

  • Page 34

    67 66 tilbehør innhold: • i.Onik® i422-smarttelefon • hodetelefoner • lader • usb-ledning • håndbok • batteri klargjøring og betjening batterihåndtering og -lading lad batteriet før smarttelefonen tas i bruk. 1. Bruk usb-adapteren til å lade batteriet. Det innebygde litiumbatteriet kan lades med en ...

  • Page 35

    69 68 • sammuta älypuhelin tai aseta se lentotilaan mennessäsi len- tokoneeseen, jotta radiosignaalit eivät häiritse lentokoneen ohjaussignaaleja. • sammuta älypuhelin erittäin tarkkojen elektronisten laittei- den läheisyydessä. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla elektronisia laitevaurioita. • ...

  • Page 36

    71 70 mikrofoni etu-kamera Älypuhelimen yleiskuvaus vastaanotin salama takakamera kaiutin micro-usb-liitäntä 3,5 mm:n kuulokeliitäntä.

  • Page 37

    73 72 tarvikkeet sisältö: • i.Onik® i422-älypuhelin • kuulokkeet • laturi • usb-kaapeli • käsikirja • akku valmistelu ja käyttö akun käsittely ja lataus lataa akku, ennen kuin otat älypuhelimen käyttöön. 1. Käytä älypuhelimen akun lataamiseen usb-sovitinta. Sisäänrakennetun litiumakun voi ladata vak...

  • Page 38

    75 74 • ne koristite se svojim pametnim telefonom dok upravljate vozilom. • ako se nalazite u bolnici, pridržavajte se mjerodavnih propi- sa i isključite svoj pametni telefon. • isključite ili stavite svoj pametni telefon u način rada bez mreže kada ulazite u zrakoplov kako biste spriječili ometanje...

  • Page 39

    77 76 • pridržavajte se mjerodavnih tehničkih podataka iz ovog priručnika kada upotrebljavate usb kabel. U protivnom bi moglo doći do oštećenja vašeg pametnog telefona ili računala. • ne koristite se svojim pametnim telefonom u vlažnom okruženju poput kupaonice, itd. Pripazite da vaš pametni telefon...

  • Page 40

    79 78 dodatna oprema sadržaj: • pametni telefon i.Onik® i422 • slušalice • punjač • usb podatkovni kabel • priručnik • baterija priprema i uporaba rukovanje i punjenje baterije napunite bateriju prije prve uporabe vašeg pametnog telefona. 1. Bateriju svog pametnog telefonom napunite koristeći se usb...

  • Page 41

    81 80 napomena: 1. Da biste izbjegli oštećenje uređaja, punite svoj pametni telefon najmanje jednom mjesečno i onda kada se dulje vremena nećete koristiti njime. 2. Ako se sustav isključi zbog nižeg stanja napunjenosti baterije, priključite usb prilagodnik. Uređaj će prepoznati niže stanje napunjeno...

  • Page 42

    83 82 ♦ دنیامن ریمعت ار امش دنمشوه یشوگ دنراد قح . ♦ هاگتسد زا ار دوخ دنمشوه یشوگ دیراد هگن رود یسیطانغم یاه . نیا ریغ رد تروص هاگتسد یور تاعلاطا ناتدنمشوه یشوگ تاعشعشت دهاوخ کاپ ار یسیطانغم هظفاح یاه درک . ♦ رد دوخ دنمشوه یشوگ زا شتآ زورب رطخ هک ینکاما رد ای لااب یامد اب ییاهاضف یزوس دراد دوجو ، دی...

  • Page 43

    85 84 ♦ لباک زا هدافتسا تروص رد usb هتشاد هجوت هچرتفد نیا رد جردنم طوبرم تاصخشم هب دیشاب . نیا ریغ رد دنیبب بیسآ امش هنایار ای دنمشوه یشوگ تسا نکمم تروص . ♦ طیحم رد ًافطل بوطرم یاه ، زا هریغ و مامح رد ًلاثم دینکن هدافتسا دوخ دنمشوه یشوگ . دتفاین تاعیام لخاد ناتدنمشوه یشوگ دیشاب هتشاد هجوت . ♦ نوفده ...

  • Page 44

    87 86 تاقلعتم لماش : ♦ دنمشوه یشوگ i.Onik® i643 ♦ نوفده ♦ رژراش ♦ هداد لباک usb ♦ امنهار هچرتفد ♦ هداد لباک usb • یرتاب هدامآ هدافتسا و یزاس هدافتسا زا یرتاب و ژراش ندرک هار زا شیپ ًافطل دوخ دنمشوه یشوگ یزادنا ، دییامن ژراش ار یرتاب . 1 . روتپادآ زا دوخ دنمشوه یشوگ یرتاب ندرک ژراش یارب usb دینک هداف...

  • Page 45

    89 88 میس بصن تراک میس امش لیابوم هرامش لماش یدیفم تاعلاطا یواح تراک ، نیپ ( یصخش ییاسانش هرامش ) ، نیپ ۲ ، کاپ ( نیپ لفق ندرک زاب دیلک ) ، کاپ ۲ ( نیپ لفق ندرک زاب دیلک ۲ ) ، یآ ما سا یآ ( نیب هسانش کرتشم یللملا لیابوم ) ، تاعلاطا هکبش ، تاعلاطا سامت و تاعلاطا کمایپ تسا . تتتت : سپ زا شوماخ ندرک لی...

  • Page 46

    91 90 specifications product name android smart phone model name i422 type smartphone chipset mtk6572 dual core cortex a7 sim & network dual sim dual standby 3g: tri-band 2g: quad-band display 4.0“ wvga display touch screen 5 point capacitive touch screen camera front: 0.3 mp, back: 0.3 mp battery 1...

  • Page 47

    Fcc this device complies with part 15 of the fcc rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Not...

  • Page 48

    Specific absorption rate (sar) information this 3g smart phone meets the government's requirements for exposure to radio waves. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standa...

  • Page 49

    Body-worn operation this device was tested for typical body-worn operations. To comply with rf exposure requirements, a minimum separation distance of 0.5 cm must be maintained between the user’s body and the handset, including the antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories u...