I.safe MOBILE IS310.2 Quick Start Manual

Summary of IS310.2

  • Page 1

    Is310.2 quick start manual safety instructions.

  • Page 2

    Keys and special features contents english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 3

    En 5 4 malfunctions occur . The housing of the device shows damage . The device has been subjected to excessive loads . The device has been stored improperly . Markings or labels on the device are illegible . It is recommended that a device which shows or which is suspected of faults and damages is ...

  • Page 4

    En 7 6 saved . If you do not charge for a long time, the device will be powered off automatically . Warning the device may only be charged at ambient temperatures in a range from 5°c … 35°c . Please do not use charging equipment if the temperature exceeds this range . Installation of the sim cards t...

  • Page 5

    De 9 8 falle widersprüchlicher informationen gelten die deutschen anweisungen in diesen sicherheitshinweisen . Die aktuelle eg-konformitätserklärung, baumusterprüfbescheinigungen, sicherheits- hinweise und bedienungsanleitung können unter www.Isafe-mobile.Com herunter- geladen oder bei der i.Safe mo...

  • Page 6

    De 11 10 verwenden sie nur von i.Safe mobile gmbh zugelassenes zubehör . Schalten sie das gerät in kliniken oder anderen medizinischen einrichtungen aus . Die- ses gerät kann die funktion von medizinischen geräten wie herzschrittmachern oder hörhilfen beeinflussen . Halten sie immer einen sicherheit...

  • Page 7

    De 13 12 während der ausführung einiger grundfunktionen . 4 taschenlampe: an- und ausschalten der taschenlampe . 5 grÜne taste: verbindungsaufbau, anrufannahme, gesprächshistorie . 6 navigationsring: bewegung des cursors zur auswahl der auswahlfelder . 7 lautstÄrkeregelung: lauter . 8 lautstÄrkerege...

  • Page 8

    Cz 15 14 Česky tento dokument obsahuje informace a bezpečnostní předpisy, které je nutné dodržo- vat pro bezpečné používání zařízení is310.2 za zde popsaných podmínek . Ignorování těchto informací a pokynů může mít vážné dopady a/nebo může vést k porušení předpisů . Před použitím zařízení si přečtět...

  • Page 9

    Cz 17 16 otevření může vést k poškození zařízení, požáru nebo výbuchu . Opravy zařízení smí provádět pouze oprávněný personál . Používejte pouze příslušenství schválené společností i.Safe mobile gmbh . Vypínejte zařízení v nemocnicích nebo jiných místech, kde je zakázáno použití mobilních telefonů ....

  • Page 10

    Es 19 18 reserva los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso . Los cambios, errores y fallos de impresión no podrán utilizarse para fundamentar una reclamación por daños y perjuicios . Todos los derechos reservados . I.Safe mobile gmbh cdeclina toda responsabilidad derivada de la pér...

  • Page 11

    Es 21 20 móviles no esté permitido . Este dispositivo podría afectar al correcto funcionamiento de equipos médicos, como los marcapasos; por tanto, se recomienda mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y los aparatos en cuestión . Respete las normas vigentes en cada territorio en lo...

  • Page 12

    Es 23 22 3 tecla de opciÓn: tecla para cambiar distintas opciones durante el uso de las funciones básicas . 4 linterna: efectúe una pulsación larga para activar o desactivar . 5 botÓn verde: tecla de marcado, registro de llamadas . 6 botÓn de navegaciÓn: botón que controla el cursor para distintas f...

  • Page 13

    Fi 25 24 laite on varastoitu väärin, laitteen merkintöjä tai tarroja ei pysty lukemaan . Suosittelemme, että laite, joka on vaurioitunut tai jossa on vikoja, palautetaan i.Safe mobile gmbh:lle tarkastusta varten . Ex-mÄÄrÄyksiin liittyvÄt turvasÄÄnnÖkset tämän laitteen käyttö edellyttää, että käyttä...

  • Page 14

    Fi 27 26 sim-korttien asennus laitteessa on kaksi mikro-sim-korttipaikkaa . Paikat saa näkyviin irrottamalla korttiti- lan kannen laitteen takana . Jos olet asentanut kaksi sim-korttia, voit valita ensisijaisen kortin kohdassa . Varoitus vaihda sim-kortti vain silloin, kun laite on sammutettu . Älä ...

  • Page 15

    Fr 29 28 9 sos- painike: paina pitkään sos-painiketta, ja puhelin soittaa tallennettuun hätänumeroon . (kolmannen osapuolen sovellus tarvitaan) . 10 takaisin-nÄppÄin: takaisin edelliseen näytön maskiin . 11 on/off- nÄppÄin: lyhyt painallus aktivoi näytön lukituksen tai poistaa näytön lukituksen, pit...

  • Page 16

    Fr 31 30 rÈgles de sÉcuritÉ en zone ex l’utilisation de cet appareil implique que l’opérateur observe les règles de sécurité conventionnelles et qu’il a lu et compris le manuel, les instructions de sécurité et les certificats . Les règles de sécurité suivantes doivent également être observées: dans ...

  • Page 17

    Hu 33 32 avertissement l’appareil doit exclusivement être rechargé lorsque la température ambiante est com- prise entre 5°c … 35 °c . Prière de ne pas utiliser le chargeur lorsque la température excède cette plage . Insertion des cartes sim l’appareil comporte deux fentes pour cartes micro sim . Pou...

  • Page 18

    Hu 35 34 kérjük, a készülék használata előtt olvassa el az útmutatót és a biztonsági előírásokat . Ellentmondásos információ esetén, a jelen biztonsági előírásokat kell alkalmazni . Kétség esetén a magyar nyelvű változat az irányadó . Az aktuális ec megfelelőségi nyilatkozat, tanúsítvány, a biztonsá...

  • Page 19

    Hu 37 36 az egyes országokban érvényben lévő, a készülék járművezetés közben történő használatára vonatkozó törvényeket tartsa be . A készülék tisztítása előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a töltőkábelt . A készülék és a töltő tisztításához ne használjon vegyi tisztító anyagokat . A tisztít...

  • Page 20

    It 39 38 7 hangerŐ szabÁlyozÁsa: hangerő fel . 8 hangerŐ szabÁlyozÁsa: hangerő le . 9 sos- gomb: az sos gomb hosszú megnyomásával hívható a megfelelő sürgősségi telefonszám . (harmadik fél applikációja szükséges) . 10 vissza- gomb: visszalépés az előző felületre . 11 be/kikapcsolÁs- gomb: a képernyő...

  • Page 21

    It 41 40 norme di sicurezza importanti per la protezione da esplosioni l’uso di questo dispositivo presuppone che l’operatore osservi le norme di sicurezza standard e abbia letto e compreso il manuale, le istruzioni di sicurezza e il certificato . È inoltre necessario attenersi alle presenti norme d...

  • Page 22

    Nl 43 42 installazione della sim il dispositivo è dotato di due slot per micro-sim . Gli slot possono essere aperti rimuovendo il coperchio dello scomparto della scheda sul retro del dispositivo . Se sono state inserite due sim, è possibile scegliere la sim principale in . Avvertenza non sostituire ...

  • Page 23

    Nl 45 44 voorbehoud technische gegevens zijn onderhevig aan wijziging zonder bericht vooraf . Wijzigin- gen, fouten en drukfouten kunnen nooit een aanleiding vormen voor schadeclaims . Alle rechten voorbehouden . I.Safe mobile gmbh kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies of enig a...

  • Page 24

    Nl 47 46 apparatuur, zoals pacemakers, beïnvloeden . Houd daarom altijd een afstand aan van 15 cm tussen het apparaat en deze apparaten . Houdt u aan alle overeenkomstige wetgeving die in de desbetreffende landen geldt met betrekking tot het gebruik van apparaten tijdens het besturen van een voertui...

  • Page 25

    No 49 48 toetsen en speciale functies (zie afbeelding op pagina 2) 1 oortelefoonaansluiting: de ingebouwde luidspreker wordt auto- matisch uitgeschakeld wanneer de oortelefoon wordt aangesloten . Open de oortelefoonaansluiting niet in zones waar risico bestaat . 2 zij-toets: optionele toets te gebru...

  • Page 26

    No 51 50 tiltak må treffes for å unngå utilsiktet ny bruk av enheten . Sikkerheten til enheten kan ha blitt brutt hvis for eksempel: en feil oppstår . Dekselet på enheten viser tegn på skade . Enheten har blitt utsatt for overdrevent stor belastning . Enheten er blitt oppbevart feil . Merker og etik...

  • Page 27

    Pl 53 52 advarsel enheten kan bare bli ladet ved temperaturer fra 5°c … 35 °c . Vennligst ikke bruk ladeutstyr dersom temperaturen overstiger denne rekkevidden . Installasjon av sim-kortene enheten kommer med to micro sim-kortholdere . Du finner holderne ved å fjerne batteridekselet og batteriet på ...

  • Page 28

    Pl 55 54 zastrzeŻenie dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia . Zmiany, błędy i literówki nie mogą stanowić podstawy do wnoszenia jakichkolwiek roszczeń o odszkodowanie . Wszelkie prawa zastrzeżone . Firma i.Safe mobile gmbh nie ponosi odpowiedzi- alności za utratę danych ani za żadne be...

  • Page 29

    Pl 57 56 przestrzegać wszystkich odnośnych przepisów obowiązujących w poszczególnych krajach dotyczących korzystania z urządzenia podczas prowadzenia pojazdu . Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć kabel ładowania . Do czyszczenia urządzenia i ładowarki nie sto...

  • Page 30

    Ru 59 58 4 latarka: długie naciśnięcie powoduje włączenie/wyłączenie . 5 zielony przycisk: służy do dzwonienia; spis połączeń . 6 pierŚcieŃ nawigacji: służy do sterowania kursorem w celu obsługi różnych funkcji . 7 regulacja gŁoŚnoŚci: głośniej . 8 regulacja gŁoŚnoŚci: ciszej . 9 przycisk sos: długi...

  • Page 31

    Ru 61 60 НЕИСПРАВНОСТИ И ПОВРЕЖДЕНИЯ При появлении малейших признаков того, что безопасность устройства мобильной связи можно поставить под сомнение, следует немедленно прекратить его эксплуатацию и вынести из взрывоопасной зоны . Необходимо принять меры по предотвращению несанкционированного повтор...

  • Page 32

    Ru 63 62 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.Safe mobile gmbh не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения данных рекомендаций или неправильного использования устройства мобильной связи . ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕМОНТ Данное устройство мобильной связи как таковое не содержит деталей, обслужи- ваемых ...

  • Page 33

    Sv 65 64 8 ТОНКОМПЕНСИРОВАННАЯ РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ: Убавление громкости . 9 КНОПКА sos: Длинное нажатие на sos осуществит вызов по хранящемуся номеру экстренной службы . (Необходимо приложение сторонних производителей) . 10 КЛАВИША ВОЗВРАТА: Возврат к предыдущей маске экрана . 11 КЛАВИША ВКЛЮЧЕНИЯ...

  • Page 34

    Sv 67 66 ex-relevanta sÄkerhetsfÖreskrifter användning av den här enheten förutsätter att operatören iakttar de vedertagna säkerhetsföreskrifterna och har läst och förstått bruksanvisning, säkerhets- instruktioner och certifikat . Följande säkerhetsföreskrifter måste också iakttas: inne i explosions...

  • Page 35

    Sv 69 68 varning byt sim-kortet endast när enheten är avstängd . Försök inte att sätta in eller ta ut sim- kortet när en extern strömkälla är ansluten, då sim-kortet eller surfplattan kan skadas . Installation av micro-sd-kort enheten har en mikro-sd-kortplats (upp till 32 gb) . Avlägsna batterilock...

  • Page 37: Www.Isafe-Mobile.Com

    Www.Isafe-mobile.Com.