I.safe MOBILE IS730.2 Quick Start Manual Safety Instructions

Summary of IS730.2

  • Page 1

    Is730.2 quick start manual safety instructions.

  • Page 2

    Keys and special features contents english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 3

    En 5 4 the safety of the device may be compromised, if, for example: malfunctions occur . The housing of the device shows damage . The device has been subjected to excessive loads . The device has been stored improperly . Markings or labels on the device are illegible . It is recommended that a devi...

  • Page 4

    En 7 6 battery use in actual use the run time of the device varies with the network status, working environment and usage . When the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to charge it . Please charge the battery; otherwise you may lose any files which are not saved . ...

  • Page 5

    De 9 8 rities, national producer responsibility organisations, or your local i.Safe mobile gmbh representative . The content of this document is presented as it currently exists . I.Safe mobile gmbh does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of the content of t...

  • Page 6

    De 11 10 das gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter bereiche mit dem entsprechen- den ladegerät oder anderem zubehör das von der i.Safe mobile gmbh zugelassen ist, geladen werden . Das gerät unterstützt induktive ladung . Das gerät darf nur bei umgebungstemperaturen zwischen 5°c … 35°c gelad...

  • Page 7

    De 13 12 installation der sim karte das gerät verfügt über zwei steckplätz für micro sim karten . Diese sind unter der kartenfachabdeckung zugänglich . Wenn zwei sim karten installiert sind, können sie die primäre sim karte unter festlegen . Warnung tauschen sie die sim karte nur wenn das gerät ausg...

  • Page 8

    Cz 15 14 tastenbelegung und besonderheiten (abb . Seite 2) 1 micro-usb: schließen sie externe usb-geräte oder ein anderes mobiles gerät an . Öffnen sie die abdeckung nicht in ex-gefährdeten bereichen . 2 kopfhÖreranschluss: der eingebaute lautsprecher wird beim einstecken der kopfhörer automatisch a...

  • Page 9

    Cz 17 16 specifikace souvisejÍcÍ s nebezpeČÍm vÝbuchu is730.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasifikovaných jako zóny 2/22 dle směrnic 2014/34/eu a 2014/53/eu znaČenÍ souvisejÍcÍ s nebezpeČÍm vÝbuchu atex: ii 3g ex ic iic t4 gc ip54 ii 3d ex ic iiib t135 °c dc ip54 ...

  • Page 10

    Cz 19 18 vloŽenÍ micro sd karty zařízení je vybaveno pozicí pro micro sd kartu (s kapacitou do 64 gb) . Pozice je dostupná po sejmutí krytu prostoru pro kartu na zadní straně zařízení . Chcete-li vyjmout micro sd kartu, ujistěte se, že karta není v daném okamžiku zařízením používána; zvolte . VarovÁ...

  • Page 11

    Da 21 20 robot android vychází z díla vytvořeného a sdíleného společností google a je použit v souladu s podmínkami, které jsou popsány v licenci creative commons 3 .0 attribution license . Všechny ostatní ochranné známky a práva k duševnímu vlastnictví jsou majetkem příslušného držitele . Dansk int...

  • Page 12

    Da 23 22 udsæt ikke enheden eller opladeren for stærke elektriske magnetfelter, såsom de f .Eks . Dannes fra induktionskomfurer eller mikrobølgeovne . Åbn ikke enheden selv og udfør heller ikke selv reparationer . Usagkyndige reparatio- ner kan føre til ødelæggelse af enheden, brand eller en eksplos...

  • Page 13

    Da 25 24 aktiveres aktivér tilbage til indstillinger sikr & nulstil nulstil til fabriksind- stillinger hvis du ikke aktiverer oem-oplåsningen, kræver enheden ved genstart altid den tidligere etablerede google-konto . Enheden er dermed ubrugelig for andre brugere . TastaturbelÆgning og features (se a...

  • Page 14

    Es 27 26 especificaciones acerca de la protecciÓn contra explosiÓn el dispositivo is730.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión clasificadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/eu y 2014/53/eu . Marcas de protecciÓn contra explosiÓn atex: ii 3g ex ic iic t4 ...

  • Page 15

    Es 29 28 garantizar la protección ip . No debe haber un espacio demasiado grande entre las dos mitades de la carcasa . El dispositivo se debe cargar exclusivamente fuera de las áreas peligrosas sometidas a riesgo de explosión utilizando el cargador adecuado u otro equipo aprobado por i.Safe mobile g...

  • Page 16

    Es 31 30 advertencia la tarjeta sim solo debe cambiarse con el dispositivo apagado . La tarjeta sim solo debe retirarse o insertarse cuando no haya ningún cargador conectado . De otro modo, la tarjeta sim podría danarse . InstalaciÓn de la tarjeta micro sd el dispositivo dispone de una ranura para t...

  • Page 17

    Fi 33 32 limitativo, la garantía tácita de comerciabilidad o idoneidad para una finalidad especí- fica, a menos que las leyes vigentes o una decisión judicial ordenen su obligatoriedad . I.Safe mobile gmbh se reserva el derecho a modificar o a retirar este documento en cualquier momento y sin previo...

  • Page 18

    Fi 35 34 lisÄÄ turvaneuvoja Älä koske laitteen näyttöön terävillä esineillä . Pölypartikkelit ja kynnet saattavat naarmuttaa näyttöä . Pidä näyttö puhtaana . Poista pöly näytöltä pehmeällä kankaalla varovaisesti, äläkä naarmuta näyttöä . Lataa laite vain sisätiloissa . Älä vie laitetta ympäristöihin...

  • Page 19

    Fr 37 36 puhelimen kytkeminen paalle paina [virtanäppäintä] , kunnes näyttö syttyy . Sim-korttisi suojausasetuksista riippuen laite saattaa pyytää pin-tunnusta ennen käynnistymistä . Kun käynnistät laitteen ensimmäisen kerran, sinua saatetaan pyytää määrittämään kieli, päivämäärä ja aikavyöhyke ja a...

  • Page 20

    Fr 39 38 avant d’utiliser l’appareil, prière de lire attentivement le manuel et les présentes instructions de sécurité . En présence d’informations contradictoires, conformez-vous au texte de ces instructions de sécurité . En cas de doute, la version française fait foi . La déclaration de conformité...

  • Page 21

    Fr 41 40 Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où l’utilisation de téléphones portab- les est interdite . Cet appareil peut perturber les équipements médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques . Il convient donc de toujours observer une distance minimale de 15 cm entre l’appareil et c...

  • Page 22

    Hu 43 42 information importante! Restauration de la configuration d’origine / activation du mode oem si vous avez configuré un compte google, il est important d’exécuter les étapes sui- vantes avant de restaurer la configuration d’origine afin d’effacer toutes les données personnelles de l’appareil:...

  • Page 23

    Hu 45 44 jogfenntartÁse a műszaki adatok előzetese tájékoztatás nélkül módosíthatók . A módosítások, hibák és elírások nem szolgálhatnak kártérítési követelés alapjául . Minden jog fenntartva . Az i.Safe mobile gmbh nem tehető felelőssé semmilyen, az eszköz nem megfelelő használatából eredő adat vag...

  • Page 24

    Hu 47 46 a hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős . Az i.Safe mobile gmbh nem tehető felelőssé semmilyen, a fentiekből eredő követelésért . FigyelmeztetÉs az i.Safe mobile gmbh nem vállal semmilyen fele...

  • Page 25

    It 49 48 kiemelt És speciÁlis tulajdonsÁgok (lásd a 2 . Oldalon található ábrán) 1 mikro usb: csatlakozás külső usb vagy más mobil eszközhöz . Ne nyissa ki a fülhallgató dugaszt veszélyes területeken . 2 fÜlhallgatÓ aljzat: a beépített hangszórót a fülhallgató csatlakoztatása- kor automatikusan kika...

  • Page 26

    It 51 50 contrassegni sulla protezione da esplosioni atex: ii 3g ex ic iic t4 gc ip54 ii 3d ex ic iiib t135 °c dc ip54 certificato di esame ue del tipo: eps 15 atex 1 036 x marcatura ce: 2004 iecex: ex ic iic t4 gc ip54 ex ic iiib t135 °c dc ip54 iecex certificato: iecex eps 16 .0029 x gamma di temp...

  • Page 27

    It 53 52 manutenzione / riparazione rispettare le disposizioni di legge eventualmente in vigore concernenti i controlli periodici, come ad es . La direttiva sulla sicurezza nelle aziende! Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente . Si consiglia di eseguire le ispezioni in base a qu...

  • Page 28

    Nl 55 54 4 tasto per abbassare il volume: per regolare il volume . 5 tasto di accensione/spegnimento: premere brevemente per attivare il blocco dello schermo, premere a lungo per accendere e spegnere . 6/7 tasto laterale: tasto opzionale utilizzato da diverse app . . 8 slot scheda sd: scomparto per ...

  • Page 29

    Nl 57 56 defecten en beschadiging mochten er redenen zijn om te vermoeden dat de veiligheid van het apparaat gecom- promitteerd is, moet het gebruik onmiddellijk worden gestopt en het apparaat uit een explosiegevaarlijke omgeving worden verwijderd . Er moeten maatregelen worden getroffen om het onop...

  • Page 30

    Nl 59 58 accu de accu in dit apparaat kan niet door de gebruiker worden vervangen . De accu is niet volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar bevat voldoende vermogen om de telefoon in te schakelen . Voor een optimaal accuvermogen en een optimale acculevensduur, laat u de accu ...

  • Page 31

    No 61 60 6/7 zij-toets: optionele toets te gebruiken voor verschillende apps . 8 sd-kaartsleuf: compartiment voor micro sd-kaart aan de achterzijde van het apparaat . 9 sim-kaartsleuven: compartiment voor micro sim-kaarten aan de achterzi- jde van het apparaat . 10 draadloze laden en nfc-gebieden: o...

  • Page 32

    No 63 62 feil og skader hvis det finnes noen grunn til å tvile på om enhetens sikkerhet har blitt brutt, skal den ikke lenger brukes og umiddelbart fjernes fra eksplosjonsfarlige områder . Tiltak må treffes for å unngå utilsiktet ny bruk av enheten . Sikkerheten til enheten kan ha blitt brutt hvis f...

  • Page 33

    No 65 64 batteri bruk under faktisk bruk varierer batteritiden i ventemodus og under samtale avhengig av nettverksstatus og bruk . Når strømmen på batteriet er lavere enn normalt, vil enheten gi deg beskjed om å lade den . Du må lade telefonen, ellers vil du kunne miste filer som ikke er lagret . Hv...

  • Page 34

    Pl 67 66 avfallsmyndigheter, nasjonale forbrukerorganisasjoner eller din lokale i.Safe mobile gmbh representant . Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk . I.Safe mobile gmbh gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av innholdet i dette do...

  • Page 35

    Pl 69 68 w celu zapewnienia ochrony ip należy upewnić się, że wszystkie uszczelki znajdują się na swoich miejscach i są nieuszkodzone . Odstęp pomiędzy dwiema częściami obudowy nie może być duży . Urządzenie można ładować wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem za pomocą odpowiedniej ładowarki...

  • Page 36

    Pl 71 70 ostrzeŻenie urządzenie można ładować tylko w temperaturach od 5°c … 35°c . Nie należy przepro- wadzać ładowania, jeśli temperatura znajduje się poza tym zakresem . Instalacja karty sim urządzenie posiada dwa gniazda na karty micro sim . Dostęp do gniazd można uzyskać po zdjęciu osłony komor...

  • Page 37

    Pt 73 72 gwarancji dokładności i kompletności zawartości niniejszego dokumentu, w tym, między innymi, milczącej gwarancji przydatności rynkowej lub przydatności do określonego celu, chyba że przepisy prawa lub decyzje sądowe wymagają poniesienia takiej odpowiedzialności . Firma i.Safe mobile gmbh za...

  • Page 38

    Pt 75 74 o telefone não deve ser exposto a quaisquer ácidos ou bases agressivos . O aparelho não deve ser introduzido nas zonas 0, 1, 20 ou 21 . Só devem ser utilizados acessórios autorizados pela i.Safe mobile gmbh . Outras instruÇÕes de seguranÇa não toque no visor com objetos pontiagudos . A poei...

  • Page 39

    Pt 77 76 instalaÇÃo dos cartÕes sd micro o aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão micro sd (até 64 gb) . Esta ranhura está acessível por baixo da tampa do compartimento dos cartões . Se pretender remover o cartão micro sd, assegure-se que o cartão não está a ser usado pelo aparelho, seleciona...

  • Page 40

    Ru 79 78 marcas comerciais i .Safe mobile e o logótipo i .Safe mobile são marcas da i .Safe mobile gmbh . Google, google play e android são marcas registradas da google inc . O robô android é reproduzido ou modificado a partir de trabalhos criados e com- partilhados pela google e usado de acordo com...

  • Page 41

    Ru 81 80 Зарядку устройства можно выполнять исключительно за пределами взрывоопасных зон, используя для этого подходящее зарядное устройство или другие приспособления, одобренные i.Safe mobile gmbh . Устройство поддерживает индуктивную зарядку . Устройство следует заряжать исключительно при температ...

  • Page 42

    Ru 83 82 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА При практическом использовании время работы устройства мобильной связи варьируется в зависимости от состояния сети, условий эксплуатации и использования . Если заряд аккумулятора ниже нормального, устройство мобильной связи предложит зарядить его . Зарядите аккуму...

  • Page 43

    Sv 85 84 13 ПРИЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ ЗАПУСКАЛИСЬ НЕДАВНО: Показывает все недавно использованные приложения . УТИЛИЗАЦИЯ Знак перечеркнутого мусорного контейнера на самом изделии, его аккумуляторе, в сопроводительной документации или на упаковке означает, что все электрические и электронные изделия, батар...

  • Page 44

    Sv 87 86 enhetens hölje uppvisar skador . Enheten har utsatts för alltför stora belastningar . Enheten har förvarats felaktigt . Märkningar eller etiketter på enheten är oläsliga . Det rekommenderas att en enhet som har fel eller där det misstänks vara fel eller skador, returneras till i.Safe mobile...

  • Page 45

    Sv 89 88 när batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda enheten . Ladda batteriet . Du kan annars förlora filer som inte är sparade . Om du inte laddar batteriet under en längre tidsperiod, stängs enheten av automatiskt . Varning enheten får endast laddas i rumstemperatur i interv...

  • Page 46

    Sv 91 90 ändamål, om inte gällande lagar eller domstolsbeslut gör ansvar obligatoriskt . I .Safe mobil gmbh förbehåller sig rätten att göra ändringar i dokumentet eller att återkalla det utan föregående meddelande . Information om sar-certifiering (specifik absorptionsnivÅ) maximala sar-värden för d...

  • Page 48

    Template: tempcctr01rev00 all rights reserved, i.Safe mobile gmbh eu – declaration of conformity eu – konformitätserklärung according to directive 2014/34/eu (atex) and 2014/53/eu nach richtlinie 2014/34/eu (atex) und 2014/53/eu the company i.Safe mobile gmbh declares under its sole responsibility t...

  • Page 49: Www.Isafe-Mobile.Com

    96 www.Isafe-mobile.Com.