I.safe MOBILE IS740.2 Quick Start Manual

Summary of IS740.2

  • Page 1

    Is740.2 quick start manual safety instructions.

  • Page 2

    4 3 1 2 6 7 8 10 9 5 keys and special features contents english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3

    En 5 4 measures must be taken to prevent any accidental restarting of the device . The safety of the device may be compromised, if, for example: malfunctions occur . The housing of the device shows damage . The device has been subjected to excessive loads . The device has been stored improperly . Ma...

  • Page 4

    En 7 6 battery use in actual use the run time of the device varies with the network status, working environment and usage . If the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to charge it . Please charge the battery, otherwise you may lose any files which are not saved . If...

  • Page 5

    De 9 8 more detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organisations, or your local i.Safe mobile gmbh representative . The content of this document is presented as it currently exists . I.Safe mobile gmbh does not provide a...

  • Page 6

    De 11 10 das gerät darf nur bei umgebungstemperaturen zwischen 5°c … 35°c geladen werden . Das gerät darf keinen aggressiven säuren oder basen ausgesetzt werden . Das gerät darf nicht in die zonen 0, 1, 20 oder 21 eingebracht werden . Nur von i.Safe mobile gmbh freigegebenes zubehör darf verwendet w...

  • Page 7

    De 13 12 wenn zwei sim-karten installiert sind, können sie die primäre sim-karte unter festlegen . Warnung tauschen sie die sim-karte nur wenn das gerät ausgeschaltet ist . Entfernen oder setzen sie eine sim-karte nur ein, wenn kein ladegerät angeschlossen ist . Ansonsten kann die sim-karte beschädi...

  • Page 8

    Cz 15 14 tastenbelegungen und besonderheiten (siehe abbildung auf seite 2) 1 an/aus-taste: langer druck auf diese taste zum an- und ausschalten . Kurzer druck auf diese taste zum an- und ausschalten des stand-by-modus . 2 magnetladeanschluss: zum laden des geräts mittels magnet- ladekabel . 3 usb-an...

  • Page 9

    Cz 17 16 es prohlÁŠenÍ o shodĚ es prohlášení o shodě se nachází na konci tohoto návodu . ZÁvady a poŠkozenÍ existuje-li jakýkoliv důvod se domnívat, že došlo k narušení bezpečnosti zařízení, je nutné ho přestat používat a okamžitě ho přemístit mimo prostor, ve kterém hrozí možnost výbuchu . Je nutné...

  • Page 10

    Cz 19 18 pásma a k zadání svých osobních údajů . Budete rovněž vyzváni, abyste se přihlásili k svému účtu google™ nebo abyste si ho vytvořili . Tento krok můžete provést také později, pamatujte však na to, že některé funkce zařízení, jako například přístup k obchodu google play™ store, nelze bez účt...

  • Page 11

    Da 21 20 tidligere mÆrkninger atex: ii 3g ex ic iic t4 gc ip54 ii 3d ex ic iiib t135 °c dc ip54 eu-typeafprovningsattesten: eps 16 atex 1 068 x ce-markning: 2004 iecex: ex ic iic t4 gc ip54 ex ic iiib t135 °c dc ip54 iecex certifikat: iecex eps 16 .0027 x temperaturområde: -20°c … +60 °c procucent: ...

  • Page 12

    Da 23 22 batteri batteriet er stationært indbygget i enheden . Ved levering er batteriet ikke fuldt opladet . Enheden kan dog stadig aktiveres fuldt ud . For at opnå den bedste ydeevne ved batteriet skal batteriet aflades 100% de første tre gange, og oplades 100% igen . Opladning af batteriet is740....

  • Page 13

    Es 25 24 statslige myndigheder, når det drejer sig om overholdelse af producentansvaret, eller hos den i.Safe mobile gmbh-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende land eller område . Indholdet i dette dokument præsenteres som det aktuelt foreligger . I.Safe mobile gmbh påtager sig hverken e...

  • Page 14

    Es 27 26 el dispositivo no se debe exponer a bases o ácidos abrasivos . El dispositivo no se debe introducir en las zonas 0, 1, 20 o 21 . Solo se pueden utilizar accesorios aprobados por i.Safe mobile gmbh . Advertencias de seguridad adicionales no toque la pantalla del dispositivo con objetos punza...

  • Page 15

    Es 29 28 ridad y las recomendaciones . Si surge algún problema con el dispositivo, póngase en contacto con su proveedor o consulte al centro de servicio . Si necesita reparar el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicio o con su proveedor . BaterÍa el usuario no cambiará la batería ...

  • Page 16

    Fi 31 30 6 tecla menÚ: la pulsación breve abre el menú para fondos, widgets, ajustes y aplicaciones . La pulsación larga muestra todas las aplicaciones abiertas . 7 tecla inicio: pulsación breve para volver a la pantalla de inicio . 8 tecla atrÁs: pulsación breve para volver a la aplicación anterior...

  • Page 17

    Fi 33 32 ex-mÄÄrÄyksiin liittyvÄt turvasÄÄnnÖkset tämän laitteen käyttö edellyttää, että käyttäjä noudattaa tavanomaisia turvasään- nöksiä ja hän on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen, turvaohjeet ja sertifikaatin . Seuraavia turvaohjeita täytyy myös noudattaa: ex-vaarallisilla alueilla kaikki liitä...

  • Page 18

    Fi 35 34 varoitus vaihda sim-kortti vain silloin, kun laite on sammutettu . Sim-kortin saa laittaa paikalleen ja poistaa vain, kun puhelin ei ole latauksessa . Muuten sim-kortti voi vaurioitua . Mikro-sd-kortin asennus laitteessa on mikro-sd-korttipaikka (enintään 32 gt) . Paikat saa näkyviin irrott...

  • Page 19

    Fr 37 36 franÇais introduction le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil is740.2 dans les conditions énoncées . Le non-respect de ces informations et instructions peut engendrer des dan...

  • Page 20

    Fr 39 38 ne pas exposer l’appareil ou le chargeur à de puissants champs magnétiques, tels que ceux qui sont émis par des fours à induction ou micro-ondes . Ne pas tenter d’ouvrir ou de réparer l’appareil . Une réparation ou une ouverture incorrecte peut détruire l’appareil ou déclencher un feu ou un...

  • Page 21

    Hu 41 40 lors de la première mise en marche de l’appareil, vous serez invité à choisir une langue, à définir la date et un fuseau horaire et à saisir vos informations personnelles . Vous serez également invité à vous connecter ou à configurer votre compte google™ . Vous pouvez effectuer cette procéd...

  • Page 22

    Hu 43 42 ex-specifikÁciÓ az is740.2 készülék a 2014/34/eu és a 2014/53/eu irányelvek szerint a 2/22 robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható . Ex-jelÖlÉsek atex: ii 3g ex ic iic t4 gc ip54 ii 3d ex ic iiib t135 °c dc ip54 eu mintapéldány-vizsgálati tanúsít- vány: eps 16 atex 1 ...

  • Page 23

    Hu 45 44 karbantartÁs / javÍtÁs az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel . Az ellenőrző vizsgálatokat a biztonsági előírások és javaslatok szerint ajánlott elvégezni . Ha probléma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az...

  • Page 24

    It 47 46 4 fejhallgatÓ csatlakozÓ: a mellékelt fejhallgató csatlakoztatásához . 5 oldalsÓ gomb: különböző alkalmazások használják . 6 menÜ gomb: rövid ideig tartó megnyomásakor megnyílik a háttér, a widget, a beállítások és az alkalmazások menü . Hosszú ideig tartó megnyomásakor minden megnyitott al...

  • Page 25

    It 49 48 il dispositivo è stato conservato in modo errato; i contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili . Si consiglia di restituire a i.Safe mobile gmbh per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sopetta presenti, difetti e danni . Norme di sicurezza importanti pe...

  • Page 26

    It 51 50 chiede die ricaricare la batteria . Si consiglia di caricare la batteria o si rischia di perdere i file che non sono stati salvati . Se non si carica il dispositivo per molto tempo, questo si spegne automaticamente . Avvertenza caricare il dispositivo esclusivamente a temperature ambiente c...

  • Page 27

    Nl 53 52 autorità locali di nettezza urbana, alle organizzazioni responsabili del produttore nazionale o al proprio rappresentante locale i.Safe mobile gmbh . Il contenuto del presente documento viene presentato così come esiste attualmente . I.Safe mobile gmbh non fornisce alcuna garanzia esplicita...

  • Page 28

    Nl 55 54 het apparaat mag niet worden blootgesteld aan bijtende zuren of logen . Het apparaat mag niet worden meegenomen in zones 0, 1, 20 of 21 . Alleen accessoires die goedgekeurd zijn door i.Safe mobile gmbh mogen worden gebruikt . Overige veiligheidsadviezen raak het scherm van het apparaat niet...

  • Page 29

    Nl 57 56 verwijderen .Wanneer u twee sim-kaarten hebt geplaatst, kunt u uw primaire kaart selecteren in . Waarschuwing verwissel alleen van sim-kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is . Let er ook op dat geen oplader op het apparaat is aangesloten, wanneer u de sim-kaart vervangt . De sim-kaart ...

  • Page 30

    No 59 58 informatie over de sat-certificering (specifiek absorptietempo) maximale sat-waarden voor dit model en de omstandigheden waarin deze zijn bepaald: sar (hoofd) 0 .117 w/kg (gsm900) sar (op het lichaam gedragen) 0 .099 w/kg (gsm900) norsk innfØring dette dokumentet inneholder informasjon og s...

  • Page 31

    No 61 60 enheten skal ikke brukes i områder der retningslinjer eller lover forbyr bruk av den . Ikke utsett enheten eller laderen for sterke magnetiske felt, slike som avgis fra induksjonsovner eller mikrobølgeovner . Ikke forsøk å åpne eller reparere enheten . Uriktig reparasjon eller åpning kan fø...

  • Page 32

    Pl 63 62 viktig informasjon! Gjenopprett fabrikkinnstillingene / aktiver oem-modus dersom du har opprettet en google-konto, er det viktig at du gjør følgende, slik at du kan være helt sikker på at all privat informasjon slettes fra apparatet: innstillinger om telefonen trykk syv ganger på build-numm...

  • Page 33

    Pl 65 64 oznakowanie ex atex: ii 3g ex ic iic t4 gc ip54 ii 3d ex ic iiib t135 °c dc ip54 certyfikat badania typu ce: eps 16 atex 1 068 x oznaczenie ce: 2004 zakres temperatur: -20°c … +60 °c producent: i.Safe mobile gmbh i_park tauberfranken 10 97922 lauda-koenigshofen niemcy iecex: ex ic iic t4 gc...

  • Page 34

    Pl 67 66 ostrzeŻenie firma i.Safe mobile gmbh nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- we korzystanie z urządzenia . Konserwacja / naprawa zaleca się przeprowadzanie kontroli zgodnie z przepisami bezpieczeńst...

  • Page 35

    Pt 69 68 2 magnetyczne zŁĄcze Ładowania: do ładowania urządzenia za pomocą magnetycznego przewodu ładowania . 3 zŁĄcze usb: do ładowania i połączenia z komputerem za pomocą przewodu usb . 4 zŁĄcze sŁuchawek: do podłączenia otrzymanych w komplecie słuchawek . 5 boczny przycisk: służy do sterowania ró...

  • Page 36

    Pt 71 70 ocorrerem anomalias, forem visíveis danos na caixa do aparelho, o aparelho tiver sido sujeito a cargas excessivas, o aparelho tiver sido incorretamente armazenado, as inscrições no aparelho já não forem legíveis . Recomendamos que um aparelho que apresente erros ou sobre o qual haja suspeit...

  • Page 37

    Pt 73 72 da ligação à rede, dos hábitos de utilização e das condições ambientais . Assim que a bateria atinge um estado de carga reduzido, esta indica ao aparelho que deve iniciar o carregamento . Se tal não suceder imediatamente, poderá perder os dados não memorizados . Se o aparelho não for carreg...

  • Page 38

    Ru 75 74 limitado, garantias implícitas de capacidade de comercialização ou adequação a um fim específico, a menos que, as leis ou jurisprudência aplicáveis estabeleçam uma responsabilidade obrigatória . A i.Safe mobile gmbh reserva-se o direito de efetuar alterações a este documento ou de o retirar...

  • Page 39

    Ru 77 76 взрывоопасных зон, используя для этого подходящее зарядное устройство или другие приспособления, одобренные i.Safe mobile gmbh . Устройство следует заряжать исключительно при температуре 5°c … 35°c . Устройство не должно подвергаться воздействию абразивных материалов, разъедающих кислот или...

  • Page 40

    Ru 79 78 случае Вы можете потерять все несохраненные файлы . Если Вы не заряжали устройство мобильной связи в течение длительного времени, оно выключится автоматически . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство мобильной связи следует заряжать только при температуре окружающей среды 5°c … 35°c . Не пользуйтесь зар...

  • Page 41

    Sv 81 80 в специальные пункты сбора . Это позволит предотвратить неконтролируемые выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов . Более подробную информацию можно получить у поставщика изделия, местных учреждений по утилизации, организаций, ответственных за отечественных произво...

  • Page 42

    Sv 83 82 ytterligare sÄkerhetsrekommendationer rör inte vid skärmen på enheten med vassa föremål . Dammpartiklar och naglar kan repa skärmen . Håll skärmen ren . Ta försiktigt bort damm på skärmen med en mjuk trasa, och repa inte skärmen . Ladda endast enheten i inomhusliknande förhållanden . Använd...

  • Page 43

    Sv 85 84 slÅ pÅ apparaten tryck på [startknappen] tills skärmen tänds . Beroende på säkerhetsinställningarna för ditt sim-kort kan du behöva ange ditt personliga identifikationsnummer (pin) innan uppstart . Första gången du slår på enheten kan du behöva ange språk, datum och tidszon samt personlig i...

  • Page 44

    Eu-declaration of conformity template: tempcctr01rev00 all rights reserved, i.Safe mobile gmbh eu – declaration of conformity eu – konformitätserklärung according to directive 2014/34/eu (atex) and 2014/53/eu nach richtlinie 2014/34/eu (atex) und 2014/53/eu the company i.Safe mobile gmbh declares un...

  • Page 45: Www.Isafe-Mobile.Com

    Www.Isafe-mobile.Com.