Summary of IS740.2
Page 1
Is740.2 quick start manual safety instructions.
Page 2
4 3 1 2 6 7 8 10 9 5 keys and special features contents english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3
En 5 4 measures must be taken to prevent any accidental restarting of the device . The safety of the device may be compromised, if, for example: malfunctions occur . The housing of the device shows damage . The device has been subjected to excessive loads . The device has been stored improperly . Ma...
Page 4
En 7 6 battery use in actual use the run time of the device varies with the network status, working environment and usage . If the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to charge it . Please charge the battery, otherwise you may lose any files which are not saved . If...
Page 5
De 9 8 more detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organisations, or your local i.Safe mobile gmbh representative . The content of this document is presented as it currently exists . I.Safe mobile gmbh does not provide a...
Page 6
De 11 10 das gerät darf nur bei umgebungstemperaturen zwischen 5°c … 35°c geladen werden . Das gerät darf keinen aggressiven säuren oder basen ausgesetzt werden . Das gerät darf nicht in die zonen 0, 1, 20 oder 21 eingebracht werden . Nur von i.Safe mobile gmbh freigegebenes zubehör darf verwendet w...
Page 7
De 13 12 wenn zwei sim-karten installiert sind, können sie die primäre sim-karte unter festlegen . Warnung tauschen sie die sim-karte nur wenn das gerät ausgeschaltet ist . Entfernen oder setzen sie eine sim-karte nur ein, wenn kein ladegerät angeschlossen ist . Ansonsten kann die sim-karte beschädi...
Page 8
Cz 15 14 tastenbelegungen und besonderheiten (siehe abbildung auf seite 2) 1 an/aus-taste: langer druck auf diese taste zum an- und ausschalten . Kurzer druck auf diese taste zum an- und ausschalten des stand-by-modus . 2 magnetladeanschluss: zum laden des geräts mittels magnet- ladekabel . 3 usb-an...
Page 9
Cz 17 16 es prohlÁŠenÍ o shodĚ es prohlášení o shodě se nachází na konci tohoto návodu . ZÁvady a poŠkozenÍ existuje-li jakýkoliv důvod se domnívat, že došlo k narušení bezpečnosti zařízení, je nutné ho přestat používat a okamžitě ho přemístit mimo prostor, ve kterém hrozí možnost výbuchu . Je nutné...
Page 10
Cz 19 18 pásma a k zadání svých osobních údajů . Budete rovněž vyzváni, abyste se přihlásili k svému účtu google™ nebo abyste si ho vytvořili . Tento krok můžete provést také později, pamatujte však na to, že některé funkce zařízení, jako například přístup k obchodu google play™ store, nelze bez účt...
Page 11
Da 21 20 tidligere mÆrkninger atex: ii 3g ex ic iic t4 gc ip54 ii 3d ex ic iiib t135 °c dc ip54 eu-typeafprovningsattesten: eps 16 atex 1 068 x ce-markning: 2004 iecex: ex ic iic t4 gc ip54 ex ic iiib t135 °c dc ip54 iecex certifikat: iecex eps 16 .0027 x temperaturområde: -20°c … +60 °c procucent: ...
Page 12
Da 23 22 batteri batteriet er stationært indbygget i enheden . Ved levering er batteriet ikke fuldt opladet . Enheden kan dog stadig aktiveres fuldt ud . For at opnå den bedste ydeevne ved batteriet skal batteriet aflades 100% de første tre gange, og oplades 100% igen . Opladning af batteriet is740....
Page 13
Es 25 24 statslige myndigheder, når det drejer sig om overholdelse af producentansvaret, eller hos den i.Safe mobile gmbh-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende land eller område . Indholdet i dette dokument præsenteres som det aktuelt foreligger . I.Safe mobile gmbh påtager sig hverken e...
Page 14
Es 27 26 el dispositivo no se debe exponer a bases o ácidos abrasivos . El dispositivo no se debe introducir en las zonas 0, 1, 20 o 21 . Solo se pueden utilizar accesorios aprobados por i.Safe mobile gmbh . Advertencias de seguridad adicionales no toque la pantalla del dispositivo con objetos punza...
Page 15
Es 29 28 ridad y las recomendaciones . Si surge algún problema con el dispositivo, póngase en contacto con su proveedor o consulte al centro de servicio . Si necesita reparar el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicio o con su proveedor . BaterÍa el usuario no cambiará la batería ...
Page 16
Fi 31 30 6 tecla menÚ: la pulsación breve abre el menú para fondos, widgets, ajustes y aplicaciones . La pulsación larga muestra todas las aplicaciones abiertas . 7 tecla inicio: pulsación breve para volver a la pantalla de inicio . 8 tecla atrÁs: pulsación breve para volver a la aplicación anterior...
Page 17
Fi 33 32 ex-mÄÄrÄyksiin liittyvÄt turvasÄÄnnÖkset tämän laitteen käyttö edellyttää, että käyttäjä noudattaa tavanomaisia turvasään- nöksiä ja hän on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen, turvaohjeet ja sertifikaatin . Seuraavia turvaohjeita täytyy myös noudattaa: ex-vaarallisilla alueilla kaikki liitä...
Page 18
Fi 35 34 varoitus vaihda sim-kortti vain silloin, kun laite on sammutettu . Sim-kortin saa laittaa paikalleen ja poistaa vain, kun puhelin ei ole latauksessa . Muuten sim-kortti voi vaurioitua . Mikro-sd-kortin asennus laitteessa on mikro-sd-korttipaikka (enintään 32 gt) . Paikat saa näkyviin irrott...
Page 19
Fr 37 36 franÇais introduction le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil is740.2 dans les conditions énoncées . Le non-respect de ces informations et instructions peut engendrer des dan...
Page 20
Fr 39 38 ne pas exposer l’appareil ou le chargeur à de puissants champs magnétiques, tels que ceux qui sont émis par des fours à induction ou micro-ondes . Ne pas tenter d’ouvrir ou de réparer l’appareil . Une réparation ou une ouverture incorrecte peut détruire l’appareil ou déclencher un feu ou un...
Page 21
Hu 41 40 lors de la première mise en marche de l’appareil, vous serez invité à choisir une langue, à définir la date et un fuseau horaire et à saisir vos informations personnelles . Vous serez également invité à vous connecter ou à configurer votre compte google™ . Vous pouvez effectuer cette procéd...
Page 22
Hu 43 42 ex-specifikÁciÓ az is740.2 készülék a 2014/34/eu és a 2014/53/eu irányelvek szerint a 2/22 robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható . Ex-jelÖlÉsek atex: ii 3g ex ic iic t4 gc ip54 ii 3d ex ic iiib t135 °c dc ip54 eu mintapéldány-vizsgálati tanúsít- vány: eps 16 atex 1 ...
Page 23
Hu 45 44 karbantartÁs / javÍtÁs az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel . Az ellenőrző vizsgálatokat a biztonsági előírások és javaslatok szerint ajánlott elvégezni . Ha probléma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az...
Page 24
It 47 46 4 fejhallgatÓ csatlakozÓ: a mellékelt fejhallgató csatlakoztatásához . 5 oldalsÓ gomb: különböző alkalmazások használják . 6 menÜ gomb: rövid ideig tartó megnyomásakor megnyílik a háttér, a widget, a beállítások és az alkalmazások menü . Hosszú ideig tartó megnyomásakor minden megnyitott al...
Page 25
It 49 48 il dispositivo è stato conservato in modo errato; i contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili . Si consiglia di restituire a i.Safe mobile gmbh per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sopetta presenti, difetti e danni . Norme di sicurezza importanti pe...
Page 26
It 51 50 chiede die ricaricare la batteria . Si consiglia di caricare la batteria o si rischia di perdere i file che non sono stati salvati . Se non si carica il dispositivo per molto tempo, questo si spegne automaticamente . Avvertenza caricare il dispositivo esclusivamente a temperature ambiente c...
Page 27
Nl 53 52 autorità locali di nettezza urbana, alle organizzazioni responsabili del produttore nazionale o al proprio rappresentante locale i.Safe mobile gmbh . Il contenuto del presente documento viene presentato così come esiste attualmente . I.Safe mobile gmbh non fornisce alcuna garanzia esplicita...
Page 28
Nl 55 54 het apparaat mag niet worden blootgesteld aan bijtende zuren of logen . Het apparaat mag niet worden meegenomen in zones 0, 1, 20 of 21 . Alleen accessoires die goedgekeurd zijn door i.Safe mobile gmbh mogen worden gebruikt . Overige veiligheidsadviezen raak het scherm van het apparaat niet...
Page 29
Nl 57 56 verwijderen .Wanneer u twee sim-kaarten hebt geplaatst, kunt u uw primaire kaart selecteren in . Waarschuwing verwissel alleen van sim-kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is . Let er ook op dat geen oplader op het apparaat is aangesloten, wanneer u de sim-kaart vervangt . De sim-kaart ...
Page 30
No 59 58 informatie over de sat-certificering (specifiek absorptietempo) maximale sat-waarden voor dit model en de omstandigheden waarin deze zijn bepaald: sar (hoofd) 0 .117 w/kg (gsm900) sar (op het lichaam gedragen) 0 .099 w/kg (gsm900) norsk innfØring dette dokumentet inneholder informasjon og s...
Page 31
No 61 60 enheten skal ikke brukes i områder der retningslinjer eller lover forbyr bruk av den . Ikke utsett enheten eller laderen for sterke magnetiske felt, slike som avgis fra induksjonsovner eller mikrobølgeovner . Ikke forsøk å åpne eller reparere enheten . Uriktig reparasjon eller åpning kan fø...
Page 32
Pl 63 62 viktig informasjon! Gjenopprett fabrikkinnstillingene / aktiver oem-modus dersom du har opprettet en google-konto, er det viktig at du gjør følgende, slik at du kan være helt sikker på at all privat informasjon slettes fra apparatet: innstillinger om telefonen trykk syv ganger på build-numm...
Page 33
Pl 65 64 oznakowanie ex atex: ii 3g ex ic iic t4 gc ip54 ii 3d ex ic iiib t135 °c dc ip54 certyfikat badania typu ce: eps 16 atex 1 068 x oznaczenie ce: 2004 zakres temperatur: -20°c … +60 °c producent: i.Safe mobile gmbh i_park tauberfranken 10 97922 lauda-koenigshofen niemcy iecex: ex ic iic t4 gc...
Page 34
Pl 67 66 ostrzeŻenie firma i.Safe mobile gmbh nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- we korzystanie z urządzenia . Konserwacja / naprawa zaleca się przeprowadzanie kontroli zgodnie z przepisami bezpieczeńst...
Page 35
Pt 69 68 2 magnetyczne zŁĄcze Ładowania: do ładowania urządzenia za pomocą magnetycznego przewodu ładowania . 3 zŁĄcze usb: do ładowania i połączenia z komputerem za pomocą przewodu usb . 4 zŁĄcze sŁuchawek: do podłączenia otrzymanych w komplecie słuchawek . 5 boczny przycisk: służy do sterowania ró...
Page 36
Pt 71 70 ocorrerem anomalias, forem visíveis danos na caixa do aparelho, o aparelho tiver sido sujeito a cargas excessivas, o aparelho tiver sido incorretamente armazenado, as inscrições no aparelho já não forem legíveis . Recomendamos que um aparelho que apresente erros ou sobre o qual haja suspeit...
Page 37
Pt 73 72 da ligação à rede, dos hábitos de utilização e das condições ambientais . Assim que a bateria atinge um estado de carga reduzido, esta indica ao aparelho que deve iniciar o carregamento . Se tal não suceder imediatamente, poderá perder os dados não memorizados . Se o aparelho não for carreg...
Page 38
Ru 75 74 limitado, garantias implícitas de capacidade de comercialização ou adequação a um fim específico, a menos que, as leis ou jurisprudência aplicáveis estabeleçam uma responsabilidade obrigatória . A i.Safe mobile gmbh reserva-se o direito de efetuar alterações a este documento ou de o retirar...
Page 39
Ru 77 76 взрывоопасных зон, используя для этого подходящее зарядное устройство или другие приспособления, одобренные i.Safe mobile gmbh . Устройство следует заряжать исключительно при температуре 5°c … 35°c . Устройство не должно подвергаться воздействию абразивных материалов, разъедающих кислот или...
Page 40
Ru 79 78 случае Вы можете потерять все несохраненные файлы . Если Вы не заряжали устройство мобильной связи в течение длительного времени, оно выключится автоматически . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство мобильной связи следует заряжать только при температуре окружающей среды 5°c … 35°c . Не пользуйтесь зар...
Page 41
Sv 81 80 в специальные пункты сбора . Это позволит предотвратить неконтролируемые выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов . Более подробную информацию можно получить у поставщика изделия, местных учреждений по утилизации, организаций, ответственных за отечественных произво...
Page 42
Sv 83 82 ytterligare sÄkerhetsrekommendationer rör inte vid skärmen på enheten med vassa föremål . Dammpartiklar och naglar kan repa skärmen . Håll skärmen ren . Ta försiktigt bort damm på skärmen med en mjuk trasa, och repa inte skärmen . Ladda endast enheten i inomhusliknande förhållanden . Använd...
Page 43
Sv 85 84 slÅ pÅ apparaten tryck på [startknappen] tills skärmen tänds . Beroende på säkerhetsinställningarna för ditt sim-kort kan du behöva ange ditt personliga identifikationsnummer (pin) innan uppstart . Första gången du slår på enheten kan du behöva ange språk, datum och tidszon samt personlig i...
Page 44
Eu-declaration of conformity template: tempcctr01rev00 all rights reserved, i.Safe mobile gmbh eu – declaration of conformity eu – konformitätserklärung according to directive 2014/34/eu (atex) and 2014/53/eu nach richtlinie 2014/34/eu (atex) und 2014/53/eu the company i.Safe mobile gmbh declares un...
Page 45: Www.Isafe-Mobile.Com
Www.Isafe-mobile.Com.