Ibanez Artcore Series AF75 User Manual

Manual is about: Ibanez Artcore Series AF75: User Guide

Summary of Artcore Series AF75

  • Page 3: Table of Contents

    Table of contents instruction manual nglish 2 ..................................................... 2 nglish 2 .............................................................. 4 nglish 2 ............................................................................... 6 english maintenance manual .........

  • Page 4: 注意

    2 はじめにお読みください 安全にお使いいただくために 本製品をお買い上げいただきまして、まことにありがとうござい ます。この冊子では、安全にお使いいただく上でお気をつけてい ただきたい点と、お手入れの際の注意点がまとめてあります。 お使いになる前に、取扱説明書とあわせてよくお読みください。 表示記号について 本書では、本機を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の 人々への危害や財産への損害を未然に防ぐために事項を下記の記 号で表示しています。 内容をよく理解してから取扱説明書をお読みください。 注意 楽器を振り回さないでください。 プロのステージアクションをま ねて、演奏中にギターを振り回...

  • Page 5: 注意

    3 注意 フレットのエッジ部分でのけがに注意してください。 ギターのネックは木製品ですので、モデルによってはまれにネック の乾燥によってフレットがネックからはみ出してくることがありま す。このような状態で演奏すると、フレットの端で手を傷つける恐 れがあります。万一このようになった場合は、直ちに演奏を中止し てお買い求めになった販売店に修理を依頼してください。 無理に弦を張らないでください。 弦を張る場合は、本来の音程以上に強く巻かないよう、チューニン グをしながら丁寧に巻いてください。必要以上に強く弦を巻いてし まうと、新品の弦であっても切れてけがをする恐れがあります。ま た、切れた弦が目に当...

  • Page 6: メンテナンス

    4 メンテナンス お手入れ 演奏後は弦の裏側やフレット、ブリッジサドルやナットに付着 した汗や脂を拭き取ることで、錆を防ぎます。ボディーやネッ クの塗装面のよごれは揮発性の薬品や研磨剤を避け、また、こ びり付いた汚れは楽器専用ポリッシュを染み込ませた楽器用ク ロスでていねいに拭き取ってください。オイル仕上げ面の汚れ や黒ずみは消しゴムや#1000以上の細目のサンドペーパー、 #0000スチールウール等で落とし、年に1〜2回は無色の家具 用仕上げオイルやガンオイルを適度に染み込ませた#0000ス チールウールや布で拭くことで乾燥を防止できます。また、塗 装仕上げが施されていない指板面も、指板用オ...

  • Page 7

    5 日本語 ネック ネックには弦の張力がかかっています。チューニング状態や弦のゲー ジが変わったときだけでなく、温度や湿度の変化によっても反り具合 が微妙に変化してしまいます。そのため、ネックは内蔵されたアジャ ストナットを回すことで、反り具合を微調整できる仕組みになってい ます。 正しくチューニングし、演奏時の状態にギターを持って、1弦 の1フレットとボディーとの接合部分にもっとも近いフレットを同時 に押さえた状態(1フレット部にカポタストを装着すると便利です。) で、8フレット部での弦とフレットのすき間を計ります。同様に低音 弦側でも同じ測定を行い、それぞれのすき間がおおよそ0.3mm〜 ...

  • Page 8: ギターブリッジ

    6 ギターブリッジ ジブラルタルカスタムブリッジ 弦高はブリッジ上部の固定スクリュー(a)を付属の3mm六角レンチで緩めてから、 ブリッジ上部の4箇所の高さ調整スクリュー(b)を付属の2mm六角レンチで調整しま す。調整後は、必ず固定スクリュー(a)を締めてください。 イントネーションの調整はサドル上部の固定スクリュー(c)を付属の2mmレンチで 緩めてから、サドル後方のイントネーション調整スクリュー(d)を付属の2mm六角 レンチでサドルを移動させて調整します。調整後は固定スクリュー(c)を締めてサド ルをロックしてください。 *固定スクリューを緩めずに調整するとブリッジの破損あるいは不具合...

  • Page 9

    7 日本語 フィックスドブリッジ 弦はギターボディー裏側から、弦止めフェラルを通して取り付けます。 弦高は各サドルの高さを付属の六角レンチ(1.5mm)で回して調整しま す。イントネーションはブリッジ後方から各サドルのイントネーション 調整ボルトをプラスドライバーで回して調整します。 *7弦用も調整方法は同じです。 アジャスタブルアーチトップブリッジ 弦高調整は、アーチトップブリッジの2本の回転リングを回して行います。 回転リングを右回しすることで弦高を低くすることができ、左回しする ことで弦高を高く調整できます。 イントネーション調整は、弦を緩めてブリジッジ本体を前後させて調整 してください...

  • Page 10: テールピース

    8 テールピース クイックチェンジ iii テールピース クイックチェンジiiiテールピースは、両側のアジャストボルト(c) を マイナスドライバーやコインで回すことで高さ調整が行えます。高く するほど弦のテンションが弱まり、弦のタッチがやわらかくなります。 quik change ultra / fine tunning クイック チェンジウルトラ/ファインチューニング機能 クイックチェンジウルトラは、ファインチューンスクリュー (e) にて音程の微調整ができます。 quik change classic quik change iii (c) quik change mini quik c...

  • Page 11: Tight-Tuneブリッジ

    9 日本語 tight-tuneブリッジ tight-tuneブリッジは、ブリッジの各部分をロックすることにより、無駄な振動を抑え、効率の良いサステインを 得られるブリッジです。 弦高調整 まず両サイドのロックナット(a)を緩め、3mm六角レンチ(e)でス タッドボルト(b)を回して弦高調整をします。 弦高調整が終わった後にロックナット(a)を締めて完了です。 ご注意 *弦高調整をするときは必ずイモネジ(f)を反時計回りに十分に緩めてから行ってく ださい。破損の原因になります。 スタッドロック機能 tight-tuneブリッジには、スタッドロック機能がついています。これは 弦高調整を終えた後、...

  • Page 12: ロッキングブリッジ

    10 ロッキングブリッジ fx edge、 fx edge iii - フィックスドブリッジ ibanez fx-edge、 fx-edge iiiブリッジは、ibanez lo-pro edge トレモロをベースとしたロッキングタイプのフィックスドブリッジです。 スリースタッド構造 fx-edgeブリッジは2本のメインスタッドとリアスタッドの合計3本 のスタッドボルトで支持されています。リアスタッドはブリッジ全体 の不要なガタつきや振動を防止するだけでなく、弦振動をより効率的 にボディーへ伝える役割があります。 弦高調整 弦高調整は3本のスタッドボルトすべてを回して行います。最初に メインス...

  • Page 13

    11 日本語 ファイン・チューニング ロッキング・ナットをロックした後でもファイン・チューナーによって各弦ごとに チューニングの微調整が行えます。 ロッキング・ナットをロックする前に、あらかじめすべてのファイン・チューナー (c)を可動範囲の中央付近に調整しておくことがポイントです。 弦高調整 トレモロ本体左右のスタッドボルト(e)を3mm六角レンチで回して、トレモロ全体 の高さを上下に調整します。(各弦ごとの調整は行えません。) イントネーション調整 イントネーション調整の前に、ロッキング・ナットのプレッシャー・パッド・スク リュー(d)を3mm六角レンチで緩めて、糸巻きで十分に弦を緩めてお...

  • Page 14

    12 zrトレモロ トレモロアーム スクリューキャップを緩め、アームを トレモロ本体に挿入後、回転させて締 め込みます(fig.1)。アームの高さ は、アームを回転させながら好みの高 さに設定します。アームのトルクは、 スクリューキャップの締め込み具合で 調整します。 アームの取り外しは、スクリュー キャップを緩め、アームを反時計回り に回します(fig.2)。 ファイン・チューニング ロッキング・ナットをロックした後でもファイン・チューナー(fig.3 a) によって各弦ごとにチューニングの微調整が行えます。 ロッキング・ナットをロックする前に、あらかじめすべてのファイン・ チューナーを可動...

  • Page 15

    13 日本語 フローティングへの切り替え zero point systemの機能を停止させることで、トレモロを完全にフ ローティングさせることが可能です。 アームアップをしながら、ストップロッドとサブスプリングを外します。 正しくチューニングした状態で、トレモロの取り付け角度をメインスプリ ング調整ネジで調整します(fig.7e)。 トレモロが、ネック側に対して前方へ傾きすぎている場合は、スプリング調 整ネジを時計回りに回します。反対にトレモロが、ネック側に対して後方へ 傾きすぎている場合は、スプリング調整ネジを反時計回りに回します。 * フローティング状態でのトレモロ取り付け角度の調整は、...

  • Page 16

    14 ノンロッキングトレモロ sat/fat トレモロ トレモロアームの取り付け トレモロアームはトレモロプレートのアーム取り付け穴に挿し込むだけで取り付けられます。 fat6トレモロのみトレモロアームはスクリュータイプのアームを採用しています。fat6のトレモロアームは時計 方向に回しながら装着を行います。また、反時計方向に回すことにより取り外しができます。 トレモロアームのトルク調整 1:トレモロアーム取り付け部後方のトレモロブロック上にアームのトルク調整スク リューがあります。トレモロをダウンさせた状態で付属の1.5mm六角レンチで 調整し、アームの取り付け固さが変えられます。 弦高調整...

  • Page 17: Maintenance

    15 english fx_edge3_8_english maintenance our congratulations and deepest thanks on making ibanez your choice of instrument. Ibanez standards are second to none. All ibanez instruments are set up to our strict quality control standards before shipping. The purpose of this manual is to explain how to...

  • Page 18

    16 fx_edge3_8_english neck ibanez steel string models are equipped with adjustable truss rods. The purpose of a truss rod is to adjust the neck to counteract string tension. There are many reasons for truss rod adjustments. One of the most frequent reasons is changing string gauges or tuning pitch w...

  • Page 19: Guitar Bridges

    17 english fx_edge3_8_english guitar bridges gibraltar custom bridge the height adjustment can be adjusted by 4 pcs of 2.0mm of allen screws (b) on the bridge. Since the adjustment screws are locked by the bridge lock screw (a), you must loosen the bridge lock screw by 3.0mm allen wrench before adju...

  • Page 20

    18 fx_edge3_8_english gibraltar iii (guitar & bass), cb3, & full tune iii, art1, art2 the action can be adjusted by using a slot head (-) screwdriver to turn the adjustment bolt at either end (a). Intonation can be adjusted by moving the saddle forward or backward by turning the intonation adjustmen...

  • Page 21: Tailpieces

    19 english fx_edge3_8_english quik change iii quik change mini quik change ultra / fine tunning function quik change ultra has fine tuner function. Even after by the tuning machine, you can make a quick-fine adjustment by fine tuners (e). Quik change classic quik change ultra (c) (e) tailpieces quik...

  • Page 22: Tight-Tune Bridge

    20 fx_edge3_8_english raised and can be adjusted to the desired pitch. The ibanez downshifter allows the pitch of a string to be dropped to a preset desired position with a simple lever operation. To achieve precise tuning for both the up and down positions, you will need to preset both lever settin...

  • Page 23: Locking Tremolos

    21 english note *although the string height of the guitar can be raised or lowered up to 0.3mm to 0.5mm with a rotation of the studs, it is recommended that the adjustments be made in smaller increments. *the string height may change after the final adjustment of the rear stud. It is recommended to ...

  • Page 24

    22 fx_edge3_8_english arm action the tremolo arm action can be adjusted by using a 3.0mm allen wrench on the screw (b) of the tremolo screw. Fine tuning even after locking the locking nut, you can use the fine tuners to make fine adjustments to the tuning of each string. You should adjust all of the...

  • Page 25

    23 english fx_edge3_8_english zr (zero resistance) tremolo tremolo arm loosen the screw cap, insert the arm into the tremolo unit, and rotate it to fasten it in place (fig.8). Rotate the arm to adjust it to the desired height. The arm torque is adjusted by the tightness of the screw cap. To remove t...

  • Page 26

    24 fx_edge3_8_english main spring tremolo block stop rod stopper 2 1 switching to floating operation by stopping the zero point system from functioning, you can make the tremolo float completely. While holding the arm up, remove the stop rod and sub spring. With the guitar tuned correctly, use the m...

  • Page 27: Non Locking Tremolo

    25 english fx_edge3_8_english fat/sat tremolo tremolo arm installation the tremolo arm can be inserted and removed very easily. Insert the arm into the armhole on the tremolo base plate. Pull up on the arm to remove it. Tremolo arm adjustment (sat pro2) to adjust the height of the arm, remove the tr...

  • Page 28

    26 fx_edge3_8_english replacing the strings to replace strings, thread the new strings through the string holes located on the back of the guitar. The strings are then threaded through the tremolo block and up and over the saddle. Fat/sat (expect fat6) adjusting the tremolo spring a standard tremolo...

  • Page 29

    27 english fx_edge3_8_english act tremolo replacing the strings act tremolo allow two styles of string installation. 1) the strings are installed by putting the ball end into the string slot and hooking the ball end below the string catch at the rear of the tremolo unit. 2) the strings are installed...

  • Page 30: Wartung

    28 fx_edge3_8_deutsch wartung herzlichen glückwunsch und vielen dank dafür, dass sie sich für ein produkt von ibanez entschieden haben. Ibanez legt bei seinen produkten die höchsten standards an. Alle ibanez- instrumente werden vor der auslieferung unserer strengen qualitätskontrolle unterzogen. In ...

  • Page 31

    29 deutsch fx_edge3_8_deutsch .009-string gitarre ausgenommen gio ibanez alle gio ibanez u. .010-, .014-string gitarren bassgitarren (afb, agb, artb) 1.5mm 1.7mm 2,0mm 2.0mm 2.3mm 2,5mm diskantssaite basssaite hals stahlsaitenmodelle von ibanez sind mit einstellbaren halsstäben ausgestattet. Der zwe...

  • Page 32: Gitarrenstege

    30 fx_edge3_8_deutsch gitarrenstege gibraltar custom bridge die höheneinstellung kann mit 4 stk. Von 2,0 mm inbusschrauben (b) am steg justiert werden. Da die einstellschrauben von der stegverriegelungsschraube (a) gesperrt sind, müssen sie die stegsperre vor der einstellung mit dem 3,0 mm großen in...

  • Page 33

    31 deutsch fx_edge3_8_deutsch hardtail bridge zum wechseln von saiten fädeln sie die neuen saiten durch die saitenhülsen an der rückseite der gitarre und führen sie zurück über den sattel. Die intonation kann einstellen des sattels nach vorne oder hinten mit einem kreuzschlitzschraubenzieher (+) an ...

  • Page 34: Tailpieces

    32 fx_edge3_8_deutsch quik change iii quik change ultra / fine tuning funktion quik change ultra hat eine fine tuner-funktion. Auch nach dem stimmen mit dem tuning-gerät können sie eine feinstimmung mit fine tuners (e) vornehmen. Downshifter anbringen der saite zum anbringen einer neuen saite setzen...

  • Page 35: Tight-Tune-Bridge

    33 deutsch fx_edge3_8_deutsch festzulegen, während der hebel in abgesenkter position ist. Wenn der hebel angehoben wird, wird die tonhöhe ebenfalls gehoben und kann auf die gewünschte tonlage eingestellt werden. Der ibanez downshifter erlaubt es, die tonlage einer saite durch einfache hebelbetätigun...

  • Page 36: Locking Tremolos

    34 parallel hinweis *obwohl die saitenlage der gitarre durch drehen der zapfen um bis zu 0,3 mm bis 0,5 mm angehoben oder abgesenkt werden kann, wird empfohlen, die einstellung in kleineren schritten vorzunehmen. *die saitenlage kann sich nach erfolgter einstellung des hinteren zapfens ändern. Es wi...

  • Page 37

    35 deutsch fx_edge3_8_deutsch (b) (g) (c) (f) (e) (d) arm-saitenlage die tremoloarm-saitenlage kann eingestellt werden, indem 3,0 mm großer inbusschlüssel an der schraube (b) an der tremoloschraube verwendet wird. Fein-tuning auch nach dem verriegeln der verriegelungsmutter können sie die fein-tuner...

  • Page 38

    36 fx_edge3_8_deutsch zr (nullwiderstand) tremolo tremolo arm lösen sie die schraubenkappe, setzen sie den arm in die tremoloeinheit, und drehen sie sie zum befestigen (abb. 1). Drehen sie den arm zur einstellung auf die gewünschte höhe. Die arm- drehkraft wird durch die festigkeit der schraubenkapp...

  • Page 39

    37 deutsch fx_edge3_8_deutsch umschalten auf floating-betrieb durch stoppen des nullpunkt-systems können sie den tremolo vollständig schweben lassen. Während sie den arm hochhalten, entfernen sie den anschlagstab und die nebenfeder. Bei richtig gestimmter gitarre verwenden sie den hauptfeder-einstel...

  • Page 40: Non Locking Tremolo

    38 fx_edge3_8_deutsch fat/sat tremolo tremoloarm-installation der tremoloarm kann leicht eingesetzt und entfernt werden. Setzen sie den arm in die armöffnung an der tremolo-basisplatte. Ziehen sie den arm zum entfernen hoch. Tremoloarm-einstellung (sat pro2) zum einstellen der höhe des arms entferne...

  • Page 41

    39 deutsch fx_edge3_8_deutsch ersetzen der saiten zum austauschen von saiten fädeln sie die neuen saiten durch die saitenhülsen an der rückseite der gitarre. Die saiten werden dann durch den tremoloblock gefädelt und über den sattel geführt. Intonationseinstellung (fat20) um sicherzustellen, dass ke...

  • Page 42

    40 fx_edge3_8_deutsch act tremolo ersetzen der saiten das act tremolo erlaubt zwei arten der saiteninstallation. 1) die saiten werden durch einsetzen des kugelendes in den saitenschlitz und einhaken des kugelendes unter dem saitenfänger an der rückseite der tremolo-einheit angebracht. 2) die saiten ...

  • Page 43: Entretien

    41 fx_edge3_8_fre franÇais entretien vous avez choisi un instrument ibanez, nous vous remercions de ce choix et vous adressons tous nos compliments. Le niveau de qualité atteint par ibanez est sans pareil. Avant leur expédition, tous les instruments ibanez sont contrôlés et garantis conformes à nos ...

  • Page 44

    42 fx_edge3_8_fre manche les guitares ibanez à cordes acier sont équipées d'une tige de réglage ajustable. Le but de la tige de réglage est d'équilibrer la tension que les cordes exercent sur le manche, en appliquant une traction inverse. Plusieurs raisons conduisent au besoin d'ajuster la tige de r...

  • Page 45: Chevalets De Guitare

    43 fx_edge3_8_fre franÇais chevalets de guitare chevalet gibraltar custom le réglage de la hauteur s'effectue à l'aide des quatre vis allen de 2,0 mm (b) qui se trouvent sur le chevalet. Les vis de réglage étant bloquées par la vis de blocage du chevalet (a), vous devez desserrer cette dernière à l'...

  • Page 46

    44 fx_edge3_8_fre chevalet hardtail pour remplacer les cordes, faites passer les nouvelles cordes à travers les passe-cordes qui se trouvent au dos de la guitare et faites-les ressortir par-dessus les pontets. L'intonation peut être réglée en déplaçant le pontet vers l'avant ou vers l'arrière, en ut...

  • Page 47: Tailpieces

    45 fx_edge3_8_fre franÇais quick change iii quick change ultra / fonction accordage fin le quick change ultra offre une fonction d'accordage fin. Même après avoir accordé votre guitare à l'aide des mécaniques d'accordage, vous pouvez régler l'accordage de manière plus précise en utilisant les comman...

  • Page 48: Chevalet Tight-Tune

    46 fx_edge3_8_fre hauteur le sera également et la corde pourra alors être ajustée à la hauteur souhaitée. L'ibanez downshifter vous permet de réduire la hauteur d'une corde à une hauteur prédéfinie en actionnant simplement un petit levier. Pour que l'accordage soit précis, aussi bien en position hau...

  • Page 49: Locking Tremolos

    47 franÇais chevalet parallÈle À l'instrument remarque : *bien qu'il soit possible d'augmenter ou de réduire la hauteur des cordes de 0,3 mm à 0,5 mm en donnant un tour de vis, nous vous conseillons de la régler progressivement par incréments plus petits. *il se peut que la hauteur des cordes soit m...

  • Page 50

    48 fx_edge3_8_fre hauteur de la tige la hauteur de la tige du vibrato peut être réglée en tournant la vis du vibrato (b) à l'aide d'une clé allen de 3,0 mm. Accordage fin même après avoir fixé les écrous de blocage, vous pouvez procéder à un accordage fin pour chaque corde. Il est recommandé de régl...

  • Page 51

    49 fx_edge3_8_fre franÇais vibrato zr (zero resistance) tige de vibrato desserrez le bouchon fileté, introduisez la tige dans l'unité de vibrato et installez-la par un mouvement de rotation (fig. 1. Faites- la pivoter pour obtenir la hauteur désirée. La torsion de la tige est ajustée par le serrage ...

  • Page 52

    50 fx_edge3_8_fre mise en mode de fonctionnement flottant si vous désactivez le système zero point, le vibrato devient complètement flottant. Tout en maintenant la tige levée, retirez la tige d'arrêt et le ressort inférieur. Une fois la guitare correctement accordée, ajustez l'angle du chevalet de v...

  • Page 53: Non Locking Tremolo

    51 fx_edge3_8_fre franÇais vibrato fat/sat installation de la tige du vibrato il est très facile d'installer et de retirer la tige du vibrato. Introduisez la tige dans le trou prévu à cet effet sur la plaque de support du vibrato. Tirez sur la tige pour la retirer. RÉglage de la tige du vibrato (sat...

  • Page 54

    52 fx_edge3_8_fre remplacement des cordes pour remplacer les cordes, faites passer les cordes neuves à travers les trous qui se trouvent au dos de la guitare. Les cordes sont alors guidées à travers le bloc de vibrato pour ressortir par-dessus le pontet. RÉglage de l'intonation (fat20) pour empêcher...

  • Page 55

    53 fx_edge3_8_fre franÇais vibrato act remplacement des cordes avec un vibrato act, vous pouvez installer les cordes de deux manières différentes : 1) installez les cordes en insérant l'extrémité comportant une boule dans l'encoche prévue à cet effet et coincez la boule en dessous du crochet de bloc...

  • Page 56: Mantenimiento

    54 fx_edge3_8_spa mantenimiento gracias y enhorabuena por adquirir un instrumento ibanez. La norma de ibanez es la máxima calidad. Todos los instrumentos ibanez pasan por nuestros más estrictos controles de calidad antes de ser entregados. La finalidad de este manual es explicar los procedimientos d...

  • Page 57

    55 fx_edge3_8_spa esp aÑol mÁstil los mástiles de los modelos ibanez con cuerdas de acero están provistos de un alma ajustable. La finalidad del alma es ajustar el mástil para contrarrestar la tensión de las cuerdas. Existen numerosas razones para ajustar el alma. Una de las razones más comunes es e...

  • Page 58: Puentes De Guitarra

    56 fx_edge3_8_spa puentes de guitarra puente a medida gibraltar la altura puede ajustarse mediante 4 tornillos allen de 2,0 mm (b) en el puente. Los tornillos de ajuste se bloquean con el tornillo de bloqueo del puente (a); por tanto, antes de proceder al ajuste se debe aflojar el tornillo de bloque...

  • Page 59

    57 fx_edge3_8_spa esp aÑol puente hardtail para cambiar las cuerdas, pase las nuevas cuerdas por los ojales correspondientes situados en la parte posterior de la guitarra y llévelas por encima de la silleta. Puede ajustar la octavación girando el tornillo de octavación situado en la parte posterior ...

  • Page 60: Tailpieces

    58 fx_edge3_8_spa quick change iii quick change ultra / afinaciÓn de precisiÓn el cordal quick change ultra dispone de afinadores de precisión (fine tuner). Incluso después de utilizar el afinador normal, puede efectuar un ajuste fino y rápido con los afinadores de precisión (e). Downshifter (reduct...

  • Page 61: Puente Tight-Tune

    59 fx_edge3_8_spa esp aÑol el downshifter ibanez permite bajar el tono de una cuerda a una posición predeterminada con solo accionar una palanca. Para obtener una afinación precisa tanto en posición alta como en posición baja, deberá preajustar las dos posiciones de la palanca antes de utilizar el r...

  • Page 62: Locking Tremolos

    60 paralelo nota *aunque la altura de las cuerdas de la guitarra se puede aumentar o reducir hasta 0,3-0,5 mm girando los tornillo, se recomienda efectuar los ajustes en incrementos menores. *la altura de las cuerdas puede variar después del ajuste final del tornillo posterior. Se recomienda comprob...

  • Page 63

    61 fx_edge3_8_spa esp aÑol (b) (g) (c) (f) (e) (d) altura de la palanca la altura de la palanca de trémolo se puede ajustar girando con una llave allen de 3,0 mm el tornillo (b) del trémolo. AfinaciÓn de precisiÓn incluso después de cerrar la tuerca de bloqueo, puede utilizar los tornillos de ajuste...

  • Page 64

    62 fx_edge3_8_spa trÉmolo zr (resistencia cero) palanca del trÉmolo afloje la tapa roscada, introduzca la palanca en el dispositivo de trémolo y gírela para fijarla (fig. 1). Gire la palanca para ajustarla a la altura deseada. La fricción de la palanca se ajusta mediante el apriete de la tapa roscad...

  • Page 65

    63 fx_edge3_8_spa esp aÑol cambio a funciÓn flotante puede hacer que el trémolo quede totalmente flotante desactivando el sistema zero point. Mientras sostiene la palanca arriba, extraiga la varilla de tope y el muelle secundario. Con la guitarra afinada correctamente, utilice el mando de ajuste del...

  • Page 66: Non Locking Tremolo

    64 fx_edge3_8_spa trÉmolo fat/sat instalaciÓn de la palanca del trÉmolo la palanca del trémolo se puede poner y quitar muy fácilmente. Introduzca la palanca en el orificio de la placa base del trémolo. Tire hacia arriba de la palanca para extraerla. Ajuste de la palanca del trÉmolo (sat pro2) para a...

  • Page 67

    65 fx_edge3_8_spa esp aÑol sustituciÓn de las cuerdas pase las cuerdas nuevas por los orificios situados en la parte posterior de la guitarra. A continuación las cuerdas deben pasarse por el bloque del trémolo y llevarse hacia arriba por encima de la silleta. Fat/sat (excepto fat6) ajuste de los mue...

  • Page 68

    66 fx_edge3_8_spa trÉmolo act sustituciÓn de las cuerdas con el trémolo act las cuerdas se pueden instalar de dos maneras. 1) se coloca el extremo con bola en la ranura y se engancha debajo de la fijación situada en la parte posterior del trémolo. 2) se coloca el extremo con bola en la ranura y se e...

  • Page 69: Manutenzione

    67 fx_edge3_8_ita it aliano manutenzione congratulazioni e grazie di cuore per avere scelto uno strumento ibanez. Gli standard qualitativi ibanez sono senza pari. Tutti gli strumenti ibanez sono sottoposti a severi controlli di qualità prima della spedizione. Questo manuale spiega come mantenere int...

  • Page 70

    68 fx_edge3_8_ita manico gli strumenti ibanez che montano corde in acciaio sono dotati di truss rod regolabili. Lo scopo di un truss rod è di regolare il manico per compensare la tensione della corda. Vi sono molte ragioni per regolare il truss rod. Una delle ragioni più frequenti è il cambio delle ...

  • Page 71: Ponti Per Chitarre

    69 fx_edge3_8_ita it aliano ponti per chitarre ponte custom gibraltar È possibile regolare l’altezza utilizzando 4 brugole da 2,0 mm (b). Occorre allentare la vite di fissaggio del ponte (a) che blocca le viti di regolazione con una chiave a brugola da 3,0 mm prima di proseguire con l'operazione di ...

  • Page 72

    70 fx_edge3_8_ita ponte non tremolo per cambiare le corde, infilare le corde nuove negli occhielli di guida sul retro della chitarra e posizionarle in seguito sopra la selletta. È possibile regolare l'intonazione spostando la selletta in avanti o indietro utilizzando un cacciavite a testa phillips (...

  • Page 73: Tailpieces

    71 fx_edge3_8_ita it aliano quik change iii quik change ultra / funzione accordatura di precisione quik change ultra dispone di una funzione di accordatura di precisione. Anche dopo avere accordato lo strumento utilizzando le meccaniche, è possibile eseguire rapidamente un'ulteriore regolazione di p...

  • Page 74: Ponte Tight-Tune

    72 fx_edge3_8_ita il downshifter ibanez consente di abbassare l'altezza di una corda su una posizione preimpostata mediante il semplice azionamento di una leva. Per raggiungere un'accordatura precisa sia per le posizioni alte che per quelle basse, occorre preimpostare le due impostazioni della leva ...

  • Page 75: Locking Tremolos

    73 it aliano nota *sebbene l'altezza della corda della chitarra possa essere sollevata o abbassata fino a 0,3-0,5 mm con una rotazione dei perni, si consiglia di effettuare le regolazioni in piccoli incrementi. *l'altezza della corda può cambiare dopo la regolazione finale del perno posteriore. Si c...

  • Page 76

    74 fx_edge3_8_ita (b) (g) (c) (f) (e) (d) action del braccio È possibile regolare l'action del braccio del tremolo utilizzando una chiave a brugola da 3,0 mm sulla vite (b) del tremolo. Accordatura di precisione dopo aver fissato il bloccacorde, utilizzare gli accordatori di precisione per eseguire ...

  • Page 77

    75 fx_edge3_8_ita it aliano tremolo zr (zero resistenza) braccio del tremolo allentare il cappuccio della vite, inserire il braccio nell'unità tremolo, quindi ruotarlo fino a fissarlo in sede (fig. 1). Ruotare il braccio per regolarlo all'altezza voluta. La tensione di serraggio del braccio è regola...

  • Page 78

    76 fx_edge3_8_ita passaggio al funzionamento flottante arrestando il funzionamento del sistema punto zero, il tremolo risulterà completamente flottante. Mantenendo il braccio sollevato, rimuovere la barra di arresto e la sottomolla. Con la chitarra accordata con precisione, utilizzare la manopola di...

  • Page 79: Non Locking Tremolo

    77 fx_edge3_8_ita it aliano tremolo fat/sat montaggio del braccio del tremolo l'inserimento e la rimozione del braccio del tremolo sono operazioni estremamente semplici. Inserire il braccio nell'apposito foro sulla piastra di base del tremolo. Tirare il braccio per rimuoverlo. Regolazione del bracci...

  • Page 80

    78 fx_edge3_8_ita sostituzione delle corde per sostituire le corde, infilare le nuove corde negli appositi fori sul retro della chitarra. A questo punto, infilarle nel blocco tremolo e posizionarle sopra la selletta. Fat/sat (tranne fat6) regolazione della molla del tremolo È possibile regolare un t...

  • Page 81

    79 fx_edge3_8_ita it aliano tremolo act sostituzione delle corde il tremolo act permette di installare la corda in due modi. 1) le corde vanno installate inserendo l'estremità a sfera nel blocca corde e agganciando l'estremità stessa al di sotto dell'arresto della corda sulla parte posteriore dell'u...

  • Page 82: 维护保养

    80 fx_edge3_8_english 维护保养 衷心感谢您选购ibanez乐器!ibanez执行世界上最严格的生产标准。所有ibanez乐 器在出厂前都严格按照质量管理标准进行调试。本说明书将说明如何保护乐器的漆 面,并使您的吉他演奏保持刚出厂时的良好状态。 清洁 日常清洁是非常重要的工作,可使您的吉他表面光洁如 新,并延长琴弦的寿命。弹奏后,请将乐器上的汗渍擦拭 干净。因为,汗中的酸性物质可能会腐蚀琴弦和其他金属 部件。抛光漆面的吉他应使用乐器专用抛光剂及柔软的吉 他专用布或棉布擦拭。用聚酯纤维等粗布料擦拭可能会划 伤琴的表面。油面吉他在弹奏后,应立即用干棉布擦干 净。如果您的吉他因为...

  • Page 83

    81 中 文 fx_edge3_8_english 琴颈 ibanez 钢丝弦吉他的琴颈中装有可调节钢筋。其作用是通过 调整琴颈以抵消琴弦的拉力。在许多情况下需要调整钢筋。 最常见的情况是,改变琴弦的粗细度或音调都会引起张力的 改变。琴弦张力的改变会影响琴弦高度,并导致碰品噪音或 音调不准。若要调节琴颈,请将琴颈上遮盖钢筋的塑料片卸 下,插入合适的六角匙并拧紧(顺时针)或拧松(逆时针)钢 筋。可在第一琴品处按下琴弦,然后在琴颈与琴身结合部将 琴弦按在琴品上,即可测量钢筋的张力。在第八品处,将厚 度规插入琴弦和琴品之间,应有0.3毫米至0.5毫米的间隙。 该间隙称为"琴颈凸出度"。琴颈凸出度太大...

  • Page 84: 琴桥

    82 fx_edge3_8_english 琴桥 gibraltar 定制琴桥 可以用琴桥上的4个2.0毫米六角匙螺丝(b)调整高度。由于调整螺丝是用琴桥锁定 螺丝(a)锁定的,调整前,必须用3.0毫米的六角匙扳手松开琴桥锁定螺丝。 每个琴马也用琴马锁定螺丝(c)锁定。调整八度时,请使用2.0毫米的六角匙扳手 松开琴马锁定螺丝,然后用2.0毫米的六角匙扳手调整调音螺丝(d)。调整结束 后,锁定琴马,调整吉他的音高。 * 同样的方法也适用于七弦吉他。 a b c d 拾音器 吉他的输出音量及输出信号的质量都受 拾音器高度的影响。拾音器高度必须调 整到当音量完全打开时、琴颈和琴桥的 拾音器音量几乎...

  • Page 85

    83 中 文 fx_edge3_8_english gibraltar iii ( 吉他和贝司)、 cb3 和full tune iii、art1、art2 用一字螺丝刀转动任一端(a)的调整螺 栓,可以调整弦高。转动琴桥后面的八 度音螺丝(b)向前或向后移动琴马,即 可调整八度。 可以使用十字螺丝刀、一字螺丝刀,也 可以使用选购的六角扳手。 穿孔型琴桥 若要更换琴弦,将新琴弦穿过吉他后面的弦孔,然后拉出并通过琴 马。 用十字螺丝刀调整琴桥后面的调音螺丝,向前或向后移动琴马即可 调节八度。可以用螺丝扳手升高或降低琴马任一侧的小型六角匙螺 丝来控制琴弦的高度。 (a) (b) (a) 弧面琴桥 ...

  • Page 86: 系弦板

    84 fx_edge3_8_english quik change iii quik change mini quik change ultra / 微调功能 quik change ultra 具有微调功能。 即使用弦准调音后,仍可以用微调器(e)进行快速微调。 downshifter 安装琴弦 若要安装新琴弦,如图所示将新琴弦的小球端插入琴弦槽中,使小球端钩在琴 马的内钩部位。将琴弦朝着琴马拉紧,按照在琴头部位的正常操作重新安装琴 弦的其余部分。 特殊调音 使用downshifter,还可以将拨杆拨到低位,通过调节标准弦准来升高音调。 抬起拨杆时,音调也会升高,并可调整到所需的音调。 qu...

  • Page 87: Tight-Tune

    85 中 文 fx_edge3_8_english 使用ibanez downshifter,只需操作拨杆,即可将琴弦的音调降低到预先设定的所需位置。为了使 上下位置都能获得精确的音调,您需要在操作downshifter前预先设定两个拨杆设置。 调音 先检查downshifter的拨杆臂是否升高到上位,然后用琴头上的标准弦准按正 常方式对琴弦进行调音。 ( 注:downshifter调音螺丝对上位音调没有影响。)然后把downshifter的拨杆 降到低位,琴弦的音调将随之下降。顺时针调整后调音螺丝可降低音调;逆 时针调整将升高音调。可以用手、也可以用标准螺丝刀或硬币进行调整,直 到获得所需的...

  • Page 88: 弦锁摇把

    86 注 * 尽管可以转动螺栓使吉他的弦高最多升高或降低0.3毫米至0.5毫米,但我们仍建议采用较小的幅度进行调整。 * 最后调整完后螺栓后,弦高可能会改变。建议在调整完后螺栓后检查最终弦高。 主螺栓 后螺栓 主螺栓 平行 弦锁摇把 edge iii 摇把 安装摇把 摇把的插入和拆卸非常容易。将摇把插入摇把孔内即可。拉摇把即可卸下。 摇把转矩 若要调整摇把转矩,请抬起摇把、将2毫米的六角匙扳手插入摇把单元上的 螺丝(a),顺时针转动该螺丝即可调紧摇把转矩,逆时针转动则放松转矩。 (a) 固定琴桥 fx edge 、fx edge iii -fixed bridge ibanez fx-edge...

  • Page 89

    87 中 文 fx_edge3_8_english 摇把高度 摇把高度可用3.0毫米的六角匙扳手转动摇把螺丝上的螺丝(b)来调整。 微调 即使锁定了琴弦锁,仍可以用微调器对每根琴弦的音调进行微调。您必须在锁 定琴弦锁之前,将所有微调器(c)调到可调范围的中间位置。 调整弦高 若要上下调整整个摇把单元,请使用六角匙扳手转动位于摇把单元左右两侧的 螺栓(e)。(不能对单根琴弦进行调整。) 调整八度 松开琴弦锁上的压脚螺丝(d),放松需要调整的琴弦。若需要调整琴马,松开 琴马锁定螺丝(f),向前或向后调整琴马。拧紧琴马锁定螺丝(f),然后调整琴 弦的八度音。重新确认后,拧紧压脚螺丝(d)。 * 在底...

  • Page 90

    88 fx_edge3_8_english zr ( 零阻力)摇把 摇把 松开螺丝帽,将摇把插入摇把单元 中,然后转动使其拧紧到位(图1)。 转动摇把,将其调整到所需高度。 通过螺丝帽的松紧度调整摇把转 矩。若要拆下摇把,请松开螺丝 帽,逆时针转动摇把(图2)。 微调 即使锁定了琴弦锁,仍可以用微调器(图3 a)对每根弦的音调进行微 调。 您必须在锁定琴弦锁之前,将所有微调器调到可调范围的中间位 置。 调整弦高 若要上下调整整个摇把单元,请使用六角匙扳手转动位于摇把单元 左右两侧的螺栓(图3 b)。(不能对单根琴弦进行调整。) 调整八度 松开琴弦锁上的琴弦固定螺栓(图4)。从琴桥单元内拆下调音...

  • Page 91

    89 中 文 fx_edge3_8_english 切换为浮动式操作 通过禁止零点系统工作,可以实现摇把的完全浮动。抬起摇把,拆 下止动杆和副弹簧。对吉他进行正确调音后,用主弹簧调整旋钮(图 7e) 调整摇把单元的角度。如果摇把单元朝琴颈方向倾斜,请朝加 (+) 方向转动弹簧调整旋钮。反之,如果摇把单元朝琴颈反方向倾 斜,则朝减(-)方向转动弹簧调整旋钮。 * 在浮动状态下调整摇把角度时,需要反复调音,因为每次调整主弹 簧调整旋钮时,音调都会发生飘移。 主弹簧 2 1 摇把单元 止动杆 止动器 对吉他进行正确调音后,调整主弹簧,确保止动杆 与摇把单元和止动器接触。 如果止动杆未与摇把单元和止动...

  • Page 92: 非锁定摇把

    90 fx_edge3_8_english fat/sat 摇把 安装摇把 摇把的插入和拆卸非常容易。将摇把插入摇把孔内即可。拉摇把即可卸 下。 调整摇把(sat pro2) 若要调整摇把的高度,从吉他背面拆下摇把弹簧盖,用3毫米的六角匙扳 手转动固定在摇把单元底部的高度调整螺丝。朝顺时针方向拧将增大高 度。 摇把转矩 若要调整摇把转矩,请抬起摇把、将1.5毫米的六角匙扳手插入摇把单元 上的螺丝(a)中,顺时针转动该螺丝可调紧摇把转矩,逆时针转动则放松 摇把转矩。 调整弦高(sat pro2) 若要调整每根琴弦的弦高,请使用1.5毫米的六角匙扳手转动琴马上的螺 丝(c)。可以在sat pro2...

  • Page 93

    91 中 文 fx_edge3_8_english 更换琴弦 若要换弦,将新琴弦穿过吉他背后的弦孔。然后将弦穿过摇把单元,再 拉起让它通过琴马。 fat/sat (fat6 除外) 调整摇把弹簧 一副标准摇把是可调的,当摇把被拉起时,吉他背面摇把孔下方的摇把 弹簧会松弛,于是音调被调高。这种调整方式的缺点是,若出现断弦, 会导致声音变得很尖锐。为避免这种情况,可调紧摇把弹簧使摇把底部 与琴体齐平。请根据琴弦粗细度和摇把调整情况来选择摇把弹簧的数量 及位置。 (d) (e) fat20 fat10 调八度音(fat20) 为确保不会发生移动,每个琴马必须设有能锁定琴马的定位螺丝。调整 八度音时,...

  • Page 94

    92 fx_edge3_8_english act 型摇把 更换琴弦 act 型摇把允许两种琴弦安装方式。 1) 安装琴弦时,将小球端插入琴弦槽中,使小球端钩在摇把单元后面 的弦孔下。 2) 安装琴弦时,将小球端插入琴弦槽中,使小球端钩在摇把单元底部 的弦孔中。这样会增大琴弦张力,延长延音。 安装摇把 摇把的插入和拆卸非常容易。将摇把插入摇把孔内即可。拉摇把即可卸下。 摇把转矩 可以抬起摇把、将2.0毫米的六角匙扳手插入摇把单元的螺丝(a)中,来调整摇把的转矩。顺时针转动此 螺丝可调紧摇把转矩,逆时针转动则放松转矩。 调整摇把弹簧 act 型摇把几乎平行于琴体表面安装时,可发 挥最佳功能。通过...

  • Page 95: Guitar Electronics

    93 fx_edge3_8 neck side :humbucker pickup mode bridge side:humbucker pickup mode neck side :single pickup mode bridge side:humbucker pickup mode neck side :humbucker pickup mode bridge side:single pickup mode neck side :single pickup mode bridge side:single pickup mode neck center bridge neck center...

  • Page 96

    94 fx_edge3_8 others js, dn500 : 2 pickups (h-h) js : coilt tap switch by tone pot pull up=tap on neck&bridge both pickups neck center bridge neck center bridge js (when coil tap switch worked) mtm1, apex2, mmm, rg120, rg or rgt (w/emg pickups), rga32, gsa, grx, gax30: 2 pickups (h-h) neck center br...

  • Page 97: Guitar Controls

    95 fx_edge3_8 volume toggle switch tone volume tone w/coil tap on/off sw. Toggle switch volume 5 way pickup selector tone guitar controls controls 1 vol(*), 1 tone & 5 way lever selecter 0 *sas/sa220, 260 : true-duo switch on volume jem, pgm, ndm, rg, sas, sa, gsa60, s, grx70,40, grg 1 vol, 1 tone &...

  • Page 98

    96 fx_edge3_8 1 vol, 1 tone, 1 balancer 2 vol, 1 tone & 3 way toggle switch 1 vol, 1 pre-set eq & 3 way toggle switch.

  • Page 99

    Fx_edge3_8 this is to certify that the aforementioned equipments fully conform to protection requirements of the following ec council directives. Directives:89/336/eec electromagnetic compatibility.

  • Page 100

    Fx_edge3_8 www.Ibanez.Com ©2008 printed in china sep08689.

  • Page 101

    Fx_edge3_8 www.Ibanez.Com ©2008 printed in korea sep08689.