Ibanez T10 Owner's Manual

Manual is about: Troubadour Acoustic Guitar Amplifier

Summary of T10

  • Page 3

    1 e n g li s h 中 文 it a li a n o e s pa Ñ o l fr a n Ç a is d e u t s c h 日 本 語.

  • Page 5

    3 sa5213 e n g li s h foreword thank you for purchasing the ibanez troubadour series acoustic guitar ampli- fier. The new compact troubadour series amplifier has been designed to be carried around easily and to produce a rich yet a crisp acoustic sound. A spe- cially re-designed chorus effect is our...

  • Page 6

    4 e n g li s h cautions regarding location 9) secure the provided power plug to mains socket-outlets that has a protective ground terminal. 10) do not place this device in locations where particularly low temperatures might occur, such as walk-in coolers. The device may fail to operate correctly. 11...

  • Page 7

    5 e n g li s h safety precautions you must carefully read these precautions before you begin using this device, and use the device only as directed. After you’ve read these precautions, keep them with the “owner’s manual” and the “warrantee.” prevention of fire, electrocution, or injury about the gr...

  • Page 8

    6 e n g li s h do not block the cooling vents since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire. Do not place the device in locations of ...

  • Page 9

    7 e n g li s h quick start 1. Connection 1) carefully read “important safety instructions” before you place the amp in the location where you’ll be using it. Use the in- cluded power cable to connect the rear panel ac input to an ac outlet of the correct voltage for your unit. 2) please note that th...

  • Page 10

    8 e n g li s h warning this headphone output produces a large volume of sound. Ensure that the volume has been turned down before beginning to play using the headphones, and then slowly increase the volume until it has reached the desired level. Note that the noise and distorted sound signals produc...

  • Page 11

    9 警告 接地接続は必ず、主電源プラグを主電源につなぐ前に 行ってください。また、接地接続を外す場合は、必ず主 電源プラグを主電源から切り離してから行って下さい。 日本 語 はじめに この度はibanez troubadour シリーズ・アコースティック・アンプをお買 い求め頂きまして、誠にありがとうございます。新しいtroubadour シリー ズは、持ち運びに便利なようにコンパクトに設計しましたが、エレクトリック・ アコースティック・ギターの響きを豊かに再生できるように工夫を重ねまし た。また、再設計されたコーラス・エフェクト・パートはアコースティック・ ギターに最良のナチュラルで美しいア...

  • Page 12

    10 日 本 語 安全にお使いいただくために 本機をご使用になる前に、本書をよくお読みになり、正しくお使いください。 お読みになった後は、「取扱説明書」「保証書」といっしょに大切に保管して ください。 火災・感電・傷害を防止するには 図記号について △は注意(危険、警告を含む)を表しています。具体的な注意内容は、 △の中に描かれています。左図の場合は、「一般的な注意、警告、 危険」を表しています。 は禁止(してはならないこと)を表しています。具体的な禁止 内容は、 の中に描かれています。左図の場合は、「分解禁止」を 表しています。 ●は強制(必ずすること)を表しています。具体的な強制内容は、 ...

  • Page 13

    11 日 本 語 通風孔をふさがないでください 本機の後部は通風孔になっていますので、十分に壁から離してください。 通風孔をふさぐと本機内部に熱がこもり、火災の原因になることがあり ます。 温度の高い場所へ設置しないでください 直射日光の当たる場所や、ストーブ、ヒータなどの発熱器具のそばなど、 温度が高いところに置かないでください。内部の温度が上がり、火災の 原因になることがあります。 油飛びや湯気の当たる場所へ設置しないでください 調理台のそばなど、油飛びや湯気が当たる場所に置かないでください。 火災・感電の原因になることがあります。 家庭用電源以外は使用しないでください ac100vの家庭...

  • Page 14

    12 日 本 語 クイックスタート (1)接続 1. 使用上のご注意をよく読み、アンプを設置します。次に付属 の電源ケーブルを用いて家庭用電源コンセントからリアパネ ルのacinputに接続します。 2. アンプを設置する場所、条件によってサウンド、特に低域のレスポンスが変 化しますのでご注意下さい。 3. エレクトリック・アコースティック・ギターを接続します。接続には ギター・シールド・ケーブルを用いてください。 4. コンパクト・エフェクターを使用する場合はシールド・ケーブルを用いてア コースティック・ギターとアンプの間に接続します。 5. Volumeが 0 になっていることを 確認し、...

  • Page 15

    13 日 本 語 警告 本製品のヘッド・フォン出力は大きな音量を出力できます。ヘッドフォン を使用して演奏を始める際はまず、ボリューム・コントロールを絞り、ゆっ くりとコントロールを上げて、音量を調節してください。大きな音量やプ ラグを抜き差しする際のノイズや歪んだ音声信号は、ヘッド・フォンの故 障の原因になるばかりでなく、使用者の聴覚を害する可能性があります。 十分にご注意の上ご使用ください。 各部の名称 1. Inputジャック 標準1/4 モノラルジャック端子です。 2. Mid shapeコントロール 中域の音質をコントロールします。右へまわすとギター本来のナチュラル な音質に。左へま...

  • Page 16

    14 日 本 語 故障かなと思ったら 1. 電源が入らない。 ・電源ケーブルは正しく接続されていますか。 ・他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。 2. 電源は入るが、音が出ない ・ギターは正しく接続されていますか。 ・ギターとアンプ間のエフェクター類を外しても音が出ませんか。 ・シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか。 ・ギターのボリュームが0になっていませんか。 ・ギターのスイッチはオンになっていますか。 ・ギターに電池は入っていますか。電池は正常ですか。 ・他のギターを使っても音が出ませんか。 ・アンプのボリュームが0になっていませんか。 3. ノイズが出る ・周辺のものが共...

  • Page 17

    15 sa5213 d e u t s c h vorwort herzlichen glückwunsch zu ihrem neuen akustischen gitarrenverstärker iba- nez troubadour. Der neue kompakte verstärker der serie troubadour wurde so konstruiert, dass er leicht transportierbar ist und dennoch satte, klare akustik liefert. Ein eigens neu gestalteter ch...

  • Page 18

    16 d e u t s c h vorsichtsmaßnahmen bezüglich des standorts 17) stellen sie dieses gerät nicht an standorten auf, wo besonders niedrige temperaturen sind. (sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. Begehbare kühlräume. Das gerät funktioniert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß...

  • Page 19

    17 d e u t s c h sicherheitshinweise lesen sie diese sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor sie dieses gerät verwenden. Verwenden sie es nur gemäß den anweisungen. Bewahren sie diese sicherheitshinweise nach dem lesen zusammen mit der „bedienungsanleitung“ und den garantiehinweisen auf. Vermeid...

  • Page 20

    18 d e u t s c h stellen sie das gerät nicht an standorten mit hoher luftfeuchtigkeit auf verwenden sie das gerät nicht an standorten mit hoher luftfeuchtigkeit, wie z. B. In der nähe eines bades oder luftbefeuchters, im regen oder in der nähe von wasser. Dies kann sonst einen brand oder einen elekt...

  • Page 21

    19 d e u t s c h schnellstart 1. Anschluss 1) lesen sie den abschnitt „vorsichtsmaßnahmen für den gebrauch“ sorgfältig durch, bevor sie den verstärker am gewünschten ort aufstellen. Verbinden sie dann die rückseitige netzbuchse über das mitgelieferte netzkabel mit einer steckdose der richtigen (am g...

  • Page 22

    20 d e u t s c h 11. Kopfhörerbuchse/line-pegel-ausgang headphones/line out dies ist eine 1/4”- stereobuchse, die ein monaurales audiosignal ausgibt. Hier können sie ein externes mischpult oder ähnliche ausrüstung anschließen. * wenn sie einen kopfhörer oder ein externes gerät an diesem ausgang ange...

  • Page 23

    21 sa5213 fr a n Ç a is avant-propos nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’amplificateur pour guitare acoustique de la série ibanez troubadour. Cette nouvelle série d’amplificateurs compacts a été conçue pour être transportée aisément et pour produire un son acoustique riche et clair....

  • Page 24

    22 fr a n Ç a is précautions concernant l’emplacement 17) ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particu- lièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 18) ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des ch...

  • Page 25

    23 fr a n Ç a is consignes de sécurité lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en veillant à ce que son utilisation y soit conforme. Une fois que vous les avez lues, conservez-les avec le « manuel de l’utilisa- teur » et la « garantie ». Prévention des risques d’...

  • Page 26

    24 fr a n Ç a is ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive n’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- sive, comme près d’une baignoire ou d’un humidificateur d’air, ne l’utilisez pas non plus sous la pluie ni à proximité d’un plan d’eau. V...

  • Page 27

    25 fr a n Ç a is démarrage rapide 1. Connexions 1) lisez attentivement la section « consignes de sécurité » avant d’installer l’amplificateur à son emplacement d’utilisation. Con- nectez ensuite l’entrée ac située sur le panneau arrière à une prise murale d’une tension appropriée à votre appareil, à...

  • Page 28

    26 fr a n Ç a is 11. Prise headphones/line out prise stéréo 1/4” produisant un signal audio mono. Permet une connexion à une console de mixage externe ou à un appareil similaire. * si vous utilisez un casque ou un dispositif externe via cette prise, aucun son ne sera émis par le haut-parleur interne...

  • Page 29

    27 sa5213 e s pa Ñ o l preámbulo gracias por comprar el amplificador de guitarra acústica de la serie troubadour de ibanez. El nuevo amplificador compacto de la serie troubadour ha sido diseñado para ser transportado fácilmente y producir un sonido potente, pero nítido. El efec- to chorus especialme...

  • Page 30

    28 e s pa Ñ o l precauciones relativas a la ubicación 17) no coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispositivo puede fallar. 18) no coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos magnéticos in- tensos, por ejemp...

  • Page 31

    29 e s pa Ñ o l precauciones de seguridad lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce- lo únicamente observando dichas precauciones. Cuando haya leído las precauciones, guárdelas con el “manual del propietario” y la “garantía”. Prevención de incendio, electrocució...

  • Page 32

    30 e s pa Ñ o l no coloque el dispositivo en lugares húmedos no utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No obstruya las aberturas de ventilación dado que la pa...

  • Page 33

    31 e s pa Ñ o l primeros pasos 1. Conexiones 1) lea detenidamente las “instrucciones importantes de seguri- dad” antes de colocar el amplificador en la ubicación donde lo va a utilizar. A continuación, mediante el cable de alimentación incluido, conecte el enchufe de ac del panel trasero a una toma ...

  • Page 34

    32 e s pa Ñ o l advertencia esta salida de auriculares genera un gran volumen de sonido. Recuerde bajar el volumen antes de empezar a tocar con los auriculares puestos, y luego suba el volumen poco a poco hasta alcanzar el nivel deseado. Tenga en cuenta que el ruido y las señales de sonido distorsio...

  • Page 35

    33 sa5213 it a li a n o introduzione grazie per aver acquistato questo amplificatore per chitarra acustica della serie ibanez troubadour. Il nuovo amplificatore compatto troubadour è stato ideato per essere trasportato facilmente e per produrre un suono acustico ricco. L’effet- to di chorus analogic...

  • Page 36

    34 it a li a n o avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 17) non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolar- mente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente 18) non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi ma...

  • Page 37

    35 it a li a n o precauzioni di sicurezza leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di usare l’apparecchio. Dopo averle lette, conservarle insieme al “manuale di istruzioni” e alla “garanzia”. Prevenzione di incendi, elettrolocuzioni o lesioni note sui simboli grafici i...

  • Page 38

    36 it a li a n o non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- tare incendi o scosse elettriche. Non bloccare le ventole di raffreddamento la parte post...

  • Page 39

    37 it a li a n o avvio rapido 1. Scheda 1) leggere attentamente le “istruzioni di sicurezza” prima di porre l’amplificatore nel luogo in cui sarà utilizzato. Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare l’ingresso ac del pannello posteriore alla presa ac per il corretto voltaggio dell’u...

  • Page 40

    38 it a li a n o avvertenza l’uscita cuffie produce un ampio volume di suono. Accertarsi che il volume sia stato abbassato prima di iniziare a suonare e poi aumentare lentamente il volu- me fin quando ha raggiunto il livello desiderato. Notare che eventuali rumori prodotti quando si inserisce o si r...

  • Page 41

    39 sa5213 中 文 前言 感谢您购买 ibanez troubadour(民谣歌手)系列吉他音箱。新款小型 troubadour 系 列音箱的设计便于携带,音响声音嘹亮清脆,专门重新设计的合唱效果是我们民 谣电吉他至今为止最自然的模拟合唱。为最大限度地发挥音箱的功能,使用前请 仔细阅读本手册, 并妥善保管。希望新系列 troubadour 民谣吉他的弹奏乐趣年年 相伴。 重要安全说明 1) 请仔细阅读本说明。 2) 保存好本说明书。 3) 注意所有警告事项。 4) 请遵照所有的说明使用。 5) 不要在水源附近使用本设备。 6) 仅可使用干布清洁。 7) 不要阻挡通风孔。请按照生产商的说...

  • Page 42

    40 中 文 有关位置的注意事项 9) 将附带的电源插头固定到具有保护性接地端子的主插座上。 10) 不要将本设备放在温度特别低的位置,如大壁橱冷藏器。否则设备可能无法 正确运行。 11) 不要将本设备放在有强磁场的地方,如靠近电视机或收音机、或者可发射电 磁辐射的其它设备附近。本设备在这样的情况可能无法正确运行。 12) 不要将本设备放在温度剧变的位置 如果本设备在寒冷的房间内,突然升高温度时,在设备内会形成冷凝,造成 无法正确运行。 13) 不要将本设备放在灰尘或震动过大的位置 否则这样的情况可能会造成损坏或故障。 14) 根据放置本设备的不同位置,可能会对附近的收音机造成噪音,或者可能会...

  • Page 43

    41 中 文 安全注意事项 开始使用本设备前必须仔细阅读这些注意事项并只能按照指示使用设备。 阅读这些注意事项后,请与“用户手册”和“保修卡”一同保管。 预防火灾、触电或人身伤害 关于图形符号 表示注意事项(包括危险或警告)。在三角形中表示注意事项 的具体内容。左边的图形表示常规注意事项、警告或危险。 表示禁止事项(不得做某事)。在符号中描述禁止事项的具体 内容。左边的图形表示不得拆卸本机。 表示必须采取的行动(必须做某事)。在符号中描述具体要求。 不要分解或改装设备 不要打开本设备的箱体。本设备包含高压组件,触摸这些组件可能会造成 触电。如果需要进行内部检查或维修,请联系经销商。不要改...

  • Page 44

    42 中 文 不要让本设备被油泼溅到或接触到蒸汽 不要将本设备放在容易被油泼溅到或接触到蒸汽的地方。这样可能会造成 火灾或触电。 为本设备使用正确电压的交流插座 必须按设备上标示,为本设备使用的正确电压的交流插座。如果为本设备 使用了错误电压的交流插座,可能会发生火灾或触电。 不要用湿手操作 手潮湿时不要连接或断开电源线。否则可能会有触电的风险。 小心处理插头 拔下电源线时,请务必抓住插头本身。如果拉拽导线将电源线拔下,则可 能会损坏导线,造成火灾或触电。 不要使用过于复杂的连接 不要使用分支延长线、电源板或分支插座从交流电源插座引出过于复杂的 连接。否则可能会造成火灾或触电。 小心处理电源线...

  • Page 45

    43 中 文 快速入门 1. 连接 1) 将音箱放在使用位置之前,请认真阅读“重要安全说明”,用附 带的电源线,将后面板上的交流输入插到电压符合设备要求的交 流电源插座上。 2) 请注意,音箱的位置会影响声音(特别是低频响应)。 3) 连接民谣电吉他。用吉他屏蔽电缆进行连接。 4) 如果使用小型效果处理器,请使用屏蔽电缆连接民谣吉他和音箱。 5) 务必将各 volume(音量)控制调到“0”后,再 接通 power(电源)开关,电源 led 将发亮。 2. 使用各种控制 不同民谣吉他的输出电平不同。本手册中的 volume 设置仅供参考,请根据特定 的吉他进行控制调整。 1) 旋转民谣吉他的音...

  • Page 46

    44 中 文 警告 该耳机输出的音量大,开始用耳机播放前,务必调低音量,然后再慢慢将音量 增大到所需程度。请注意,在高音量时插拔耳机插头产生的噪音和失真声音信 号会引起耳机损坏,并将损伤使用者的听力。 故障排除 1. 无法打开电源。 ● 确认电源线已正确连接。 ● 请插入不同的电源插座并看是否出现同样的问题。 2. 可以打开电源,但是没有声音。 ● 确认音箱的音量是否设置为“0”。 ● 确认吉他已正确连接。 ● 确认吉他的音量是否设置为“0”。 ● 更换吉他屏蔽电缆并确认是否没有声音。 ● 确认吉他中是否有电池。如果有,确认电池是好的。 ● 取下吉他和音箱之间连接的所有音效组件,并确认是否没有...

  • Page 48

    Oct08693 copyright 2008 printed in china.