IBP BA701CA Instruction Manual

Manual is about: Automatic Wrist blood pressure monitor

Summary of BA701CA

  • Page 1

    Ba701ca.

  • Page 2

    2 3 einführung introduction blutdruckmessungen mit hilfe des ba 701ca sind gleichwertig mit blutdruckmessungen, die von einem geschulten benutzer unter verwendung der manschetten-/stethoskop-abhörmethode durchgeführt werden, die den vorschriften der american national standards für elektronische oder...

  • Page 3

    4 5 systolic (sys.) diastolic (dia.) and 120 – 139 or 80 – 89 140 – 159 or 90 – 99 ≥ 160 or ≥ 100 normal prehypertension stage 1 hypertension stage 2 hypertension normal prähypertonie hypertenesion bluthochdruck, stufe 1 hypertenesion bluthochdruck, stufe 2 normale préhypertension hypertension stade...

  • Page 4

    6 7 acerca de la presión sanguínea informazioni sulla pressione sanguigna la comisión coordinadora nacional del programa de educación sobre alta presión sanguínea ha desarrollado un estándar de presión sanguínea, en la cual se identifican las áreas de presión sanguínea de alto y bajo riesgo. Este es...

  • Page 5

    8 9 ﻂﻐﺿ لﻮﺣ مﺪﻟا ح ﻂﻐﺿ سﺎﻴﻘﻟ صﺎﺧ رﺎﻴﻌﻡ ﺮیﻮﻄﺘﺏ مﺪﻟا ﻂﻐﺿ عﺎﻔﺗرا لﻮﺣ ﻲﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺞﻡﺎﻧﺮﺒﻟ ﺔﻴﻡﻮﻘﻟا ﻖﻴﺴﻨﺘﻟا ﺔﻨﺠﻟو ﺖﻡا ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا ﻂﻐﻀﻟا تاذ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟاو ﻊﻔﺗﺮﻤﻟا ﻂﻐﻀﻟا تاذ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﺪیﺪﺤﺗ ﻪﻟﻼﺧ ﻦﻡ ﻢﺘی مﺪﻟا . رﺎﻴﻌﻤﻟا اﺬه ﺮﺒﺘﻌیو مﺪﻟا ﻂﻐﺿ نﻷ ﻚﻟذو ﺔﻡﺎﻋ ةﺪﻋﺎﻗ ىﺮﺧأ ﺔیﺮﻤﻋ ﺔﻠﺣﺮﻡ ﻰﻟإ ﺔیﺮﻤﻋ ﺔﻠﺣﺮﻡ ﻦﻡو ﺮﺧﻷ ﺺﺨﺷ ﻦﻡ ﻒﻠﺘﺨی ... ﺦﻟا . تﺎ...

  • Page 6

    10 11 naam/functie van elk onderdeel 1. Lcd-scherm 2. Batterijdeksel 3. Gebruikers schakeltoets 4. Geheugen terugroepen 5. On/off/start -knop 6. Polsband 7. Datum/tijd instellen 8. Computer-aansluiting ﻪﺘﻔﻴﻇوو ءﺰﺟ ﻞآ ﻢﺳا 1 . ﺔﺷﺎﺷ lcd 2 . ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ 3 . مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻳﻮﺤﺗ حﺎﺘﻔﻣ 4 . ةﺮآاﺬﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺱا حﺎﺘ...

  • Page 7

    12 13 erklärungen des displays 1. Speicherzonen 2. Symbol schwache batterie 3. Datums-/zeitanzeige 4. Systolischer druck 5. Diastolischer druck 6. Herzschlagrate 7. Fehlersymbol 8. Hypertonie klassifikation indikator 9. Indikator für unregelmäßigen herzschlag (ihb) 10. Speichersequenznummer explicat...

  • Page 8

    14 15 ekran açıklamaları 1. Hafıza alanları 2. Zayıf pil İşareti 3. Tarih/saat g>östergesi 4. Sistolik basınç 5. Diastolik basınç 6. Nabız hızı 7. Hata mesajı 8. Hipertansiyon sınıflandırma göstergesi 9. Düzensiz kalp atışı (ihb) 10. Hafıza sıralama numarası ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ حﺮﺷ 1 . ةﺮآاﺬﻟا ﻖﻃﺎﻨﻣ 2 . ﺔﻳرﺎ...

  • Page 9

    16 17 el indicador de clasificación de la hypertension la comisión coordinadora nacional del programa de educación sobre alta presión sanguínea ha desarrollado un estándar de presión sanguínea, en la cual se identifican las áreas de presión sanguínea de alto y bajo riesgo, clasificando los intervalo...

  • Page 10

    18 19 مﺪﻟا ﻂﻐﺿ عﺎﻔﺗرا ﻒﻴﻨﺼﺗ ﺮﺷﺆﻣ ﻘﻳ ﻲﺱﺎﻴﻗ رﺎﻴﻌﻣ ﺮﻳﻮﻄﺘﺏ مﺪﻟا ﻂﻐﺿ عﺎﻔﺗرﻻ ﻲﻣﻮﻘﻟا ﺞﻣﺎﻥﺮﺒﻠﻟ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟاو ﺖﻣﺎﻗ عﺎﻔﺗرا ﻒﻴﻨﺼﺘﺏ مﻮ ﻰﻟإ مﺪﻟا ﻂﻐﺿ 4 ﻞﺡاﺮﻣ . ﻞﻜﺸﺏ ،مﻮﻘﻳ ،مﺪﻟا ﻂﻐﺿ ﻒﻴﻨﺼﺗ نﺎﻴﺒﻟ ﺮﻜﺘﺒﻣ ﺮﺷﺆﻤﺏ ﺰﻬﺠﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬهو ضﺮﺘﻔﻤﻟا ةرﻮﻄﺨﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺢﻴﺿﻮﺘﺏ ،ﻲﺋﺮﻣ ) مﺪﻟا ﻂﻐﺿ عﺎﻔﺗرا ﻞﺒﻗ / ﺔﻠﺡﺮﻤﻟا 1 مﺪﻟا ﻂﻐﺿ عﺎﻔﺗرا / ﺔﻠﺡ...

  • Page 11

    20 21 indicateur de pouls irrégulier (ihb) cette unité est équipée d'un indicateur de pouls irrégulier (ihb) qui permet à ceux qui ont un pouls irrégulier d'obtenir des mesures précises alertant l'utilisateur sur la présence d'un pouls irrégulier en cours de mesure. Remarque : nous vous recommandons...

  • Page 12

    22 23 düzensiz kalp atışı (ihb) bu cihazda düzensiz kalp atışı (ihb) göstergesi bulunmakta olup ölçüm sırasında düzensiz kalp atışı olduğu hakkında kullanıcıyı uyararak düzensiz kalp atışı bulunanlarda doğru sonuç elde edilmesine olanak sağlamaktadır. Not: sık bir şekilde ihb simgesi ( ) beliriyorsa...

  • Page 13

    24 25 zakładanie mankietu założyć mankiet na lewy nadgarstek, dłoń skierowana do góry (rys.1). Upewnić się, że krawędź mankietu znajduje się około 1 cm od dłoni (rys.2). Dobrze zapiąć rzepy połączenia mankietu otaczającego nadgarstek (rys.3). Utilizoo della manichetta indossare la polsiera al polso ...

  • Page 14

    26 27 postura correta para medição coloque seu cotovelo na mesa para que o punho fique no mesmo nível de seu coração. Właściwa postawa do pomiaru oprzeć łokieć na stole tak, aby mankiet znajdował się na tym samym poziomie, co serce. Posizione corretta per la misurazione collocare il gomito sul tavol...

  • Page 15

    28 29 procédures de mesurage 1. Appuyez sur la touche “commutateur de l’utilisateur” pour sélectionner une zone de mémoire et appuyez sur la touche “ ” pour 2. Commencer les mesures dans la zone de mémoire sélectionnée. Après vérification de l’affichage de façon à ce que tous les chiffres soient all...

  • Page 16

    30 31 Ölçüm prosedürleri 1. Hafıza alanını seçmek için “kullanıcı değiştirme” tuşuna basın ve seçilen hafıza alanında ölçüm işlemine başlamak için n “ ” tuşuna basın. 2. Tüm dijitler yanarken ekranı kontrol ettikten sonra monitör otomatik olarak şişecektir. 3. Tamamlandığında ise sistolik basınç, di...

  • Page 17

    32 33 odczytywanie wartości z pamięc i w celu wybrania strefy pamięci, z której będą odczytywane wartości nacisnąć przycisk"wybór użytkownika", a następnie w celu przełączenia pomiędzy kolejnymi pamięciami naciskać przycisk "m". (najpierw zostanie wyświetlona wartość średnia poprzednich pomiarów. Ob...

  • Page 18

    34 35 borrar valores de la memoria pulse la "tecla cambio de usuario" para seleccionar una zona de memoria, a continuación, pulse y mantenga pulsada la tecla "m" durante aproximadamente 5 segundos para borrar los datos de la zona de memoria predesignada. Los datos pueden borrarse si se retira alguna...

  • Page 19

    37 36 ةﺮآاﺬﻟا ﻦﻡ ﻢﻴﻘﻟا ﺢﺴﻡ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻳﻮﺤﺗ حﺎﺘﻔﻣ "user switching" ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ةﺮآاﺬﻟا ﻖﻃﺎﻨﻣ ىﺪﺡإ رﺎﻴﺘﺥﻻ حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺱاو"m" ةﺪﻤﻟ 5 ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةﺮآاﺬﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺝﻮﻤﻟا تﺎﻥﺎﻴﺒﻟا ﺢﺴﻤﻟ ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ناﻮﺛ ًﺎﻘﺒﺴﻣ ﺎهﺪﻳﺪﺤﺗ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺱا ﻞﺒﻗ مﺪﻟا ﻂﻐﺿ ﻞﺠﺱ ﻲﻓ تﺎﻥﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ . ﻟا فﺬﺡ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄ...

  • Page 20

    38 39 ajuste da hora pressione a tecla “ “ e “ ” para ajustar o mês. A seguir, pressione “ “ e “ ” para ajustar a data, a hora, os minutos e confirmar a entrada. Ustawienie czasu w celu ustawienia miesiąca nacisnąć przycisk “ “ i “ ”. Następnie w celu ustawienia i potwierdzenia daty, godziny i minut...

  • Page 21

    40 41 transfert des données sur le pc accessoires pour le transfert des données sur le pc dont: 1. Cd-rom logiciel gestionnaire bp 2. Câbles de connexion (usb) 3. Manuel d’utilisateur tansferencia de datos al pc entre los accesorios para la transferencia de datos a un pc se incluyen: 1. Cd-rom con e...

  • Page 22

    43 42 ﻲﺼﺨﺸﻟا ﺮﺕﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻰﻟإ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﺸﻟا ﺮﺕﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻰﻟإ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻨﺑ ﺔﺹﺎﺨﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻦﻤﻀﺘﺕ ﻲﺼﺨ : 1 . مﺪﻟا ﻂﻐﺿ ةرادإ ﺞﻣﺎﻥﺮﺏ ﺔﻥاﻮﻄﺱا bp manager 2 . ﻞﻴﺹﻮﺗ ﻞﺒآ ) ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻲﻠﺴﻠﺴﺗ ﻞﻗﺎﻥ usb ( 3 . تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد Передача данных на ПК К дополнительным принадлежностям для передачи данных на ПК относятся: 1. C...

  • Page 23

    45 44 error messages fehlermeldungen error message root causes corrections ee measurement error exceeding measurement range.Measure again quietly. Wrap the cuff correctly and keep wrist steady during measurement. If error keeps occurring, return the device to the local distributor or service center....

  • Page 24

    47 46 cautionary notes sicherheitshinweise 1. The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid extreme temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or strongly shocking the main unit, and protect it from dust. 1. Das gerät enthält hochpräzisionsbauteile. Vermeiden sie des...

  • Page 25

    48 49 specifications measurement method : oscillometric measurement range : pressure: 40~250 mmhg pulse: 40~199 beats/minute accuracy : pressure: ±3 mmhg pulse: within ±5% of reading pressure sensor : semi-conductor inflation : pump driven deflation : automatic pressure release valve memory capacity...

  • Page 26

    51 50

  • Page 27

    Garantieschein ___________________________________________________________________________ ! " # $ ! $ % & ' ( &) * + ' , &' " &' + ' ,* - ' &&' # ,. ( / 0 &' ,. % ! 1 & 2 & ' ( 3 / 4( 5 & ' , ' 6 & ' 1 & , ( , 2 & & & ( 7 & ( 5 ' 3 ' ' & 3 * ' ( / ' ( & ( & &5 * , & / ' & ( . ( 3 / ( &) * , ' ( 4( ...

  • Page 28

    Guarantee ___________________________________________________________________________ ! " # $ % % &' ( ) * % + , - ) * * ! . . / / . 0 + - 1 ) 2 3 4 , 5 ' ' ' + $ * ) " " + % ! ' " - " 6- ! 7 . 8 . & . . . ( . . + % 7 9 6 . / 1 7 : 6 . 7 . . / 2 6 . 4 : / 7 ; . . . . . / 7 7 4 7 / waste disposal and...

  • Page 29

    Garantie ___________________________________________________________________________ ! " # $ % " % & ' ( )) & " * + , # + , ) $ * - . ) ) / 0 - + + + . 1 + . - 2 3 4 + ) - + , ) ) * + 2 3 4 5 / , 3 ) elimination – protection de l’environnement ce produit ne doit pas être recyclé avec les déchets dom...

  • Page 30

    Garantie ___________________________________________________________________________ ! " # # $ % & ' ( ) * &+ ! &+ * , - . ) & , - . " - . + $ & & + &/ - + - & ) & * & + & ) & ) + & 0 & & , / ' & + & + & ' & ) & & , + * - .1 & ) & - ) ( * / 1 ' / 1 . + & & 2 + - ) & &/ & ' & * , - . ) ' & & , - . , ...