IBP CN-01 M Manual

Summary of CN-01 M

  • Page 1

    Innovative business promotion gmbh modell/model/modèle/model/modelo: cn-01 m k ompressor-inhaliergerÄt c ompressor nebulizer c ompresseur-nÉbuliseur c ompressor-inhaleertoestel i nhalador presurizado bedienungsanleitung. Vor dem einsatz des gerätes bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Instruct...

  • Page 2

    3 e inleitung d ie teile des produkts 4 w ichtige sicherheitshinweise 5 v erwenden des kompressor- inhaliergerÄtes 7 r einigen des gerÄts 8 e rsatzteile und optionales zubehÖr t echnische daten 9 g arantie i nhalt 2.

  • Page 3

    D ie teile des produkts konuseinsätze für den vernebler vernebler luftschlauch durchsichtiger deckel netzschalter schlauchanschluss mundstück stromkabel maske luftöffnungen filter & deckel vielen dank, dass sie sich für unser kompressor-inhaliergerät entschieden haben. Es handelt sich hierbei um ein...

  • Page 4

    Hinweis: vor der verwendung des geräts alle hinweise aufmerksam durchlesen. Bei der verwendung elektrischer geräte müssen die folgenden grundlegenden sicherheitsmaß- nahmen unbedingt eingehalten werden. Vorsicht: bei nichtbeachtung von sicherheitshinweisen besteht die gefahr von personenschäden bzw....

  • Page 5

    Vorsichtsmaßnahmen für das reinigen: 1. Das gerät nicht in wasser eintauchen. Anderenfalls könnte es beschädigt werden. 2. Vor dem reinigen den netzstecker ziehen. 3. Nach jeder verwendung die teile des geräts entsprechend den hinweisen in dieser be- dienungsanleitung reinigen. V erwenden des kompre...

  • Page 6

    5. Füllen sie das von ihrem arzt verschriebene medikament in das unterteil des verneblers ein. 6. Drehen sie das oberteil des geräts vorsichtig im uhrzeigersinn, um das gerät zusammen- zubauen. Achten sie darauf, dass die beiden hälften einwandfrei passen. 7. Schließen sie ein ende das luftschlauchs...

  • Page 7

    Nach jeder behandlung ist ein gründliches reinigen des verneblers, des mundstücks und der maske mit heißem wasser zu empfehlen. Nach der letzten behandlung eines jeden tages eine milde seifenlösung verwenden. Falls ihr arzt oder atemwegstherapeut andere reinigungs- empfehlungen gibt, halten sie dies...

  • Page 8

    Ersatzteile können sie bei ihrem lokalen vertriebshändler oder per post bestellen. T echnische daten stromversorgung: 230 v wechselspannung, 50 hz leistungsaufnahme: 80 w fassungsvermögen für das medikament: 5 ml partikelgröße: 0,5 bis 10 µm mmad: 4 µm geräuschpegel: ca. 60 dba durchschnittliche ver...

  • Page 9

    Ihr kompressor/vernebler cn-01 m wurde vor auslieferung auf seine einwandfreie qualität geprüft. Senden sie zur geräteprüfung oder reparatur das gerät zusammen mit dem kaufbeleg oder quittung und der beschreibung des fehlers bzw. Der gewünschten prüfung an die unten angegebene kundendienstadresse. A...

  • Page 10

    Innovative business promotion gmbh model: cn-01 m c ompressor nebulizer instruction manual. Read all instructions carefully before use..

  • Page 11

    12 i ntroduction p roduct identification 13 i mportant safeguards 3 o perating your compressor nebulizer 16 c leaning 17 s pecifications 18 w arranty t able of contents 11.

  • Page 12

    P roduct identification cones for nebulizer nebulizer air tube clear cover power switch tube connector mouth piece power cord mask air openings filter & cover thank you for purchasing the compressor nebulizer. It is a compact medical device designed to efficiently deliver physician prescribed medica...

  • Page 13

    Note: read all instructions carefully before use. The following basic precautions are needed wehen using an electrical product. Caution: failure to read and observe all precautions could result in personal injury or equipment damage. Product cautions: 1. To avoid electrical shock: keep the unit away...

  • Page 14

    Note: prior to initial operation, the nebulizer should be thoroughly cleaned. 1. Place your compressor nebulizer on a flat and stable surface. Be sure that you can easily reach the controls when you are seated. 2. Open the clear cover and remove the inside accessories. Important: prior to initial op...

  • Page 15

    Important: the compressor motor has a thermal protector, which will shut off the unit before the unit is overheated. When the thermal protector shuts the unit off, please: a. Switch off the unit. B. Unplug the unit from the electrical outlet. C. Wait 30 minutes for the motor to cool down before anot...

  • Page 16

    It is recommended that the nebulizer, mouthpiece and mask are thoroughly cleaned with hot water after each use and cleaned with a mild detergent after the last treatment of the day. If your physician or respiratory therapist specifies a different cleaning procedure, follow their instructions. Rinsin...

  • Page 17

    Power: ac 230v, 50hz power consumption: 80 va medication capacity: 5ml particle size: 0.5 to 10 µm mmad: 4 µm sound level: around 60 dba average nebulization rate: min 0.2m1/min compressor pressure range: 30 to 36 psi 210 to 250 kpa / 2.1 to 2.5 bar operating pressure: 100kpa / 0.5 to 1.0 bar liter ...

  • Page 18

    W arranty the compressor nebulizer cn-01 m was checked for function before shipment. To obtain service under the terms of this warranty, mail the product to the address below. Make sure to enclose a note describing the difficulty you have with the monitor and the bill of sale or cash receipt. All re...

  • Page 19

    Innovative business promotion gmbh modèle: cn-01 m c ompresseur-nÉbuliseur mode d'emploi. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil..

  • Page 20

    21 i ntroduction l es piÈces du produit 22 c onsignes de sÉcuritÉ importantes 23 u tilisation du compresseur-nÉbuliseur 25 n ettoyage de l'appareil 26 p iÈces de rechange et accessoires en option c aractÉristiques techniques 27 g arantie t abledes matiÈres 20

  • Page 21

    L es piÈces du produit embouts pour le nébuliseur nébuliseur tuyau flexible à air couvercle transparent interrupteur réseau raccord flexible embout buccal câble électrique masque orifices d'air filtre & couvercle merci beaucoup d'avoir acheté notre compresseur-nébuliseur. Cet appareil est un apparei...

  • Page 22

    Remarque: lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Lors de l'emploi d'appareils électriques, il faut absolument respecter les mesures de sécurité de base suivantes. Attention: le non-respect de consignes de sécurité fait encourir le risque de blessures de personnes ou d'...

  • Page 23

    Mesures de précaution pour le nettoyage: 1. Ne pas immerger l'appareil dans de l'eau. Cela pourrait l'endommager. 2. Avant le nettoyage, tirer la fiche de contact. 3. Après chaque utilisation, nettoyer les pièces de l'appareil conformément aux consignes de ce manuel. U tilisation du compresseur-nÉbu...

  • Page 24

    5. Remplir le médicament prescrit par votre médecin dans la partie inférieure du nébuliseur. 6. Tourner la partie supérieure de l'appareil précautionneusement dans le sens des aiguilles d'une montre pour remonter l'appareil. Veiller à ce que les deux moitiés concordent impeccablement. 7. Raccorder u...

  • Page 25

    Il est recommandé de nettoyer à fond à l'eau chaude, après chaque traitement, le nébuliseur, l'embout buccal et le masque. Une fois le dernier traitement d'une journée terminé, le nettoyer à l'aide d'une solution savonneuse douce. En cas de recommandation de nettoyage de la part de votre médecin ou ...

  • Page 26

    Vous pouvez commander les pièces de rechange chez votre commerçant ou par poste. C aractÉristiques techniques alimentation en courant: 230 v tension alternative, 50 hz puissance absorbée: 80 w contenu pour le médicament: 5 ml taille des particules: 0,5 à 10 µm mmad: 4 µm niveau de bruit: env. 60 dba...

  • Page 27

    Ivotre compresseur/nébuliseur cn-01 m a fait l'effet d'un contrôle de qualité avant sa livraison. Pour contrôler l'appareil ou le faire réparer, l'envoyer avec sa preuve d'achat ou une quittance et la description de l'erreur ou encore du contrôle désiré à l'adresse de service après-vente indiquée. A...

  • Page 28

    Innovative business promotion gmbh model: cn-01 m c ompressor-inhaleertoestel gebruikshandleiding. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt..

  • Page 29

    30 i nleiding d e onderdelen van het product 31 b elangrijke veiligheidsinstructies 32 g ebruik van het compressor- inhaleertoestel 34 r einigen van het apparaat 35 o nderdelen en optionele accessoires t echnische gegevens 36 g arantie i nhoud 29.

  • Page 30

    D e onderdelen van het product conusinzetstuk voor de vernevelaar vernevelaar luchtslang doorzichtig deksel netschakelaar slangaansluiting mondstuk stroomkabel masker luchtopeningen filter & deksel het verheugt ons dat u dit bloedsuiker-meetsysteem heeft aangeschaft. Het gaat hierbij om een compact ...

  • Page 31

    Aanwijzing: lees alle instructies aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bij gebruik van elektrische apparaten moeten volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen absoluut in acht genomen worden. Voorzichtig: bij het veronachtzamen van veiligheidsinstructies bestaat het gevaar van ...

  • Page 32

    Veiligheidsmaatregelen om het apparaat te reinigen: 1. Het apparaat niet in water onderdompelen. Anders kan het apparaat beschadigd raken. 2. Voor het reinigen de netstekker uit het stopcontact halen. 3. Na gebruik telkens de onderdelen van het apparaat volgens de instructies in dit handboek reinige...

  • Page 33

    5. Doe het door uw arts voorgeschreven medicament in het onderste deel van de vernevelaar. 6. Draai het bovenste deel van het apparaat voorzichtig kloksgewijs op het onderste om het apparaat in elkaar te zetten. Let erop dat beide helften probleemloos passen. 7. Sluit één einde van de luchtslang op ...

  • Page 34

    Het is raadzaam na elke behandeling de vernevelaar, het mondstuk en het masker grondig met warm water te reinigen. Iedere dag na de laatste behandeling een zachte zeepoplossing gebruiken. Indien uw arts of luchtwegtherapeut andere reinigingsaanbevelingen doet, houdt u zich daar aan. Afspoelen (na el...

  • Page 35

    Onderdelen kunt u bij uw plaatselijke verkooppunt of per post bestellen. T echnische gegevens stroomvoorziening: 230 v wisselspanning, 50 hz energieverbruik: 80 w opslagvermogen voor het medicament: 5 ml grootte van de deeltjes: 0,5 tot 10 µm mmad: 4 µm geluidsniveau: ca. 60 dba gemiddeld vernevelin...

  • Page 36

    Uw compressor/vernevelaar cn-01 m werd voordat deze afgeleverd werd op de foutloze kwaliteit ervan gecontroleerd. Stuur het apparaat, wanneer dit gecontroleerd of gerepareerd moet worden, met het bewijs van aankoop of de kwitantie en omschrijving van de fout, resp. De gewenste test naar onderstaand ...

  • Page 37

    Innovative business promotion gmbh modelo: cn-01 m i nhalador presurizado manual de instrucciones. Antes de utilizar el aparato por primera vez, léase con atención el manual de instrucciones..

  • Page 38

    39 i ntroducciÓn c omponentes del producto 40 i nstrucciones importantes de seguridad 41 u so del inhalador presurizado 43 l impieza del aparato 44 p iezas de repuesto y accesorios opcionales d atos tÉcnicos 45 g arantÍa Í ndice 38.

  • Page 39

    C omponentes del producto adaptadores cónicos para el nebulizador nebulizador tubo de aire tapa transparente interruptor conexión del tubo boquilla cable eléctrico mascarilla aberturas para aire filtro y tapa celebramos que se haya decidido por nuestro inhalador presurizado. Éste es un aparato médic...

  • Page 40

    Nota: antes de utilizar el producto, lea detenidamente todas las indicaciones. A la hora de utilizar productos eléctricos, se deben observar las siguientes medidas básicas de seguridad. Precaución: la no observación de indicaciones de seguridad puede ser causa de daños personales o de un deterioro d...

  • Page 41

    Medidas de precaución para la limpieza del aparato: 1. No sumerja el aparato en agua. De otro modo, podría sufrir deterioros. 2. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe el aparato. 3. Después de cada uso, limpie los componentes del aparato conforme a las instrucciones que se dan en este manual. ...

  • Page 42

    5. Llene el medicamento que le haya prescrito su médico en la parte inferior del nebulizador. 6. Gire con cuidado la parte superior del nebulizador en el sentido de las agujas del reloj para ensamblar el aparato. Asegúrese de que ambas partes se ensamblan perfectamente. 7. Conecte un extremo del tub...

  • Page 43

    Después de cada tratamiento, se recomienda limpiar a fondo el nebulizador, la boquilla y la mascarilla con agua caliente. Después del último tratamiento diario, utilice una solución jabonosa suave. Si su médico o su terapeuta especializado en vía respiratorias le da(n) otras instrucciones de limpiez...

  • Page 44

    Las piezas de repuesto las puede adquirir en su distribuidor autorizado o por correo. D atos tÉcnicos alimentación de corriente: 230 v de tensión alterna, 50 hz consumo de potencia: 80 w capacidad para el medicamento: 5 ml tamaño de las partículas: de 0,5 a 10 µm mmad: 4 µm nivel acústico: aprox. 60...

  • Page 45

    Su compresor/nebulizador cn-01 m ha sido sometido a una severa prueba de calidad antes de suministrarlo. Para comprobar el aparato o para su reparación, envíe el aparato junto con el comprobante de la compra o con la factura y con una descripción del fallo o de la comprobación deseada a la dirección...

  • Page 46

    N otiz • notice 46.

  • Page 47

    47.

  • Page 48

    Www.Ibp-info.De.