IBP SLIM TENS Instructions For Use Manual

Summary of SLIM TENS

  • Page 1

    1 gebrauchsanweisung ...................2 instructions for use .................... 24 mode d‘emploi ............................ 46 gebruiksaanwijzing .................... 68 manual de instrucciones ........... 90 modell/model/modèle/model/modelo: wl-2402 slim tens elektronisches anti-cellulite-pfla...

  • Page 2

    2 3 1. Wie unterstützt sie diese gebrauchsanweisung? .........................................3 2. So wirkt ihr slim tens ...........................................4 3. Ihre sicherheit ist uns wichtig ..............................4 3.1 für welche einsatzbereiche ist ihr slim tens geeignet und für ...

  • Page 3

    4 5 2. So wirkt ihr slim tens slim tens ist ein elektronisches pflaster, mit dem sie fettpölsterchen wirkungsvoll entfernen können. Durch die konsequente anwendung erreichen sie eine deutlich straffere haut ■ am bauch, ■ am oberarm ■ am oberschenkel. Das neue, kompakte und kabellose gerät lässt sich ...

  • Page 4

    6 7 3.3 wann dürfen sie ihr slim tens nicht an- wenden? Verwenden sie das slim tens nicht, ► wenn sie unter herzproblemen, insbesondere unter herzrythmus- störungen leiden. Der reizstrom kann zu herzkammerflimmern und schlimmstenfalls zum herzstillstand führen. ► wenn sie einen herzschrittmacher oder...

  • Page 5

    8 9 5. So bereiten sie ihr slim tens für die verwendung vor 5.1 slim tens auspacken und prüfen 1. Packen sie ihr slim tens aus. Bewahren sie die originalverpackung bitte auf, damit sie ihr slim tens im reparaturfall transportsicher an unseren service einschicken können. 2. Kontrollieren sie, ob der ...

  • Page 6

    10 11 5.2 batterie einlegen wenn die batterie noch nicht eingelegt ist: 1. Batterie auspacken. 2. Batteriefach öffnen: abdeckung mit dem daumen nach unten drücken und nach hinten schieben. 3. Batterie einlegen. Das +-symbol auf der batterie muss nach oben zeigen. 4. Batteriefach schließen. Wenn die ...

  • Page 7

    12 13 ● drücken sie wiederholt den on+ knopf , bis sie die vorgegebene stimulationsstärke erreicht haben. Die helligkeit der leuchtanzeige verstärkt sich mit höhe der stimulationsstärke. ● drücken sie wiederholt den off– knopf , wenn sie die stimulationsstärke senken möchten. Die helligkeit der leuc...

  • Page 8

    14 15 Überschreiten sie die angege- bene anwendungssdauer und anwendungshäufigkeit nicht. Die wirkung wird dadurch nicht gesteigert. Bauch 1. Plazieren sie slim tens unterhalb des bauchnabels (zone 1), siehe abbildung rechts! 2. Wählen sie die stärke 7, indem sie siebenmal auf die taste on drücken, u...

  • Page 9

    16 17 7. So reinigen und pflegen sie ihr slim tens 7.1 reinigen 1. Schalten sie das slim tens aus. 2. Reinigen sie das gehäuse mit einem mit wasser angefeuchtetem tuch. ► reinigen sie das gehäuse nicht mit scharfen oder scheuernden reinigungsmitteln. ► sterilisieren sie weder das pflaster noch das ger...

  • Page 10

    18 19 8. Wenn es einmal probleme geben sollte problem mögliche ursache abhilfe das slim tens ist eingeschaltet, aber ohne funktion. Die batterie ist nicht eingelegt. Legen sie die batterie ein. Die batterie ist leer . W echseln sie die batterie. Das slim tens ist defekt. Schicken sie ihr slim tens a...

  • Page 11

    20 21 10. Service und garantie 10.1 service adresse ibp service center am weimarer berg 6 d-99510 apolda germany tel.: +49 (0) 3641 3096299 10.2 garantie und schadensersatz ab kaufdatum (datum des kaufbeleg oder der quittung) führen wir reparaturen für 24 monate kostenlos durch, wenn ihr gerät auf g...

  • Page 12: S/n

    22 23 12. Was bedeutet die kennzeichnung an ihrem produkt? Das typenschild befindet sich auf der unterseite des kalm patch. S/n seriennummer dieses produkt darf am ende seiner lebensdauer nicht über den normalen hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das recycling von elektri...

  • Page 13

    24 25 1. How do these instructions for use support you? ...25 2. How your slim tens works ....................................26 3. Your safety is important to us ..............................26 3.1 for which use is your slim tens suited, and for which is it not? ......................................

  • Page 14

    26 27 2. How your slim tens works slim tens is an electronic patch, which allows you to remove small pockets of fat effectively. Through consistent use, you may achieve con- siderably firmer skin ■ on your abdomen, ■ on the upper arms, ■ on the thighs. This new, compact and wireless device is par- ti...

  • Page 15

    28 29 3.3 when may you not use your slim tens? Do not use the slim tens ► if you suffer from cardiac prob- lems, especially from cardiac dys- rhythmias. The stimulation current can lead to ventricular fibrillation and in the worst case to cardiac arrest. ► if you have a pacemaker or other electronic ...

  • Page 16

    30 31 5. How to prepare your slim tens for use 5.1 unpacking and checking the slim tens 1. Unpack your slim tens. Please save the original packaging so that you may send your slim tens safely to our service department in case of repairs. 2. Check if the scope of delivery is complete: slim tens with ...

  • Page 17

    32 33 5.2 insert battery if the battery has not yet been inserted: 1. Unwrap battery. 2. Open battery compartment: push down the cover using your thumb and slide back. 3. Insert battery. The “+” symbol on the battery must face up. 4. Close battery compartment. If the battery has already been inserte...

  • Page 18

    34 35 ● repeatedly press the on+ button until the specified stimulation intensity has been reached. The brightness of the illuminated display increases with the amount of stimu- lation intensity. ● repeatedly press the off– button if you would like to lower the stimulation intensity. The brightness o...

  • Page 19

    36 37 do not exceed the listed application dura- tion and frequency. It will not increase its effectiveness. Abdomen 1. Place the slim tens below the navel (zone 1), see picture to the right! 2. Choose level 7 by press- ing seven times on the on button and apply slim tens for 30 minutes. 3. Repeat t...

  • Page 20

    38 39 7. How to clean and care for your slim tens 7.1 cleaning 1. Turn off the slim tens. 2. Clean the housing with a damp cloth. ► do not clean the housing with caustic or abrasive cleansers. ► do not sterilize the electrode patch or the device itself in a steam steril- izer or in a cold sterilizin...

  • Page 21

    40 41 8. In case problems occur 9. Technical data manufacturer: well-life healthcare limited 1fl., no. 16 lane 454, jungjeng rd. Yunghe city, taipei city taiwan, r.O.C type of device: device for transcutaneous electrical nerve stimulation (tens) classification according to 93/42/ewg: class iia model:...

  • Page 22

    42 43 10. Service and warranty 10.1 service addresses england : international business products limited 6 newfield court west houghton bolton bl5 3 sa england phone: +44(0) 19 42 – 8196 95 india : sano health care products pvt. Ltd.-group corporate office: 28 landsdown terrace 1st floor kolkata – 700 ...

  • Page 23: S/n

    44 45 _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ________________________________________________...

  • Page 24

    46 47 1. Symboles dans le mode d’emploi .........................47 2. Fonctionnement du slim tens ..............................48 3. Votre sécurité nous tient à cœur ..........................48 3.1 quelles sont les utilisations appropriées du slim tens et celles qui sont déconseillées ? ............

  • Page 25

    48 49 2. Fonctionnement du slim tens slim tens est un pansement électronique qui vous permet d’éliminer efficacement les dépôts de graisses. Lors d’une utilisation régulière, vous obtenez une peau nettement plus ferme ■ sur le ventre, ■ sur les avant-bras, ■ sur les cuisses. Ce nouvel appareil compac...

  • Page 26

    50 51 3.3 quand ne devez-vous pas utiliser le slim tens ? Ne pas utiliser le slim tens dans les cas suivants : ► si vous avez des problèmes cardia- ques, en particulier des troubles du rythme cardiaque. La stimulation électrique peut entraîner une fi- brillation cardiaque et, dans les cas extrêmes, u...

  • Page 27

    52 53 5. Préparatifs avant utilisation du slim tens 5.1 déballage et contrôle du slim tens. 1. Sortez votre slim tens de son emballage. Conservez l’emballage original afin de pouvoir renvoyer votre slim tens à notre service après-vente en toute sécurité lors de toute réparation éventuelle. 2. Vérifiez...

  • Page 28

    54 55 5.2 insérer la pile si la pile n’est pas encore insérée : 1. Retirez l’emballage de la pile. 2. Ouvrir le compartiment réservé à la pile : appuyez avec le pouce vers le bas et pous- sez vers l’arrière. 3. Insérez la pile. Le symbole + de la pile doit être sur la face supérieure. 4. Fermez le c...

  • Page 29

    56 57 ● appuyez à nouveau sur le bouton on+ , jusqu’à ce que vous atteigniez l’intensité de la stimulation indiquée. L’éclairage du té- moin lumineux augmente avec l’intensité de la stimulation. ● appuyez à nouveau sur le bouton off– , si vous souhaitez réduire l’intensité de la stimulation. L’éclai...

  • Page 30

    58 59 ne pas dépasser la durée et la fréquence d’utilisation indiquées. Un dépassement n’augmentera pas les effets. Ventre 1. Placez le slim tens sous le nombril (zone 1), voir schéma à droite ! 2. Sélectionnez l’intensité 7 en appuyant sept fois sur la touche on et utilisez le slim tens pendant une...

  • Page 31

    60 61 7. Nettoyer et entretenir votre slim tens 7.1 nettoyage 1. Mettez le slim tens hors tension. 2. Nettoyez le boîtier avec un chiffon humidifié avec de l’eau. ► ne pas nettoyer le boîtier avec des nettoyants agressifs ou des objets pointus. ► ne pas stériliser ni le pansement ni l’appareil dans u...

  • Page 32

    62 63 8. En cas de problème 9. Données techniques fabricant : well-life healthcare limited 1fl., no. 16 lane 454, jungjeng rd. Yunghe city, taipei city taiwan, r.O.C type d’appareil : appareil pour la neurostimulation transcutanée et électrique (tens) classification selon 93/42/cee : classe iia désig...

  • Page 33

    64 65 10. Service et garantie 10.1 adresse du service après-vente ibp service center am weimarer berg 6 d-99510 apolda allemagne tél.: +49 (0) 3641 3096299 10.2 garantie et indemnisation nous effectuons toutes les réparations pendant 24 mois à partir de la date d’achat (date de la preuve d’achat ou ...

  • Page 34: S/n

    66 67 12. Signification des marquages sur le produit la plaquette signalétique se trouve sur la face inférieure du slim tens. S/n numéro de série ce produit ne doit pas être recyclé avec les déchets domestiques mais doit être déposé auprès d’un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriq...

  • Page 35

    68 69 1. Hoe kan deze gebruiksaanwijzing u helpen? .......69 2. Zo werkt uw slim tens ..........................................70 3. Uw veiligheid is voor ons belangrijk .....................70 3.1 voor welk gebruik is uw slim tens geschikt en voor welk niet? ..........................................

  • Page 36

    70 71 2. Zo werkt uw slim tens slim tens is een elektronische pleister waarmee u vetkussentjes daadwerkelijk kan verwijderen. Door een consequente toepassing, verkrijgt u een duidelijk strakkere huid ■ op de buik, ■ aan de bovenarm ■ aan het dijbeen. De bediening van het nieuwe, compacte en snoerloz...

  • Page 37

    72 73 3.3 wanneer mag u uw slim tens niet gebruiken? Gebruik de slim tens niet, ► als u lijdt aan hartproblemen, vooral bij hartritmestoornissen. De stroomprikkels kunnen leiden tot hartkamerfibrillatie en in het ergste geval tot hartstilstand. ► als u een pacemaker of een ander elektronisch implanta...

  • Page 38

    74 75 5. Zo maakt u uw slim tens klaar voor gebruik 5.1 slim tens uitpakken en controleren 1. Neem uw slim tens uit de verpakking. Bewaart u a.U.B. De originele verpakking, zodat u uw slim tens in geval van repara- tie transportveilig naar onze service-afde- ling kan verzenden. 2. Controleer of de v...

  • Page 39

    76 77 5.2 batterij installeren als de batterij nog niet geïnstalleerd is: 1. Batterij uit verpakking nemen. 2. Batterijvakje openen: afdekking met de duim naar beneden drukken en naar achter schuiven. 3. Batterij plaatsen. Het +-symbool op de batterij moet naar boven wijzen. 4. Batterijvakje sluiten...

  • Page 40

    78 79 ● druk meermaals op de knop on+ , tot u de sterkste stimulatie hebt bereikt die nog aangenaam aanvoelt. Het indicatorlampje brandt feller bij een sterkere stimulatie . ● druk meermaals op de knop off- , wanneer u de stimulatiesterkte wenst te verminderen. Het indicatorlampje brandt zwakker bij...

  • Page 41

    80 81 u mag de aangegeven gebruiksduur en gebruiksfrequentie niet overschrijden. De werking wordt daardoor niet versterkt. Buik 1. Plaats de slim tens onder de buiknavel (zone 1), zie afbeelding rechts! 2. Selecteer vermogen 7, door 7 maal op de on-toets te drukken en gebruik de slim tens gedurende ...

  • Page 42

    82 83 7. Zo reinigt en verzorgt u uw slim tens 7.1 reinigen 1. Schakel de slim tens uit. 2. Reinig het omhulsel met een doek bevochtigd met water. ► u mag het omhulsel niet reinigen met bijtende of schurende reini- gingsmiddelen. ► de pleister noch het apparaat zelf mogen worden gesteriliseerd in ee...

  • Page 43

    84 85 8. Wanneer er zich een probleem voordoet 9. Technische gegevens fabrikant: well-life healthcare limited 1fl., no. 16 lane 454, jungjeng rd. Yunghe city, taipei city taiwan, r.O.C apparaattype: apparaat voor transcutane elektrische neurostimulatie (tens) classificatie volgens 93/42/eeg: klasse i...

  • Page 44

    86 87 10. Service en garantie 10.1 service-adres ibp service center am weimarer berg 6 d-99510 apolda duitsland tel.: +49 (0) 3641 3096299 10.2 garantie en schadevergoeding vanaf aankoopdatum (datum van aankoopbe- wijs of van ontvangbewijs) voeren wij geduren- de 24 maanden gratis reparaties uit, wa...

  • Page 45: S/n

    88 89 12. Wat betekent de markering op uw product? Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de slim tens. S/n serienummer dit product mag op het einde van zijn levensduur niet samen met het nor- male huisvuil worden afgevoerd, maar moet naar een inzamelpunt voor recy- cling van elektrische...

  • Page 46

    90 91 1. ¿cómo ayuda este manual de instrucciones? .....91 2. Así actúa el slim tens .........................................92 3. Su seguridad es importante para nosotros .........92 3.1 ¿para qué tipo de aplicación es adecuado/inadecuado el slim tens? ...................93 3.2 ¿para qué tratamien...

  • Page 47

    92 93 2. Así actúa el slim tens slim tens es un parche electrónico que permite eliminar con eficacia la grasa localizada. Con su aplicación consecuente se obtiene una piel mucho más lisa ■ en el abdomen, ■ en el brazo, ■ en el muslo. El nuevo equipo, compacto e inalámbrico, ofrece un manejo muy senci...

  • Page 48

    94 95 3.3 ¿cuándo no debe utilizarse el slim tens? No utilice el slim tens ► si sufre problemas cardíacos, espe- cialmente arritmias. La corriente de estimulación puede provocar fibri- lación ventricular e incluso un paro cardíaco. ► si usa un marcapasos u otro imp- lante electrónico. La corriente de...

  • Page 49

    96 97 5. Cómo preparar el slim tens antes de su uso 5.1 desembalar y probar el slim tens 1. Desembale el slim tens. Conserve el envase original para poder enviar el slim tens de manera segura a nuestro servicio técnico en caso de que sea necesaria una reparación. 2. Verifique que el suministro esté c...

  • Page 50

    98 99 5.2 colocar la batería cuando la batería aún no está colocada: 1. Desembale la batería. 2. Abra el compartimento de la batería: presione la cubierta con el pulgar hacia abajo y deslícela hacia atrás. 3. Coloque la batería. El símbolo + de la batería debe apuntar hacia arriba. 4. Cierre el comp...

  • Page 51

    100 101 ● oprima repetidamente el botón on+ hasta alcanzar la intensidad de estimulación indi- cada. El brillo de la luz indicadora aumenta cuando crece la intensidad. ● oprima repetidamente el botón off– si desea reducir la intensidad de estimulación. El brillo de la luz indicadora disminuye cu- an...

  • Page 52

    102 103 no sobrepase el tiempo ni la frecuencia de aplicación indicados. Si lo hace, el efecto no será mayor. Abdomen 1. Ubique el slim tens de- bajo del ombligo (zona 1) del modo indicado en la ilustración de la derecha. 2. Seleccione el nivel de intensidad 7 (oprimiendo 7 veces la tecla on) y util...

  • Page 53

    104 105 7. Limpieza y mantenimiento del slim tens 7.1 limpieza 1. Desconecte el slim tens. 2. Limpie la caja con un trapo humedecido con agua. ► al limpiar la caja, evite utilizar de- tergentes agresivos o abrasivos. ► no esterilice el parche ni el propio aparato en el esterilizador de vapor o el ba...

  • Page 54

    106 107 8. Ante la aparición de problemas 9. Datos técnicos fabricante: well-life healthcare limited 1fl., no. 16 lane 454, jungjeng rd. Yunghe city, taipei city taiwán, república de china tipo de equipo: equipo de estimulación eléctrica nerviosa transcutánea (tens) clasificación según directiva 93/4...

  • Page 55

    108 109 10. Servicio y garantía 10.1 dirección del servicio técnico ibp service center am weimarer berg 6 d-99510 apolda alemania tel.: +49 (0) 3641 3096299 10.2 garantía y responsabilidad por daños nuestra empresa realiza reparaciones gratuitas durante 24 meses a partir de la fecha de comp- ra (fec...

  • Page 56: S/n

    110 111 _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ______________________________________________...

  • Page 57

    112 innovative business promotion gmbh botzstraße 6 07743 jena germany tel.: +49 (0) 3641 -30 96-0 fax: +49 (0) 3641- 30 96 20