ICES IMO-20L12W Instruction Manual

Summary of IMO-20L12W

  • Page 1

    Microwave oven instruction manual model: imo-20l12w www.Ices-electronics.Com important safety instructions read carefully and keep for future reference.

  • Page 2: Installation

    1 . Installation ………………………………………………………………………………………………………………… 1. Take out all the packing. If there is a safe film over the oven, tear it off before use. Check carefully for damage. If any, immediately notify dealer or send to the manufacturer’s service center. 2. Microwave ovens must be placed under...

  • Page 3

    2 when using electrical appliance: 1. Read all instructions before using. 2. Make sure the voltage in your living area corresponding to the one shown on the rating label of the appliance. And the wall socket is properly grounded. 3. To reduce the risk of fire in the oven cavity: a. Do not overcook t...

  • Page 4: 15. Do Not Use Outdoors.

    3 d. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns. 5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified technician in order to a...

  • Page 5

    4 competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy; 19. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames; 20. Microwave heating ...

  • Page 6: Household Use Only

    5 the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 26. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction conce...

  • Page 7: Tips For Cleaning

    6 3. Never use hard detergent, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part of the appliance 4. Do not remove the waveguide cover 5. When the microwave oven has been used for a long time, there may be some strange odors exist in oven, following 3 methods can get rid of them: a. Place s...

  • Page 8: Product Instruction

    7 . Product instruction ……………………………………………………………………………………….. Structure diagram ① ② ⑤ ⑦ ⑥ ③ ④ waveguide cover 1) door lock microwave oven door must be properly closed in order for it to operate 2) viewing window allow user to see the cooking status 3) rotating axis the glass turntable sits on the axis...

  • Page 9: Control Panel

    8 control panel 1) timer - the max cooking time length that can be set is 30 minutes - each setting is 1 minute - a bell ring will be heard when the timer times out and returns to zero position 2) function / power knob there are 6 power levels: high 100% power output (quick cooking) m.High 85% power...

  • Page 10: Utensils Guideline

    9 if desired time is less than 10 minutes, turn the timer knob to over 10 minutes position and then turn back to the desired time setting. 5) once the desired time is set, the cooking begins. If pausing in between is needed, just open the door at any time, and close it to resume operation 6) when it...

  • Page 11: Maintenance

    10 depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to centre of dish once or twice during cooking allow standing time after cooking times out, leave the food in the oven for an adequate length of time, this allows it to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual m...

  • Page 12

    11 ● high voltage diode ● high voltage fuse 3.The following conditions may cause undue microwave exposure during servicing. Improper fitting of magnetron; improper matching of door interlock, door hinge and door; improper fitting of switch support; door, door seal or enclosure has been damaged. Corr...

  • Page 13

    12 france 0170480005 (local charges) the helpdesk is accessible from monday to friday from 9 am till 6 pm. In case your device needs repair, our helpdesk will redirect you to your local dealer. Ices offers service and warranty in accordance to european law, which means that in case of repair (both d...

  • Page 14: Sé Curité

    13 four micro ondes manuel d'instruction modèle : imo-20l12w www.Ices-electronics.Com instructions importantes concernant la sÉ curitÉ lisez attentivement et conservez pour rÉ fÉ rence ultÉ rieure.

  • Page 15: Installation

    14 installation 1. Sortez tous ce qu'il y a dans l'emballage. S'il y a un film de protection sur le four, enlevez-le avant utilisation. Vérifiez attentivement s'il n'y a pas de dégâts. En cas de dégâts, notifiez immédiatement votre vendeur ou renvoyez au centre de réparation du fabricant. 2. Les fou...

  • Page 16

    15 puissance et faire fonctionner plusieurs fois. Conseils de sécurité importants…… les précautions de base qui suivent doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez un appareil électrique: 1. Lisez toutes les instructions avant l’utilisation. 2. Assurez-vous que la tension là ou vous habit...

  • Page 17

    16 qui éclabousse. C. Les pommes de terre, saucisses et marrons doivent être pelés ou percés avant la cuisson. Les œufs dans leur coquille, les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans les fours micro-ondes car ils risquent d'exploser, même après la fin de la cuisson. D. Les contenus de b...

  • Page 18

    17 adulte du fait de la chaleur générée. 14. Tout accessoire non recommandé par le fabricant peut causer des blessures physiques. 15. Ne pas utiliser en extérieur. 16. Conservez ces instructions 17. Avertissement : si la porte ou les joints ont été endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d...

  • Page 19: Nettoyage……

    18 chauffage de coussins chauffant, chaussons, éponges, tissus humides et autre peut causer un risque de blessure, d'ignition ou d'incendie. 25. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disp...

  • Page 20

    19 entretien du four micro onde le four doit être nettoyé régulièrement et tous les débris de nourriture doivent être dégagés; 1. Enlevez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer n'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides lors du nettoyage. 2. Si vous ne maintene...

  • Page 21: Schéma De Structure

    20 porte: utilisez un linge doux humide, essuyez la porte et la vitre essuyez la porte et les parties adjacentes pour enlever les éclaboussures et les éclats essuyez le panneau de commande avec un linge doux humide. Parois intérieurs: essuyez l'intérieur avec un linge doux humide. Essuyez le couverc...

  • Page 22: Panneau De Commande

    21 3) axe rotatif le plateau tournant repose sur l'axe; le moteur en dessous entraine la rotation du plateau. 4) anneau de rotation le plateau rotatif repose sur la roulette, elle supporte le plateau et l'aide à être équilibré lorsqu'il tourne 5) plateau rotatif la nourriture repose sur le plateau r...

  • Page 23: Utilisation

    22 haut puissance 100% (cuisson rapide) m.High puissance 85% (cuisson normale) med puissance 66% (cuisson lente) m.Low puissance 40% (boissons ou soupes) defrost puissance 37% (dégel) low puissance 17% (tenir au chaud) le tableau suivant donne une référence sur les durées de temps en fonction des di...

  • Page 24

    23 verre thermorésistant oui film plastique oui il ne doit être utilisé lorsque vous cuisez des viandes ou des côtelettes car une température élevée risque d'abimer le film grill non récipient en métal non il ne doit pas être utilisé au four micro-onde. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer le mét...

  • Page 25

    24 - le poisson est opaque et peut être coupé facilement avec une fourchette plat brunisseur lorsque vous utilisez un plat brunisseur ou un récipient auto chauffant, placez toujours un isolant résistant à la chaleur comme un plat de porcelaine en-dessous pour empêcher les dégâts sur le plateau tourn...

  • Page 26

    25 - transformateur haute tension - condensateur haute tension - diode haute tension - fusible haute tension 3. Les conditions suivantes peuvent causer une exposition indésirable aux radiations pendant la réparation. Installation incorrecte du magnétron; adaptation incorrecte du crochet de la porte,...

  • Page 27

    26 - dans des environnements de type chambres d’hôtes. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin de prévenir tout danger. Service et support pour plus d'informations : http://www.Ices-ele...

  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    27 mikrowellenofen bedienungsanleitung modell: imo-20l12w www.Ices-electronics.Com wichtige sicherheitshinweise sorgfÄ ltig durchlesen und gut aufbewahren.

  • Page 29: Installation

    28 installation 1.Entfernen sie alle verpackungsmaterialien. Wenn sich auf dem ofen ein schutzfilm befindet, entfernen sie ihn vor der inbetriebnahme. Ü berprüfen sie das gerät sorgfältig auf etwaige beschädigungen. Wenden sie sich umgehend an ihren händler oder kundendienst, wenn sie welche vorfind...

  • Page 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    29 halten sie die tür oder das fenster geöffnet, um eine gute belüftung zu gewährleisten. Es wird empfohlen, eine tasse wasser auf den drehteller zu stellen und das gerät bei hoher leistung mehrere male einzuschalten. Wichtige sicherheitshinweise die folgenden grundlegenden vorsichtsmaß nahmen müsse...

  • Page 31

    30 a. Warnung: flüssigkeiten und lebensmittel dürfen nicht in abgeschlossenen behältern erhitzt werden, da diese sonst explodieren können. B. Benutzen sie behälter mit weiten Ö ffnungen zum kochen von flüssigkeiten und entfernen sie die fertig gekochten flüssigkeiten niemals sofort. Warten sie einig...

  • Page 32

    31 c. Legen sie keine gefrorenen lebensmittel oder utensilien auf einen heiß en drehteller. 9. Achten sie darauf, dass keine utensilien die innenwände des ofens während des garvorgangs berühren. 10. Benutzen sie nur küchenutensilien, die für die benutzung mit mikrowellenöfen geeignet sind. 11. Lager...

  • Page 33

    32 oberfläche das glas zerkratzen, was zu einer beschädigung des glases führen kann. 22. Dieses gerät ist nicht dazu gedacht mithilfe eines externen zeitschalters oder einer separaten fernbedienung betrieben zu werden. 23. Dieses gerät ist für den haushaltsgebrauch und ähnliche anwendungen gedacht, ...

  • Page 34: Nur Fü R Den Hausgebrauch

    33 erfahrung oder wissen dürfen das gerät nur unter aufsicht oder vorherige einweisung durch eine person benutzen, die die verantwortung für alle beteiligten übernimmt. 27. Kinder müssen immer beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem gerät spielen. 28. Dampfreiniger dürfen ni...

  • Page 35: Gerü Che Los Zu Werden:

    34 gefahrensituationen entstehen. 3. Verwenden sie niemals aggressive reinigungsmittel, benzin, scheuermittel oder metallbü rsten, um irgendein teil des geräts zu reinigen/ 4. Entfernen sie niemals die abdeckung des hohlleiters. 5. Wenn der mikrowellenofen fü r bereits längere zeit verwendet wurde, ...

  • Page 36: Aufbau Des Produkts

    35 wischen sie das bedienfeld mit einem leicht angefeuchteten, weichen tuch ab. Innenwände: wischen sie die innenflächen mit einem feuchten, weichen tuch ab. Wischen sie die hohlleiterabdeckung ab, um lebensmittelreste zu entfernen. Drehteller / drehring / drehachse: waschen mit einer milden seifenl...

  • Page 37: Bedienfeld

    36 4) drehring der glasdrehteller sitzt auf den rädern des drehrings. Der ring stützt den drehteller und gleicht diesen während der drehung aus. 5) drehteller speisen werden auf den drehteller gelegt. Durch die drehung des drehtellers werden speisen gleichmäß ig zubereitet. Vorsicht - installieren s...

  • Page 38: Betrieb

    37 mittel 66% leistung (langsames kochen) mittelniedrig 40% leistung (getränke oder suppe) auftauen 37% leistung (auftauen) niedrig 17% leistung (warmhalten) in der nachfolgenden tabelle sind richtwerte zur auftaudauer unterschiedlicher lebensmittel aufgelistet: gewicht auftaudauer fleisch 0,1~1,0kg...

  • Page 39

    38 lacke nein wendig hitzebeständig. Kann nicht zum garen mit hochtemperaturen verwendet werden bambus-, holz- und nein wendig hitzebeständig. Kann nicht zum garen mit hochtemperaturen verwendet werden tipps zum auftauen mikrowellenstrahlen durchdringen die meisten lebensmittel bis zu 4 cm tief. Bea...

  • Page 40

    39 mikrowellengeeignete plastikfolie beim zubereiten von lebensmitteln mit hohem fettgehalt, darf die plastikfolie nicht mit lebensmitteln in berührung kommen, da sie ansonsten schmelzen kann. Mikrowellengeeignetes plastikgeschirr bestimmtes mikrowellensicheres plastikgeschirr ist möglicherweise nic...

  • Page 41

    40 unsachgemäß e montage des magnetrons. Unsachgemäß es einsetzen der türverriegelung, türanschlags und tür. Unsachgemäß e montage der schalterhalterung. Tür, dichtung oder gehäuse wurden beschädigt. Sachgemäß e entsorgung des geräts dieses zeichen gibt an, dass dieses produkt in der gesamten eu nic...

  • Page 42

    41 falls ihr gerät repariert werden muss, wird sie unsere hotline direkt an ihren händler weiterleiten. Ices bietet kundendienst- und garantieleistungen im einklang mit europäischen gesetzen an. Dies bedeutet, dass sie sich im reparaturfall (während und nach ablauf der garantie) bitte an ihren händl...

  • Page 43: Referencias

    42 horno microondas manual de instrucciones modelo: imo-20l12w www.Ices-electronics.Com importantes instrucciones de seguridad lea atentamente y retenga apra futuras referencias.

  • Page 44: Instalació N

    43 instalació n 1. Saque el horno de su caja. Si hubiera una lámina de seguridad en el horno, retírela antes del uso. Examine el horno cuidadosamente, asegurándose de que no presenta daños. Si hubiera alguno, notifíquelo inmediatamente al distribuidor o envíe el aparato al centro de servicio del fab...

  • Page 45

    44 importantes advertencias de seguridad las siguientes precauciones básicas deberán seguirse siempre que use un aparato eléctrico: 1 . Lea todas las instrucciones antes del uso . 2 . Asegúrese de que el voltaje de su vivienda corresponde con el indicado en la placa de voltaje especificado en su apa...

  • Page 46

    45 c. Las patatas, salchichas y castañas deberán pelarse o trocearse antes de ser cocinadas. Los huevos en su cáscara y los huevos duros no deberán calentarse en el microondas, puesto que podrían explotar, incluso después de que el calentado de microondas haya terminado. D. El contenido de los biber...

  • Page 47

    46 debido a las temperaturas generadas. 14. El uso de cualquier accesorio no recomendado por el fabricante podrían provocar lesiones en las personas. 15. No use el aparato en exteriores . 16. Conserve estas instrucciones. 17. Advertencia: si la puerta o su sello estuvieran dañados, no use el horno h...

  • Page 48

    47 zapatillas, esponjas, trapos húmedos, calentadores de manos y elementos similares podría provocar lesiones, ignición o incendios. 25. Este aparato podrá ser usado por niños de más de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o faltas de experiencia y conocimi...

  • Page 49: Limpieza

    48 de uso exclusivo en el hogar limpieza cuidado del horno microondas precauciÓ n el horno deberá ser limpiado periódicamente y los restos de comida eliminados. Advertencia 1. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiarlo. No sumerja el aparato en el agua no otros lí...

  • Page 50

    49 consejos de limpieza detalles sobre la limpieza de los sellos de las puertas, cavidad del horno y partes adyacentes: exterior: limpie la parte exterior con una bayeta suave humedecida puerta: use un paño suave humedecido para limpiar la puerta y el cristal de la puerta. Limpie los sellos de la pu...

  • Page 51: Instrucciones Del Producto

    50 instrucciones del producto diagrama de la estructura ① ② ⑤ ⑦ ⑥ ③ ④ waveguide cover 1) cierre de la puerta la puerta del horno microondas deberá cerrarse correctamente para que pueda funcionar 2) ventanilla de control para poder ver el progreso del cocinado 3) eje giratorio el plato giratorio de c...

  • Page 52: Panel De Control

    51 panel de control 1) temporizador - el tiempo máximo de cocinado es de 30 minutos - los intervalos de ajuste son de 1 minuto - podrá oírse un timbre cuando el tiempo seleccionado en el temporizador se haya agotado y regrese a la posición cero 2) control de funció n / encendido son 6 los niveles de...

  • Page 53: Consejos De Descongelado

    52 - los alimentos deberán ser colocados en un recipiente 3) seleccione el nivel de potencia que desee 4) ajuste el temporizador si el tiempo de cocinado que desea es inferior a 10 minutos, gire el temporizador hasta superar la marca de 10 minutos y después llévelo hasta el tiempo que desee seleccio...

  • Page 54

    53 duración del tiempo de cocinado empiece a cocinar seleccionando un periodo corto. Evalúe si transcurrido dicho tiempo es necesario extenderlo, según sea su necesidad. Un cocinado pasado de tiempo podría producir humo y quemaduras. Cocinado uniforme de los alimentos podrá darle la vuelta una vez a...

  • Page 55

    54 (coloque su mano junto a las aberturas de ventilación posteriores) 4. ¿ gira el plato de cristal? (el plato de cristal puede girar hacia la derecha o hacia la izquierda. Es bastante habitual.) 5. ¿ el agua del horno está caliente? Si la respuesta a alguna de las preguntas es “no”, por favor, comp...

  • Page 56

    55 este aparato no ha sido pensado para ser usado por personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltos de experiencia o conocimiento su uso, a menos que hayan sido instruidos previamente o se encuentren bajo la supervisión de una persona responsa...

  • Page 57

    56 los productos con la marca ce cumplen con las directiva emc (2004/108/ec) y la directiva de bajos voltajes (2006/95/ec) promulgada por la comisión europea de la unión europea. La declaración de conformidad puede ser consultada en: https://icessupport.Zendesk.Com/forums/22810983-ce-documents este ...

  • Page 58: Toekomstige Referentie

    57 magnetronoven handleiding model: imo-20l12w www.Ices-electronics.Com belangrijke veiligheidsinstructies lees zorgvuldig en bewaar voor toekomstige referentie.

  • Page 59: Installatie

    58 installatie 1. Haal alles uit de verpakking. Als er veiligheidsfolie over de magnetronoven zit, haal dit dan van de magnetronoven af vóór gebruik. Controleer zorgvuldig op beschadigingen en, indien aanwezig, meld het onmiddellijk bij uw dealer of stuur het product naar het service center van de f...

  • Page 60

    59 raam open om ervoor te zorgen dat er goede ventilatie is. Het wordt sterk aanbevolen om een kopje water op de draaischijf te zetten, het vermogen hoog in te stellen en de magnetron een aantal keren te gebruiken. Belangrijke voorzorgsmaatregelen. De volgende elementaire voorzorgsmaatregelen moeten...

  • Page 61

    60 verwarmd omdat deze kunnen ontploffen; zuigflessen met schroefdop of speen worden beschouwd als gesloten containers. B. Gebruik de container met de brede mond om vloeistoffen te koken en haal de container niet direct uit de magnetron, maar wacht een poosje voordat u de container uit de magnetron ...

  • Page 62

    61 9. Zorg ervoor dat het keukengerei niet in aanraking komt met de binnenwanden tijdens het koken. 10. Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor gebruik in de magnetron. 11. Bewaar geen voedsel of andere zaken in de magnetron. 12. Gebruik de magnetron niet als er geen voedsel of vloeistoffen ...

  • Page 63

    62 22. De apparaten zijn niet bedoeld voor gebruik met behulp van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. 23. Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: • keukens voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...

  • Page 64

    63 28. Gebruik geen stoomreiniger. 29. De deur en de oppervlakken aan de buitenkant kunnen heet worden wanneer het apparaat wordt gebruikt. 30. Waarschuwing: onderdelen die bereikbaar zijn kunnen heet worden tijdens gebruikt. Houd jonge kinderen uit de buurt. 31. Het apparaat wordt heet tijdens gebr...

  • Page 65

    64 b. Plaats een kop rode thee in de magnetron, verwarm daarna met hoog vermogen. C. Plaats wat sinaasappelschil in de magnetronoven en verwarm de schil voor 1 minuut met hoog magnetronvermogen. 6. Waarschuwing: laat kinderen de magnetronoven alleen zonder toezicht gebruiken als u duidelijke instruc...

  • Page 66: Productinstructies

    65 was met een mild sopje reinig met schoon water en laat het goed drogen productinstructies structuurdiagram ① ② ⑤ ⑦ ⑥ ③ ④ waveguide cover 1) deurvergrendeling de deur van de magnetron moet goed worden gesloten als u de magnetron wilt gebruiken 2) kijkvenster de gebruiker kan door het venster de ko...

  • Page 67: Bediening

    66 1) timer - de maximale kooktijd die kan worden ingesteld is 30 minuten - u kunt de kooktijd instellen met stappen van 1 minuut - er klinkt een bel wanneer de timer is afgeteld en de 0 heeft bereikt 2) functie- / power-knop er zijn 6 vermogensniveaus: high 100% vermogen (snel koken) m.High 85% ver...

  • Page 68: Ontdooitips

    67 minuten en draai de knop daarna terug naar de gewenste tijd 5) zodra de gewenste tijd is ingesteld begint het koken. Als u het koken wilt pauzeren, open dan gewoon de deur op het gewenste moment, en sluit de deur om het koken te hervatten 6) als de timer de 0 heeft bereikt en het koken is voltooi...

  • Page 69

    68 het koken indien nodig. Te lang koken kan leiden tot rook en brandplekken. Voedsel gelijkmatig koken voedsel zoals kip, hamburger of steak moet een keer worden omgedraaid tijdens het koken. Afhankelijk van het soort voedsel, indien van toepassing, roer het van buiten naar binnen of draai een of t...

  • Page 70

    69 (de draaischijf kan met de klok mee of tegen de klok in draaien. Dit is normaal.) 5. Is het water in de magnetron warm? Als het antwoord op een van de bovenstaande vragen “nee” is, controleer dan het stopcontact en de zekering in de meterkast. Als zowel het stopcontact als de zekering naar behore...

  • Page 71

    70 verantwoordelijk voor hun veiligheid. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, door mensen met weinig ervaring of kennis of door mensen met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens indien zij instructies hebben ontvangen over het veilig gebruik van het ...

  • Page 72

    71 dit symbool geeft aan dat het betreffende product of de batterij binnen de europese unie niet mag worden weggegooid bij het restafval. Om te zorgen dat u zich op de juiste manier van het apparaat of de batterij ontdoet, dient u het apparaat of de batterij te verwijderen volgens de wetten of verei...