ICES IMO-20L50W Manual

Summary of IMO-20L50W

  • Page 1

    Model: imo-20l50w microwave oven owner's manual please read these instructions carefully before installing and operating the oven..

  • Page 2

    P p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s t t o o a a v v o o i i d d p p o o s s s s i i b b l l e e e e x x p p o o s s u u r r e e t t o o e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m i i c c r r o o w w a a v v e e e e n n e e r r g g y y do not attempt to operate this oven with the door open since...

  • Page 3

    I i m m p p o o r r t t a a n n t t s s a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s when using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: warning : to reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure...

  • Page 4

    They have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 19. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. S s p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s power consumption: 230~240v/50hz, 12...

  • Page 5

    R r a a d d i i o o i i n n t t e e r r f f e e r r e e n n c c e e 1. Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, tv, or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 3. Clean door and sealing surface of...

  • Page 6

    B b e e f f o o r r e e y y o o u u c c a a l l l l f f o o r r s s e e r r v v i i c c e e if the oven fails to operate: 1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. 2. Check for a blown circu...

  • Page 7

    The list below is a general guide to help you select the correct utensils. Cookware microwave grill convection combination* heat–resistant glass yes yes yes yes non heat–resistant glass no no no no heat–resistant ceramics yes yes yes yes microwave–safe plastic dish yes no no no kitchen paper yes no ...

  • Page 8

    C c o o n n t t r r o o l l p p a a n n e e l l menu action screen cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. Power level press this button a number of times to set microwave cooking power level. Weight adjust press a number of times to specify weight or number of serving....

  • Page 9

    H h o o w w t t o o s s e e t t t t h h e e o o v v e e n n c c o o n n t t r r o o l l s s each time a button is pressed, a beep will sound to acknowledge the press. After a cooking program has finished, beeps will sound and end appears on display. Press stop/cancel button or open door to clear end...

  • Page 10

    2. Turn the menu/time to 12:00. 3. Press start/quick start button. Combination cooking combination1: the longest cooking time is 95 minutes. Use for fish or au gratin. For example: suppose you want to set combination 1 cooking for 25 minutes. 1. Press micro. + grill button once. 2. Turn menu/time to...

  • Page 11

    Comb2 140 comb3 170 comb4 200 suppose you want to bake a cake for 24 minutes on comb3. 1. Press micro. + convection button to select cooking temperature. 2. Rotate the menu/time dial to program cooking time. 3. Press start/quick start button to start. Note: the maximum cooking time is 9 hours 30 min...

  • Page 12

    1. In standby mode, turn menu/time anti-clockwise once and then continue turn the dial to select cooking code of coffee a-2. 2. Press weight adjust to indicate shares you want to cook. 3. Press start/quick start button. Auto cook menu code food/cooking mode note a-1 baked potato(230g/each) 1. As you...

  • Page 13

    C c l l e e a a n n i i n n g g a a n n d d c c a a r r e e 1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if th...

  • Page 14: Modèle : Imo-20L50W

    Modèle : imo-20l50w microwave oven owner's manual veuillez lire attentivement ces instructions avant toute installation et utilisation du four..

  • Page 15

    P p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s a a f f i i n n d d e e p p r r e e v v e e n n i i r r t t o o u u t t e e e e x x p p o o s s i i t t i i o o n n e e x x c c e e s s s s i i v v e e a a u u x x m m i i c c r r o o o o n n d d e e s s 1. Ne tentez pas de faire fonctionner ce four lorsqu...

  • Page 16

    Veuillez en confier le remplacement exclusivement au fabricant, à son service de réparation ou à une personne possédant les mêmes qualifications afin de prévenir tout danger. 5. Attention : autorisez seulement les enfants à utiliser le four lorsque ceux-ci ont été instruits quant à l’utilisation du ...

  • Page 17

    S s p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s consommation d’énergie : 230~240v/50hz, 1200w(micro-ondes) 1350w (grill) 1350w (convection) puissance : 800w fréquence de fonctionnement : 2450mhz dimensionsexternes : 262mm(h)×452mm(w)×370mm(d) dimensions de la cavité du four : 210mm(h)×315mm(...

  • Page 18

    I i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s r r e e l l a a t t i i v v e e s s a a l l a a m m i i s s e e a a l l a a t t e e r r r r e e cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation et d’une fiche de courant mis à la terre. Celui-ci doit être raccordé à...

  • Page 19

    Contactez un electricien qualifie. Ne tentez pas de regler ou de reparer le four vous-meme. G g u u i i d d e e d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e s s u u s s t t e e n n s s i i l l e e s s 1. Il est préférable d’utiliser des ustensiles transparents, car ceux-ci permettent ...

  • Page 20

    La liste ci-dessous est un guide général vous permettant d’utiliser les ustensiles de cuisson adaptés. Ustensile de cuisson micro-onde s grill convection combinaison* verre résistant à la chaleur oui oui oui oui verre non-résistant à la chaleur non non non non verre résistant à la chaleur oui oui ou...

  • Page 21

    P p a a n n n n e e a a u u d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e s s ecran d’affichage du menu et des fonctions celui-ci permet d’afficher la durée de cuisson, la puissance, la fonction activée et l’horloge. Niveau de puissance utilisez cette touche pour définir la puissance de cuisson. Reglage d...

  • Page 22

    M m o o d d e e o o p p e e r r a a t t o o i i r r e e d d e e s s c c o o m m m m a a n n d d e e s s d d u u f f o o u u r r un bip confirme la pression de chaque touche. Une fois la cuisson terminée, un bip est émis et le message end s’affiche. Appuyez sur la touche arret/annuler ou ouvrez la po...

  • Page 23

    Cuisson au mode combiné combiné 1 : la durée de cuisson maximale est de 95 minutes. Utilisez ce mode pour les poissons et les gratins. Par exemple : supposons que vous souhaitiez utiliser le mode de cuisson combinaison 1 pendant une durée de 25 minutes. 1. Appuyez une fois sur la touche micro-ondes+...

  • Page 24

    Cuisson rapide à puissance maximale. Appuyez de manière répétée sur la touche demarrage/demarrage rapide pour régler la durée de cuisson (maximale de 10 minutes), le four démarre automatiquement à pleine puissance. Micro-ondes+convection ce four dispose de fonctions préprogrammées vous facilitant la...

  • Page 25

    A. Sélectionnez le programme de cuisson aux micro-ondes de votre choix. B. Appuyez une fois sur la touche horloge/présélection. C. Tournez la commande menu/durée pour sélectionner 11 heures. D. Appuyez une fois sur la touche horloge/présélection. E. Tournez la commande menu/durée pour sélectionner 3...

  • Page 26

    Secondes, un bip retentit et l’indicateur de verrouillage des commandes d’allume. Pour désactiver le verrou enfants : pressez et maintenez enfoncée la touche arrêt/annuler pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage disparaisse. Dispositif de protection automatique le mode de prot...

  • Page 27

    N n e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t e e n n t t r r e e t t i i e e n n 1. Eteignez l’appareil puis retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 2. Maintenez les parois internes du four propres. Lorsqu’un aliment éclate ou qu’un liquide est éjecté sur les parois internes du four, ...

  • Page 28

    Modell: imo-20l50w mikrowelle bedienungsanleitung lesen sie diese anleitungen vor der inbetriebnahme des geräts aufmerksam durch..

  • Page 29

    S s i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e z z u u r r v v e e r r m m e e i i d d u u n n g g v v o o n n b b e e l l a a s s t t u u n n g g d d u u r r c c h h m m i i k k r r o o w w e e l l l l e e n n 1. Betreiben sie das gerät nicht mit geöffneter tür, dadurch...

  • Page 30

    W w i i c c h h t t i i g g e e s s i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e beachten sie bei der benutzung von elektrogeräten stets allgemeine sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden: warnung : zur vermeidung von verbrennungen, stromschlag, feuer verletzunge...

  • Page 31

    Angeleitet und beaufsichtigt. 18. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem gerät spielen. S s p p e e z z i i f f i i k k a a t t i i o o n n e e n n * * leistung: 230~240v/50hz, 1200w (mikrowelle) 1350w (grill) 1350w (convection) nennleistung: 800w betriebsfreq...

  • Page 32

    4. Richten sie die antenne ihres radios oder fernsehers neu aus. 5. Stellen sie die mikrowelle an einem anderen standort auf. 6. Stellen sie die mikrowelle weiter entfernt vom rundfunkempfänger auf. 7. Schließen sie die mikrowelle an einem separaten stromkreis an, sodass mikrowelle und rundfunkempfä...

  • Page 33

    K k u u n n d d e e n n d d i i e e n n s s t t w w e e n n d d e e n n fehlfunktion der mikrowelle: 1. Vergewissern sie sich, dass der netzstecker in der steckdose steckt. Falls nicht, ziehen sie ihn zunächst ab, warten sie 10 sekunden und schließen sie das gerät wieder an. 2. Vergewissern sie sich...

  • Page 34

    Die nachstehende tabelle ist ein allgemeiner leitfaden zur auswahl der richtigen utensilien. Kochgeschirr mikrowelle grill umluft kombi* hitzebeständiges glas ja ja ja ja nicht hitzebeständiges glas nein nei n nein nein hitzebeständige keramik ja ja ja ja mikrowellen-geeignetes kunststoffgeschirr ja...

  • Page 35

    B b e e d d i i e e n n t t a a f f e e l l menÜbildschirm anzeige der kochzeit, betriebszustand, betriebsanzeige und uhrzeit. Leistungsstufe betätigen sie diese taste, um die leistungsstufe der mikrowelle einzustellen. Gewicht betätigen sie diese taste, um das gewicht oder die anzahl der portionen ...

  • Page 36

    E e i i n n s s t t e e l l l l e e n n d d e e r r b b e e d d i i e e n n e e l l e e m m e e n n t t e e jedesmal, wenn eine taste betätigt wird, hören sie einen signalton zur bestätigung. Nachdem der garvorgang beendet ist, hören sie erneut einen signalton und in der anzeige erscheint die meldun...

  • Page 37

    Und gratins. Beispiel: sie möchten die grillfunktion für 12 minuten benutzen. 1. Betätigen sie die grill-taste einmal. 2. Stellen sie den menu/time-schalter auf 12:00. 3. Betätigen sie die start/quick-start-taste. Kombibetrieb kombination 1: die maximale garzeit beträgt in diesem betriebsmodus 95 mi...

  • Page 38

    Betätigen sie die start/quick-start-taste. Hinweis: wenn die temperatur die eingestellte vorheiztemperatur erreicht hat, stoppt der countdown und ein signalton ist alle 5 sekunden zu hören. Dieser zustand wird für 30 minuten beibehalten. Wenn sie innerhalb dieser 30 minuten die tür nicht öffnen, wir...

  • Page 39

    Beispiel: sie möchten das folgende kochpogramm einstellen. Garen in der mikrowelle garen mit umluft (ohne vorheizen) 1. Betätigen sie die power-level-taste, um die gewünschte leistungsstufe einzustellen. 2. Drehen sie den menu/time-schalter auf die benötigte garzeit. 3. Betätigen sie die convection-...

  • Page 40

    Auto-menü code lebensmittel/zubereitungsmodu s note a-1 ofenkartoffeln (230 g/stk.) 1. Je nachdem wie oft sie die clock/weight-taste betätigen, wird anzahl der portionen oder das gewicht eingestellt. Wählen sie ein gewicht, dass ihren speisen im gericht entspricht. 2. Für hähnchen stoppt das gerät z...

  • Page 41

    Fehlercode e03 angezeigt wird während signaltöne zu hören sind. Sobald diese störung auftritt, können sie durch betätigung der stop/cancel-taste, das gerät wieder in den normalzustand zurückversetzen. KÜhlfunktion - die steuereinheit des mikrowellenofens verfügt über eine kühlfunktion. Wie bei jedem...

  • Page 42

    R r e e i i n n i i g g u u n n g g u u n n d d p p f f l l e e g g e e 1. Schalten sie vor dem reinigen das gerät aus und ziehen sie den netzstecker. 2. Halten sie das gerät innen sauber. Spritzer von speisen oder übergelaufene getränke kleben an den wandungen und müssen mit einem feuchten tuch abg...

  • Page 43: Model: Imo-20L50W

    Model: imo-20l50w magnetronoven handleiding lees deze instructies zorgvuldig door vóór het installeren en bedienen van de magnetron..

  • Page 44

    V v o o o o r r z z o o r r g g s s m m a a a a t t r r e e g g e e l l e e n n o o m m m m o o g g e e l l i i j j k k e e b b l l o o o o t t s s t t e e l l l l i i n n g g a a a a n n o o v v e e r r m m a a t t i i g g e e m m a a g g n n e e t t r r o o n n e e n n e e r r g g i i e e t t e e ...

  • Page 45

    B b e e l l a a n n g g r r i i j j k k e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s i i n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s bij het gebruik van elektrische apparaten dient men een aantal basis veiligheidsmaatregelen op te volgen, inclusief de volgende: waarschuwing : om het risico van brandw...

  • Page 46

    Erosie vonk. Voor apparatuur van klasse b geldt dat deze geschikt is voor gebruik in woningen en in inrichtingen die rechtstreeks zijn aangesloten op een stroomnetwerk met een laag voltage dat gebouwen die worden gebruikt voor huishoudelijke doeleinden van stroom voorziet. 18. Dit apparaat is niet b...

  • Page 47

    R r a a d d i i o o s s t t o o r r i i n n g g werking van de magnetronoven kan storingen op uw radio, tv of soortgelijke apparatuur veroorzaken. Als er storing is, dan kan deze worden verminderd of verholpen door de volgende maatregelen: 1. Maak de deur en de afdichtingsvlakken van de magnetron sc...

  • Page 48

    A a l l v v o o r r e e n n s s u u b b e e l l t t v v o o o o r r o o n n d d e e r r h h o o u u d d als de magnetron niet functioneert: 1. Controleer of de stekker van de magnetron stevig is aangesloten. Als dit niet het geval is, verwijder de stekker uit het stopcontact, wacht 10 seconden en st...

  • Page 49

    Onderstaande lijst is algemene info om u te helpen met het bepalen van het juiste keukengerei. Materiaal magnetron grill convectie combinatie* hittebestendig glas ja ja ja ja geen hittebestendig glas nee nee nee nee hittebestendig porselein ja ja ja ja magnetron plastic ja nee nee nee keukenpapier j...

  • Page 50

    Menu/actie-scherm kooktijd, vermogen, actie-indicatoren en tijd worden getoond. Power level druk een aantal keren op deze knop om het vermogensniveau van de magnetron in te stellen. Weight adjust druk een aantal keren op deze knop om het gewicht of het aantal porties in te stellen. Clock/preset druk...

  • Page 51

    H h o o e e d d e e o o v v e e n n b b e e d d i i e e n n i i n n g g t t e e g g e e b b r r u u i i k k e e n n na elke druk op de knop zal er een pieptoon klinken om de druk te bevestigen. Er zal nadat een kookprogramma is voltooid een pieptoon klinken en er zal “end” op het display verschijnen...

  • Page 52

    2. Draai menu/time naar 25:00. 3. Druk op de knop start/quick start. Combinatie2: de maximale kooktijd is 95 minuten. Gebruiken voor puddingen, omeletten, gebakken aardappelen en pluimvee. Bijvoorbeeld: stel, u wilt gedurende 12 minuten combinatie 2 koken. 1. Druk twee keer op de knop micro. + grill...

  • Page 53

    Kooktijd te selecteren. 3. Druk op start/quick start om te starten. Opmerking: de maximale kooktijd is 9 uur en 30 minuten (9h:30). U kunt de temperatuur onder het koken controleren door op de knop micro. + convection te drukken. Snel ontdooien deze oven kan snel voedsel ontdooien, in overeenstemmin...

  • Page 54

    1. Draai in standby-modus één keer menu/time tegen de klok in en ga vervolgens door met draaien om de kookcode van koffie, a-2, te selecteren. 2. Druk op weight adjust om aan te geven hoeveel porties u wilt koken. 3. Druk op de knop start/quick start. Automatisch kookmenu code voedsel/kookmodus opme...

  • Page 55

    Er in een kookmodus voor meer dan 2 minuten wordt gekookt, dan zal de oven nadat het koken is voltooid de ovenventilator ongeveer 3 minuten inschakelen om de oven automatisch af te koelen en de levensduur van de oven te verlengen..

  • Page 56

    R r e e i i n n i i g g e e n n e e n n o o n n d d e e r r h h o o u u d d 1. Zet de magnetron voor het reinigen uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. 2. H oudt de binnenkant van de magnetron schoon. Indien voedselspetters of vloeistoffen op de magnetronmuren terechtkomen neem deze dan a...