ICES IMP-100 User manual

Manual is about: Clip MP3 player with micro SD cardslot

Summary of IMP-100

  • Page 1

    1 model: imp-100 user manual clip mp3 player with micro sd cardslot handleiding mp3-speler met clip en microsd-kaartsleuf benutzerhandbuch mp3-player mit clip und microsd-karteneinschub mode d'emploi le manual del usuario reproductor de mp3 con clip y ranura para tarjeta micro sd.

  • Page 2: Index

    2 index english .............................................................................................................................................................................................................................. 3 nederlands ...................................................

  • Page 3: English

    3 english clip mp3 player with micro sd cardslot important: read all instructions carefully before using this product. Retain this owner’s manual for future reference. Cautions  do not place on or near naked flames, such as lit candles.  do not place objects filled with liquids such as vases on or...

  • Page 4: No.  Description

    4 warning: to prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. A. Key navigation and connection no. Description function 1 clip 2 micro usb port for pc connection/charge 3 status led indicator ( red and blue ) for charging and play status 4 button on/off, play/p...

  • Page 5: B.  1

    5 b. 1 st time use the player has an internal, non–user-replaceable rechargeable lithium battery. For best results, the first time you use the player, let it charge for about 2 ~ 3 hours or until the charging led shows a constant red light. Important: the player may continue to use battery power aft...

  • Page 6: E.  Getting Started

    6 2.2 if you’re using a mac os pc, you can also disconnect player by dragging the player icon on the desktop to the trash. 2.3 once it is safe to disconnect the player with your computer, unplug the usb connector from player and then your computer. 2.4 if you accidentally disconnect the player witho...

  • Page 7

    7.

  • Page 8: F.  Led Light Function

    8 f. Led light function  playing mode : blue light will flash once per second.  pause mode : blue light will flash once every two seconds.  pc connecting mode : blue light will flash when data is transferring. : red light will flash once per second. (in charging)  in charging mode : red light wi...

  • Page 9: K.  Guarantee

    9  check whether the driver is installed correctly.  check whether the player’s memory is full. J. Technical specifications unit dimension 47.5mm (h) x 31.8 mm (w) x 17 mm (d) (approx.) unit weight 14.8g (approx.) interface usb 2.0 (high speed) memory capacity na memory card slot for micro sd memo...

  • Page 10: N.  Ce Marking

    10 m. Disposal of the old device this symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of r...

  • Page 11: Nederlands

    11 nederlands mp3-speler met clip en microsd-kaartsleuf belangrijk: lees zorgvuldig alle instructies voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze gebruikshandleiding als eventueel naslagwerk. Waarschuwingen  nooit op of in de buurt van open vlammen plaatsen, zoals brandende kaarsen.  plaa...

  • Page 12: Nr.  Omschrijving

    12 opmerking: dank dit product op verantwoordelijke wijze af. Waarschuwing: wanneer u tijdens het rijden in het verkeer naar een persoonlijke muziekspeler luistert, kan dit uw aandacht afleiden van mogelijke gevaren zoals naderende auto’s, ambulances, enz. Waarschuwing: luister nooit voor lange tijd...

  • Page 13: Toets

    13 8 toets volume verhogen 9 oortelefoonuitgang 3,5mm aansluiting voor oortelefoonset 10 reset (ingebouwde tactschakelaar) voor terugstelling van de hardware 11 geheugenkaartsleuf voor externe microsd-geheugenkaart b. 1 e gebruik de speler is voorzien van een interne, oplaadbare lithiumbatterij die ...

  • Page 14: Opmerking:

    14 opmerking:  de speler kan muziek afspelen als u op de toets drukt terwijl de speler is aangesloten op de usb-lader of computer.  het apparaat staat automatisch in de modes “muziek afspelen” en kan niet volledig worden uitgeschakeld, het beschikt wel over een pauze modes. 2. De speler loskoppele...

  • Page 15: F.  Led-Lichtfunctie

    15 verhogen of verlagen. Opmerking: voor gehoorbescherming; er zal een waarschuwingstoon uit de oortelefoon klinken telkens dat u het volume verhoogt en het standaard instellingsniveau bereikt waarop 85db kan worden overschreden. Druk op de toets om de waarschuwing te bevestigen en het volume te bli...

  • Page 16: Terugstellen:

    16 terugstellen:  gebruik een 0,8 ~ 1 mm dun of dergelijk voorwerp (zoals een tandenstoker) en steek deze voorzichtig in het gaatje.  pas een beetje kracht toe totdat u de schakelaar voelt en een klikje hoort. Het apparaat wordt nu teruggesteld en zal herstarten. I. Probleemoplossing de speler s...

  • Page 17

    17.

  • Page 18: K.  Garantie

    18 k. Garantie ices biedt service en garantie aan in overeenkomst met de europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), contact op moet nemen met uw plaatselijke detailhandelaar. Belangrijke opmerking: het is niet mogelijk om producten ...

  • Page 19: N.  Ce-Markering

    19 n. Ce-markering producten met een ce keurmerk houden zich aan de emc richtlijn (2014/30/eu) en de richtlijn voor lage voltage (2014/35/eu) uitgegeven door de europese commissie. Hierbij verklaart lenco benelux bv, thermiekstraat 1a, 6361 hb nuth, nederland, dat dit product voldoet aan de essentië...

  • Page 20: Deutsch

    20 deutsch mp3-player mit clip und microsd-karteneinschub wichtig: lesen sie vor der benutzung des geräts alle anweisungen gründlich durch. Bewahren sie diese bedienungsanleitung für zukünftige referenzen auf. Warnungen  stellen oder legen sie das gerät nicht in die nähe von offenen flammen wie be...

  • Page 21: Nr.  Beschreibung

    21 hinweis: entsorgen sie dieses gerät verantwortungsbewusst. Warnung: durch hören von musik mit einem tragbaren musikwiedergabegerät kann das erkennen möglicher gefahrensituationen wie beispielsweise herannahende autos oder rettungsfahrzeuge beeinträchtigt werden. Warnung: hören sie nicht für länge...

  • Page 22: -Taste

    22 8 -taste lautstärke erhöhen 9 kopfhörerbuchse anschluss eines kopfhörers über 3,5-mm-klinke 10 reset (versenkt eingebauter drucktaster) für den hardware-reset 11 speicherkarteneinschub für externe microsd-speicherkarten b. Erstinbetriebnahme der mp3-player ist mit einer eingebauten, durch den anw...

  • Page 23: Hinweis:

    23 hinweis:  wenn sie die -taste drücken, kann sowohl im pc-verbindungsmodus als auch während des aufladens mit einem usb-ladegerät musik wiedergegeben werden.  der player schaltet sich automatisch in den abspielmodus und kann nicht abgeschaltet werden, sondern nur in den play- oder pause-modus ge...

  • Page 24

    24 2.2 erneutes drücken dieser taste setzt die musikwiedergabe fort. 2.3 im pause-modus wechselt der mp3-player nach 3 minuten automatisch in den standby-modus..

  • Page 25: 3.  Lautstärkeeinstellung

    25 3. Lautstärkeeinstellung 3.1 durch drücken der taste / kann der lautstärkepegel um eine stufe angehoben bzw. Abgesenkt werden. 3.2 halten sie die taste / gedrückt, um den lautstärkepegel fortlaufend anzuheben bzw. Abzusenken. Hinweis: um das gehör zu schützen ertönt jedes mal, wenn sie den lautst...

  • Page 26: Fehlerdiagnose

    26  nun können sie ihren mp3-player wieder einschalten. Er wird nun die unterstützten mediendateien sowohl im internen speicher als auch auf der speicherkarte suchen und einlesen. Nach beendigung des einlesevorganges beginnt die musikwiedergabe automatisch.  schalten sie den mp3-player aus, bevo...

  • Page 27: J.  Technische Daten

    27 j. Technische daten abmessungen des geräts 47,5 mm (h) x 31,8 mm (b) x 17 mm (t) (ca.) gewicht des geräts 14,8 g (ca.) schnittstellen usb 2.0 (high-speed) speicherkapazität n.A. Speicherkarteneinschub für microsd-speicherkarten (unterstützt bis 16 gb und gegebenenfalls 32 gb) wiederaufladbare bat...

  • Page 28: N.  Ce-Kennzeichen

    28 m. Entsorgung des altgeräts dieses symbol zeigt an, dass das entsprechende produkt oder dessen batterie in europa nicht mit dem normalen hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße abfallbehandlung des produkts und dessen batterie zu gewährleisten, müssen diese im einklang mit allen anwe...

  • Page 29: Français

    29 français lecteur mp3 clip avec entrée micro sd important : lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Conservez ce mode d’emploi pour une consultation future. Précautions  ne posez pas le produit sur ou près de flammes nues, telles que des bougies allumées.  ne p...

  • Page 30: N°

    30 remarque : Éliminez ce produit de façon responsable. Avertissement : lorsque vous circulez dans le trafic, écouter un lecteur de musique personnel peut vous distraire de dangers potentiels encourus tels que se rapprocher de véhicules ou de véhicules d’urgence. Avertissement : pour éviter une éven...

  • Page 31: Touche

    31 7 touche diminuer le volume 8 touche augmenter le volume 9 prise de sortie de casque d’écoute connecteur de 3,5 mm pour casque d’écoute 10 réinitialisation (interrupteur tactile intégré) réinitialisation matérielle 11 logement de carte mémoire accueille une carte mémoire micro-sd externe b. 1 ère...

  • Page 32: Remarque :

    32 1.2 ou bien, connectez le lecteur à un ordinateur mac. Une icône « untitled » (sans titre) apparaîtra alors sur le bureau indiquant que le lecteur est un disque amovible. L’utilisateur pourra y accéder en lecture et en écriture. Pendant ce temps, la batterie se charge en arrière-plan (sous systèm...

  • Page 33

    33 2.3 si le lecteur est mis en pause pendant plus de 3 minutes, il basculera automatiquement en mode veille..

  • Page 34: 3.  Réglage Du Volume

    34 3. Réglage du volume 3.1 appuyez sur la touche / pour augmenter ou diminuer le volume d’un cran. 3.2 appuyez quelques instants sur la touche / pour augmenter ou diminuer le volume sans interruption. Remarque : pour protéger votre ouïe, un avertissement sonore sera émis par les écouteurs à chaque ...

  • Page 35: Dépannage

    35 h. Réinitialisation du lecteur dans certaines circonstances, l’appareil peut rencontrer des problèmes techniques au cours de son utilisation. Cet appareil est doté d’un interrupteur tactile intégré actionnable à travers l’orifice situé sur le côté droit de l’appareil. Pour réinitialiser le lecteu...

  • Page 36: K.  Garantie

    36 débit binaire mp3 32 kbit/s à 320 kbit/s débit binaire wma 32 kbit/s à 320 kbit/s plage de fréquence 20 hz à 20 khz s/b 80 db type de fichier audio mp3, wma température de fonctionnement 0 à 40 °c système d’exploitation compatible windows 2000/xp/vista/win7/win8/win10, mac os 9.2 ou supérieure k....

  • Page 37: N.  Marquage Ce

    37 m. Mise au rebut de l’appareil usagé ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l’appareil, veuillez les mettre au rebut conformément...

  • Page 38: Español

    38 español reproductor de mp3 con clip y ranura para tarjeta micro sd importante: lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Conserve este manual de usuario para futuras consultas. Precauciones  no lo coloque cerca de llamas desprotegidas, como velas encendidas.  ...

  • Page 39: Nº

    39 nota: elimine este producto de manera responsable. Advertencia: escucha un reproductor personal de música durante la conducción puede causar que el conductor esté menos atento ante posibles peligros, como otros coches o vehículos de emergencia aproximándose. Advertencia: para evitar posibles daño...

  • Page 40: Botón

    40 7 botón bajar volumen 8 botón subir volumen 9 conector de salida de auriculares conexión para auriculares de 3,5 mm 10 reinicio (interruptor táctil integrado) para reiniciar el hardware 11 ranura para tarjeta de memoria para una tarjeta de memoria micro sd externa b. Primer uso el reproductor cue...

  • Page 41: Nota:

    41 1.2 o, conecte el reproductor a un ordenador mac os. En el escritorio aparecerá un icono “untitled” (sin título), indicando que el reproductor es un disco extraíble y el usuario podrá realizar las funciones de lectura y escritura. La batería se cargará en segundo plano. (para sistema mac 9.2 o po...

  • Page 42: 3.  Ajustar El Volumen

    42 2.3 si el reproductor queda en pausa durante 3 minutos, se pondrá automáticamente en modo en espera. 3. Ajustar el volumen 3.1 pulsando el botón / subirá o bajará el nivel de volumen paso a paso. 3.2 mantenga pulsado el botón / para subir o bajar el nivel de volumen de forma continua. Nota: para ...

  • Page 43

    43.

  • Page 44: H.  Reiniciar La Unidad

    44 h. Reiniciar la unidad en algunas circunstancias, el dispositivo puede experimentar problemas técnicos durante el uso. Este dispositivo se ha diseñado con un mini interruptor táctil integrado, accesible a través de un orificio que se encuentra en la parte derecha del dispositivo. Para reiniciarlo...

  • Page 45: K.  Garantía

    45 5,5~6,5 horas) mp3, wma salida de auriculares 2 mw x 2 (a 32 ohm) tasa de bits mp3 32 kbps – 320 kbps tasa de bits wma 32 kbps – 320 kbps respuesta de frecuencia 20hz ~ 20khz r s/r 80 db tipo de archivo de audio mp3, wma temperatura de funcionamiento 0 a 40°c requisitos del sistema informático de...

  • Page 46: N.  Marca Ce

    46 m. Eliminación del antiguo dispositivo este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la ue. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo c...