Icom IC-F29DR Instruction Manual

Summary of IC-F29DR

  • Page 1

    Italiano franÇais castellano deutsch english 16 15 14 13 12 10 9 8 11 7 6 instruction manual if29dr dpmr446/pmr446 transceiver.

  • Page 2: English

    1 read all instructions carefully and completely before using the transceiver. Save this instruction manual — this instruction manual contains important oper ating instructions for the ic-f29dr dpmr446/pmr446 transceiver . This transceiver includes some functions that are usable only when they are p...

  • Page 3

    E 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 2 icom, icom inc. And icom logo are registered trademarks of icom incorporated (japan) in japan, the united states, the united kingdom, germany, france, spain, russia, australia, new zealand, and/or other countries. R warning! Never operate the transceiver whil...

  • Page 4

    3 supplied accessories power adapter* (for the battery charger) battery pack* belt clip battery charger recommendation clean the transceiver thoroughly with fresh water after exposure to saltwater, and dry it before operating. Otherwise, the transceiver's keys, switches and controllers may become un...

  • Page 5

    4 e 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 table of contents voice coding technology important ........................................................................1 explicit definitions .....................................................1 precautions ................................................

  • Page 6: Panel Description

    5 1 panel description ■ front panel d factory default key assignment [upper] push to make a smart-ring call. Hold down to make a call-ring call. See the next page for more detail. [lower] hold down to release the c.Tone* mute. The mute is released even if the received signal does not include a match...

  • Page 7: Basic Operation

    6 2 basic operation e 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ■ receiving and transmitting • receiving 1) rotate [rotary selector] to select a channel. 2) when receiving a call, rotate [vol] to adjust the audio. • transmitting wait until the channel is clear to avoid interference. 1) while holding down...

  • Page 8: Battery Charging

    7 3 battery charging ■ caution d battery caution r danger! Do not hammer or otherwise impact the battery pack. Do not use the battery pack if it has been severely impacted or dropped, or if it has been subjected to heavy pressure. The damage may not be visible on the outside of the case. Even if the...

  • Page 9

    8 3 battery charging e 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 caution: always use the battery within the specified temperature range, for the transceiver –25°c to +55°c, and the battery itself –20°c to +60°c. Using the battery out of its specified temperature range will reduce the battery’s performanc...

  • Page 10: Battery Chargers

    ■ battery chargers d rapid charging with the supplied bc-213 the bc-213 desktop charger rapidly charges the li-ion battery pack. The bc-213 is used with the power adapter or the cp-23l cigarette lighter cable (purchase separately). • charging time of the bp-280 approximately 3.5 hours caution: stop ...

  • Page 11

    3 10 3 battery charging 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2 e d rapid charging with the bc-214 the bc-214 multi charger can simultaneously charge up to 6 li-ion battery packs. The bc-214 is used with the bc-157s ac adapter or the opc-656 dc power cable (purchase separately). • charging time of the bp...

  • Page 12: Options

    11 4 options d battery packs • bp-278/bp-279/bp-280 battery pack battery pack voltage capacity battery life* bp-278 7.2 v 1130 mah (minimum) 1190 mah (typical) 12 hours bp-279 1485 mah (minimum) 1570 mah (typical) 17 hours bp-280 2280 mah (minimum) 2400 mah (typical) 26 hours * when the power save f...

  • Page 13: Channel Frequency List

    12 5 channel frequency list channel zone 1 (analog mode) zone 2 (digital mode) frequency (mhz)* 1 c.Tone * 2 frequency (mhz)* 1 common id* 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 446.006250 446.093750 446.031250 446.068750 446.043750 446.018750 446.081250 446.056250 446.006250 446.093750 446.031250...

  • Page 14: Deutsch

    13 lesen sie alle bedienungshinweise vor inbetriebnahme sorgfältig und vollständig durch. Bewahren sie die bedienungsanleitung gut auf. — sie enthält wichtige hinweise für den betrieb des ic-f29dr dpmr446/pmr446 transceiver . Dieser transceiver enthält einige funktionen, die nur nutzbar, wenn sie vo...

  • Page 15

    10 11 12 13 14 15 16 1 9 8 7 6 5 4 3 d 14 icom, icom inc. Und das icom-logo sind eingetragene warenzeichen von icom incorporated (japan) in japan, den vereinigten staaten, dem vereinigten königreich, deutschland, frankreich, spanien, russland, australien, neuseeland und/oder weiteren ländern. R warn...

  • Page 16

    15 mitgeliefertes zubehÖr netzadapter* (für den tischlader) akku-pack* gürtelclip tischlader empfehlung entsorgung sÄubern sie das handfunkgerÄt sorgfÄltig, wenn es mit salzwasser in berührung gekommen ist. Andernfalls können die tasten, schalter und bedienelemente durch kristallisierendes salz unbe...

  • Page 17

    16 1 d 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 inhaltsverzeichnis technologie de codage de la voix wichtig ...........................................................................13 explizite definitionen ..............................................13 sicherheitshinweise ...............................

  • Page 18: Gerätebeschreibung

    17 1 gerÄtebeschreibung ■ frontseite d werkseinstellung tastenbelegung [obere] drücken, um einen smart-klingelanruf zu senden. Gedrückt halten, um einen anrufklingel- anruf zu senden. [untere] gedrückt halten um den ton-squelch zu deaktivieren. Die stummschaltung wird freigegeben, auch wenn das empf...

  • Page 19: Grundbedienung

    18 2 grundbedienung 1 d 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ■ empfangen und senden • empfangen 1) kanalwähler drehen, um den gewünschten kanal zu wählen. 2) wenn ein anruf empfangen wird, mit [vol] die lautstärke auf einen angenehmen pegel einstellen. • senden um störungen zu vermeiden, immer warten,...

  • Page 20: Laden Des Akkus

    19 3 laden des akkus ■ allgemein d warnhinweise zum akku-pack r gefahr! Niemals auf den akku-pack einschlagen oder ihn anderweitig deformieren. Akku-packs, auf die mechanisch eingewirkt wurde, die heruntergefallen sind oder deformationen aufweisen, dürfen nicht mehr eingesetzt werden. Auch wenn das ...

  • Page 21

    20 3 laden des akkus 1 d 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 achtung: die lebensdauer des akku-packs verkürzt sich, wenn er längere zeit voll ge- oder entladen oder bei temperaturen von mehr als +50 °c gelagert wird. Falls der akku-pack längere zeit nicht genutzt wird, muss er im handfunkgerät etwa h...

  • Page 22: Ladegeräte

    21 3 laden des akkus ■ ladegeräte d schnellladen mit dem mitgelieferten bc-213 der tischlader bc-213 tischlader ermöglicht das schnellladen von li-ionen-akku-packs. Der bc-213 kann zusammen mit dem netzadapter oder einem zigarettenanzünderkabel cp-23l zigarettenanzünderkabel (als zubehör gesondert z...

  • Page 23

    3 22 3 laden des akkus 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 d 1 d schnellladen mit dem bc-214 der mehrfachlader bc-214 mehrfschlader (gesondert zu beschaffen) erlaubt das gleichzeitige laden von bis zu 6 li-ionen-akku-packs. Der bc-214 kann zusammen mit dem netzadapter bc- 157s netzadapter (gesondert zu...

  • Page 24: Zubehör

    23 4 zubehÖr d akku-packs • bp-278/bp-279/bp-280 akku - packs akku- pack spannung kapazität betriebs -dauer* bp-278 7.2 v 1130 mah (min.) 1190 mah (typ.) 12 stunden bp-279 1485 mah (min.) 1570 mah (typ.) 17 stunden bp-280 2280 mah (min.) 2400 mah (typ.) 26 stunden * wenn die batteriesparfunktion ein...

  • Page 25: Channel List

    24 5 channel list 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 d 1 kanal zone 1 (analogen) zone 2 (digital) frequenz (mhz)* 1 c.Tone * 2 frequenz (mhz)* 1 common id* 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 446.006250 446.093750 446.031250 446.068750 446.043750 446.018750 446.081250 446.056250 446.006250 446.09...

  • Page 26: Castellano

    25 lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar el transceptor. Conserve este manual de instrucciones — este manual de instrucciones contiene importante información de funcionamiento para el ic-f29dr dpmr446/pmr446 transceiver . Este manual de instrucciones incluye algunas funciones q...

  • Page 27

    2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4 c 1 26 icom, icom inc. Y el logotipo de icom, son marcas registradas de icom incorporated (japón) en japón, los estados unidos, reino unido, alemania, francia, españa, rusia, australia, nueva zelanda u otros países. R ¡advertencia! Nunca utilice el transceptor mien...

  • Page 28

    27 accesorios suministrados batería* cargador de batería pinza de cinturón adaptor de alimentación* (para el cargador) recomendaciÓn limpie el transceptor con agua dulce después de exponerlo a agua salada y séquelo después de cada operación. De lo contrario, las teclas, interruptores y controladores...

  • Page 29

    28 1 2 c 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Índice la tecnologÍa de codificaciÓn de voz importante ...................................................................25 definiciones explicitas ...........................................25 precauciones .....................................................

  • Page 30: Descripción Del Panel

    29 1 descripciÓn del panel ■ panel frontal d asignación de las teclas predeterminadas [upper] pulse para hacer una llamada smart-ring. Mantenga pulsado para hacer una llamada call-ring. Ver página siguiente para más detalles. [lower] mantenga pulsado para soltar el silenciador c.Tone*. El silenciado...

  • Page 31: Operación Básica

    30 2 operaciÓn bÁsica 1 2 c 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ■ recibir y transmitir • recibir 1) gire [rotary selector] para seleccionar un canal. 2) cuando recibe una llamada, gire [vol] para ajustar la salida de audio a un nivel en el que se sienta cómodo. • transmitir espere hasta que el canal es...

  • Page 32: Carga De La Batería

    31 3 carga de la baterÍa ■ precauciones d precauciones de la batería r ¡peligro! No golpee o provoque otros impactos en la batería. No utilice la batería si ha sido fuertemente golpeada, si ha sufrido una fuerte caída o si ha sido sometida a alta presión. Los daños de la batería podrían no ser visib...

  • Page 33

    32 3 carga de la baterÍa 1 2 c 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 precauciÓn: siempre utilice la batería dentro del rango de temperaturas especificado, para el transceptor (–25°c a +55°c), y la batería (–20°c a +60°c). Usando la batería fuera de este rango disminuirá el rendimiento de la batería y su ...

  • Page 34: Cargadores De Baterías

    ■ cargadores de baterías d carga rápida con el bc-213 (suministrado) el bc-213 cargador de sobremesa carga rápidamente la batería de ión-litio. El bc-213 se usa con un adaptor de alimentación o el cp- 23l cable de mechero (se compra por separado). • tiempo de carga del bp-280 aprox. 3.5 horas precau...

  • Page 35

    C 34 3 carga de la baterÍa 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2 1 d charga rápida con el bc-214 el bc-214 multicargador puede cargar hasta 6 baterías de ión-litio simultáneamente. El bc-214 se usa con el bc-157s adaptador ca o el opc- 656 cable de alimentación cc (se compra por separado). • tiempo de ...

  • Page 36: Opciones

    35 4 opciones d baterÍas • bp-278/bp-279/bp-280 pack batería batería tensión capacidad duración batería* bp-278 7.2 v 1130 mah (mínima) 1190 mah (típica) 12 horas bp-279 1485 mah (mínima) 1570 mah (típica) 17 horas bp-280 2280 mah (mínima) 2400 mah (típica) 26 horas * cuando la función de ahorro de ...

  • Page 37: Lista De Códigos De Países

    36 5 lista de cÓdigos de paÍses canal zone 1 (modo analógico) zone 2 (modo digital) frecuencia (mhz)* 1 c.Tone * 2 frecuencia (mhz)* 1 common id* 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 446.006250 446.093750 446.031250 446.068750 446.043750 446.018750 446.081250 446.056250 446.006250 446.093750 446...

  • Page 38: Français

    37 merci d’avoir choisi le portatif pmr 446 ic-f29dr. Lire attentivement et intÉgralement ce manuel avant toute utilisation du portatif. Avant toute opÉration lire attentivement l'ensemble des instructions fournies avec l’appareil. Conserver ce manuel d'utilisation — il contient des instructions imp...

  • Page 39

    F 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 38 r mise en garde ! Ne jamais régler le volume sonore du portatif à un niveau élevé lors de l’utilisation avec un casque ou d’autres accessoires audio. Réduire immédiatement le volume ou interrompre l'utilisation du récepteur en cas de bourdonnement d'oreilles...

  • Page 40

    39 accessoires fournis alimentation* (pour le chargeur de batterie) pack batterie* clip ceinture chargeur de batterie recommendation mise au rebut nettoyer soigneusement le portatif À l'eau douce après toute exposition à l’eau de mer et sécher l’appareil avant toute nouvelle utilisation. Dans le cas...

  • Page 41

    40 1 2 3 f 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 table des matieres technologie de codage de la voix important ......................................................................37 dÉfinitions explicites ..............................................37 prÉcautions ..........................................

  • Page 42: Description De La Face Avant

    41 1 description de la face avant ■ face avant d assignation par défaut des touches [ ▲ ] appuyer pour émettre un appel sélectif smart- ring. Appuyer et maintenir pour émettre un appel sélectif call-ring. Voir détails en page suivante. [▼] maintenir appuyé pour désactiver le silence du c.Tone. Le si...

  • Page 43: Fonctions De Base

    42 2 fonctions de base 1 2 3 f 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ■ réception et Émission • réception 1) tourner le [rotacteur] pour sélectionner un canal. 2) À réception d'un appel, tourner le bouton [vol] pour régler le volume à un niveau d'écoute confortable. • Émission attendre que le canal soit lib...

  • Page 44: Charge De La Batterie

    43 3 charge de la batterie ■ précautions d précautions d'emploi de la batterie r danger ! Ne pas marteler ni cogner le pack batterie d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un pack batterie qui a reçu un choc important, qui est tombé au sol ou qui a été soumis à des pressions élevées. Les dommages...

  • Page 45

    44 3 battery charging 1 2 3 f 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 caution: respecter impérativement la plage de température d’utilisation indiquée pour le portatif (–25 °c à +55 °c) et pour le pack batterie lui-même (–20 °c à +60 °c) l'emploi du pack batterie hors de la plage de température indiquée a po...

  • Page 46: Chargeurs Batterie

    ■ chargeurs batterie d charge rapide avec chargeur bc-213 le bc-213 chargeur de bureau effectue la charge rapide du pack batterie li-ion. Le chargeur bc-213 est alimenté avec le bloc d’alimentation externe ou via le cp-23l cordon allume - cigare (vendu séparément). • temps de charge du pack batterie...

  • Page 47

    3 46 3 battery charging 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 f 2 1 d charge rapide avec chargeur bc-214 le bc-214 multichargeur permet de charger simultanément jusqu'à 6 packs-batterie li-ion. Le multichargeur bc-214 doit être utilisé avec le bc- 157s bloc d ' alimentation externe ou le opc-656 câble d ' ...

  • Page 48: Accessoires Optionnels

    47 4 accessoires optionnels d packs batteries • bp-278/bp-279 pack batterie pack batterie tension capacité autonomie de la batterie* bp-278 7.2 v 1130 mah (minimum) 1190 mah (typique) 12 heures bp-279 1485 mah (minimum) 1570 mah (typique) 17 heures bp-280 2280 mah (minimum) 2400 mah (typique) 26 heu...

  • Page 49: Liste De Canaux

    48 5 liste de canaux canal zone 1 (mode analogique) zone 2 (mode numérique) fréquence (mhz)* 1 c.Tone * 2 fréquence (mhz)* 1 common id* 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 446.006250 446.093750 446.031250 446.068750 446.043750 446.018750 446.081250 446.056250 446.006250 446.093750 446.031250 44...

  • Page 50: Italiano

    49 leggete tutte le istruzioni con attenzione, prima di iniziare ad utilizzare il ricetrasmettitore. Conservate questo manuale — sono riportate importanti informazioni operative del ic-f29dr dpmr446/pmr446 transceiver . Questo ricetrasmettitore include alcune funzioni che sono utilizzabili solo quan...

  • Page 51

    I 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 50 r avviso! Mai operate con il ricetrasmettitore mentre siete alla guida. Guidare in sicurezza richiede la vostra completa attenzione, ogni disattenzione può causare un incidente. Cprestate attenzione che l'antenna flessibile ed il pacco batteria siano ben fis...

  • Page 52

    51 accessori in dotazione adattatore rete* (per sede ricarica) pacco batteria* fermaglioda cintura sede ricarica raccomandazioni risciacquate accuratamente il ricetrasmettitore con acqua dolce se è stato esposto ad acqua salata, asciugatelo prima d'utilizzarlo. Diversamente i tasti e le regolazioni ...

  • Page 53

    52 indice tecnologia codec voce importante ...................................................................49 definizioni esplicite ..................................................49 precauzioni ............................................................49–50 smaltimento .........................

  • Page 54: Descrizione Pannelli

    53 1 descrizione pannelli ■ pannello frontale d assegnazione codice default di fabbrica [su] premere per inviare una chiamata "smart-ring"; tenere premuto per inviare una chiamata "call- ring". Maggiori informazioni a pag. Seguente. [giÙ] premere per rilasciare il c.Tone muto. Il muto viene rilascia...

  • Page 55: Operatività

    54 2 operativitÀ 1 2 3 4 i 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ■ ricezione e trasmissione • ricezione 1) selezionate il canale ruotando [commutatore rotativo]. 2) quando ricevete una chiamata, regolate [vol] su un livello gradevole d'ascolto. • trasmissione per non interferire altre comunicazioni, attendet...

  • Page 56: Carica Batteria

    55 3 carica batteria ■ precauzioni d relative al pacco batteria r pericolo! Non colpite o fate subire colpi alla batteria. Non mettete in uso una batteria che ha subito colpi intensi o è caduta o se è stata sottoposta a pressione elevata. Potrebbe avere subito danni non rilevabili esternamente, cioè...

  • Page 57

    56 3 carica batteria 1 2 3 4 i 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 attenzione: usate la batteria sempre entro il limite di temperature ammesso per il ricetrasmettitore (da -25 a +55 °c) o per la stessa batteria (da -20 a +60 °c). Usando la batteria oltre questi limiti se ne riduce la prestazione e la vita ...

  • Page 58: Carica Batteria

    ■ carica batteria d uso del bc-213 per carica rapida il bc-213 caricatore da tavolo ricarica rapidamente il pacco batteria agli ioni di litio. Il bc-213 è usato con l'adattatore rete o il cp-23l cavo terminato per presa accendisigari auto (fornito separatamente). • durata ciclo carica con bp-280 cir...

  • Page 59

    3 58 3 carica batteria 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 i 4 2 1 d ricarica rapida con bc-214 il bc-214 caricatore multiplo può ricarica simultaneamente fino a sei pacchi batteria li-ion. Il bc-214 è usato con il bc-157s adattatore rete o il opc-656 cavo alimentazione cc (fornito separatamente). • durata...

  • Page 60: Opzioni

    59 4 opzioni d pacchi batteria • bp-278/bp-279/bp-280 pacchi batteria pacco batteria tensione capacità autonomia* bp-278 7.2 v 1130 mah (minima) 1190 mah (tipica) 12 ore bp-279 1485 mah (minima) 1570 mah (tipica) 17 ore bp-280 2280 mah (minima) 2400 mah (tipica) 26 ore * con circuito risparmio energ...

  • Page 61: Lista Dei Canali

    60 5 lista dei canali canali zone 1 (modo analogica) zone 2 (modo digitale) frequenza (mhz)* 1 c.Tone * 2 frequenza (mhz)* 1 common id* 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 446.006250 446.093750 446.031250 446.068750 446.043750 446.018750 446.081250 446.056250 446.006250 446.093750 446.031250 44...

  • Page 62

    61 iso 3166-1 land code land code 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Österreich belgien bulgarien kroatien tschechien zypern dänemark estland finnland frankreich deutschland griechenland ungarn island irland italien lettland at be bg hr cz cy dk ee fi fr de gr hu is ie it lv 18 19 20 21 22 23...

  • Page 63

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 62 1 2 3 4 i 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 iso 3166-1 nazione codici nazione codici 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 austria belgio bulgaria croazia repubblica ceca cipro danimarca estonia finlandia francia germania grecia ungheria islanda irlanda itali...

  • Page 64

    1-1-32 kamiminami, hirano-ku, osaka 547-0003, japan at fi it pl gb ro be fr lv pt is tr cy de lt sk li hr cz gr lu si no dk hu mt es ch ee ie nl se bg a-7242h-2eu printed in japan © 2015 icom inc. Printed on recycled paper with soy ink. Eur-01 #21 at fi it pl gb ro be fr lv pt is tr cy de lt sk li h...