Interlevin BC145 User Manual

Summary of BC145

  • Page 1

    User manual for: manufacturer model tefcold bc85 sc85 bc145 interlevin refrigeration ltd west meadow rise castle donington derby de74 2hl sales: 01332 850090 parts: 01332 850190 service: 01332 850064 email: trade.Sales@interlevin.Co.Uk web www.Interlevin.Co.Uk uploaded: march 2016.

  • Page 2: Model:

    1 model: bc85 – bc145 – sc85 users manual uk 4 bedienungsanleitung de 10 manuel d’utilisation fr 16 manual de instrucciones e 22 manual de instruções pt 29 160305-rfj.

  • Page 3

    2 table of contents introduction 4 reference information 4 important safety precautions 5 installation 5 product parts and features 6 how to operate 6 reversing the door 7 proper bottle cooler care and cleaning 8 warranty 8 circuit diagram 9 inhaltsverzeichnis einleitung 10 informationen zur spätere...

  • Page 4

    3 Índice introducción 23 información de referencia 23 precauciones de seguridad importantes 24 instalación 24 partes y características del producto 25 cómo manejar el dispositivo 25 inversión de la puerta 26 conservación y limpieza adecuadas del refrigerador de botellas 27 garantía 27 diagrama de ci...

  • Page 5

    4 introduction thank you for choosing our bottle cooler. This unit is designed to improve your living and entertaining comfort. With its silent operation and unique design, you will enjoy the convenience and comfort for years to come. Please read these instructions carefully before operating this ap...

  • Page 6

    5 important safety precautions before you use your cooler please read this instruction manual carefully. Use this appliance only for its intended purpose as described in this owner’s manual. This cooler must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. Ne...

  • Page 7

    6 unpaking your cooler 1. Remove all packing material. This includes the foam base and all adhesive tape. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the cooler. Leveling your cooler 1. There are four leveling legs which are located in the front and rea...

  • Page 8

    7 interior light to compliment the look of your collection, a led light has been built into the bottle cooler. Simply turn the switch button and the light comes on, turn again counteractively for off. For maximum energy efficiency, leave light off when not viewing your collection. Normal operating s...

  • Page 9

    8 proper bottle cooler care and cleaning warning: to avoid electric shock always unplug you cooler before cleaning. Ignoring this warning may result in injury. General: do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. Some of ...

  • Page 10

    9 circuit diagram ① thermostat ② light switch ③ led power supply ④ led light ⑤ fan (bc145wf only) ⑥ compressor disposal disposal of the cabinet must take place in an environmentally correct way. Please note existing regulation on disposal. There may be special requirements and conditions which must ...

  • Page 11

    10 einleitung wir bedanken uns, dass sie sich für unseren flaschenkühlschrank entschlossen haben. Bei diesem gerät stand der gedanke an ihren lebens- und bewirtungs-komfort im vordergrund. Durch seinen geräuschlosen betrieb sowie sein einzigartiges design werden sie jahrelang freude an der leichten ...

  • Page 12

    11 wichtige vorsichtsmassnahmen bevor sie den flaschenkühlschrank in betrieb nehmen, lesen sie bitte sorgfältig die bedienungsanleitung. Benutzen sie dieses gerät nur für den in dieser bedienungsanleitung beschriebenen gebrauchszweck. Dieser flaschenkühlschrank muss vor inbetriebnahme entsprechend d...

  • Page 13

    12 auspacken des flaschenkühlschranks 1) entfernen sie das gesamte verpackungsmaterial. Hierzu gehören der schaumstoffboden und das klebeband. 2) schauen sie nach verbliebenem verpackungsmaterial, klebeband oder gedruckten materialien und entfernen sie diese, bevor sie den flaschenkühlschrank einsch...

  • Page 14

    13 innenbeleuchtung um die Ästhetik ihrer sammlung zu unterstreichen, wurde eine led beleuchtung in ihren flaschenkühlschrank integriert. Drehen sie den schalterknopf einfach und das licht geht an. Drehen sie ihn wieder zurück und das licht geht aus. Für maximale energieeffizienz lassen sie das lich...

  • Page 15

    14 korrekte handhabung und richtige reinigung des flaschenkÜhlschranks warnung: um einen stromschlag zu vermeiden, ziehen sie immer erst den stecker des flaschenkühlschranks heraus, bevor sie ihn reinigen. Eine nicht-beachtung des warnhinweises kann zu verletzungen führen. Allgemeines: verwenden sie...

  • Page 16

    15 schaltbild ① temperaturregler ② lichtschalter ③ led stromversorgung ④ led licht ⑤ lüfter (nur bc145wf) ⑥ kompressor entsorgung wenn der schrank ausgedient hat, muss die entsorgung durch eine anständig umweltmäßige wiese vorgenommen werden. Beachten sie die vorschriften für entsorgung. Es gibt z.B...

  • Page 17

    16 introduction merci d’avoir choisi notre armoire réfrigérée pour bouteilles. Ce réfrigérateur est conçu pour améliorer votre confort de vie et mieux recevoir vos amis. Grâce à son fonctionnement silencieux et sa conception unique, vous apprécierez sa commodité et son confort pendant des années. Ve...

  • Page 18

    17 consignes de sÉcuritÉ importantes avant d’utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation. Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de l’usage pour lequel il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel d’utilisation. Avant d'être utilisé, ce réfrigérateur doi...

  • Page 19

    18 électrique adéquat, conforme à celui indiqué sur la plaque signalétique, par le biais d’un disjoncteur omnipolaire. Afin de garantir un bon fonctionnement du réfrigérateur, veuillez respecter les recommandations suivantes. 1) afin de garantir la circulation, l’appareil doit être positionnée à 2 c...

  • Page 20

    19 comment faire fonctionner l'armoire rÉfrigÉrÉe pour bouteilles 1. Branchez la fiche d’alimentation dans la prise murale. 2. Pour régler la température, faites tourner le bouton du thermostat à l’intérieur de l’armoire. Contrôle de la température lumière intérieure pour mettre en valeur vos boutei...

  • Page 21

    20 remarque : Étant donné que le joint d’étanchéité de la porte est comprimé pendant l’expédition, il se peut que vous deviez le remettre en forme après avoir inversé la porte. Cela permettra d’éviter que de l’air ne s’échappe. S’il y a un espace entre l’armoire et le joint d’étanchéité de la porte,...

  • Page 22

    21 important : lorsque vous n’utilisez pas le réfrigérateur, celui-ci doit être complètement sec à l’intérieur afin de prévenir l’apparition de moisissures (si possible, laissez la porte ouverte). Garantie limitÉe afin de bénéficier de l'obligation du service de garantie, le client doit présenter ce...

  • Page 23

    22 schÉma de connexions ① thermostat ② interrupteur de lumière ③ led alimentation ④ led lumière ⑤ v entilateur (bc145wf seulement ) ⑥ compresseur Élimination: quand l’armoire usée doit être éliminée, il doit se passer d’une manière qui ne compromet pas l’environnement. Veuillez prendre note des règl...

  • Page 24

    23 introducciÓn gracias por elegir nuestro refrigerador de botellas. Esta unidad está diseñada para mejorar la comodidad su vida y sus momentos de ocio. Con su funcionamiento silencioso y su diseño único disfrutará de su conveniencia y comodidad durante muchos años. Lea detenidamente estas instrucci...

  • Page 25

    24 precauciones de seguridad importantes antes de utilizar su refrigerador, lea detenidamente este manual de instrucciones. Utilice este dispositivo únicamente para su uso previsto según lo descrito en este manual del propietario. Este refrigerador debe estar correctamente instalado de acuerdo con l...

  • Page 26

    25 desembalaje del refrigerador 1) retire todo el material de embalaje. Ello incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva. 2) inspeccione y retire todos los restos de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el refrigerador. Nivelación del refrigerador 1) hay cuatro patas de niv...

  • Page 27

    26 luz interior para mejorar el aspecto de su selección de botellas se ha integrado una luz tenue en el refrigerador de botellas. Si gira simplemente el interruptor la luz se encenderá y si la gira nuevamente en sentido contrario se apagará. Para una eficiencia energética máxima, deje la luz apagada...

  • Page 28

    27 conservaciÓn y limpieza adecuadas del refrigerador de botellas advertencia: para evitar descargar eléctricas desenchufe siempre su refrigerador antes de limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede tener como consecuencia lesiones. Generalidades: no utilice sustancias químicas duras, abrasivos, amon...

  • Page 29

    28 diagrama de circuitos ① termostato ② interruptor de luz ③ led transformador ④ led luz ⑤ ventilador (bc145wf) ⑥ compresor como deshacerse del aparato cuando se tenga que deshacer del aparato, deberá hacerlo teniendo en cuenta las normas al respecto. Puede que haya unas exigencias y condiciones que...

  • Page 30

    29 introduÇÃo muito obrigado por escolher o nosso refrigerador de garrafas. Esta unidade foi concebida com o intuíto de melhorar o seu conforto. Com um design exclusivo e uma operação silenciosa, desfrutará do conforto que lhe proporcionará durante anos. Por favor leia atentamente este manual de ins...

  • Page 31

    30 precauÇÕes de seguranÇa importantes leia atentamente este manual antes de proceder à operação do refrigerador de garrafas. Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, tal como descrito neste manual. Antes de ser colocado em funcionamento, este refrigerador deverá ser devidamente ins...

  • Page 32

    31 desempacotamento do refrigerador 1) remova a totalidade dos materiais de embalagem. Tal inclui a base de esferovite e a totalidade das fitas adesivas. 2) inspeccione e remova quaisquer remanências de materiais de embalagem, fita ou materiais impressos antes de proceder à ligação do refrigerador. ...

  • Page 33

    32 iluminação interna para a iluminação dos seus produtos, foi incluída uma luz de tonalidade uave no interior do refrigerador de garrafas. A luz poderá ser ligada e desligada no respectivo interruptor. Para maxima eficiência energética, desligue a luz quando desnecessária. Sons normais de operação ...

  • Page 34

    33 manutenÇÃo e limpeza do refrigerador de garrafas aviso: para evitar electrocussões, desconecte sempre o refrigerador antes de proceder à sua limpeza. O incumprimento desta regra poderá resultar em ferimentos. Geral: não utilize químicos agressivos, abrasivos, amoníaco, soluções de branqueamento à...

  • Page 35

    34 diagrama de circuito ① termóstato ② interruptor da luz ③ led transformador ④ led luz ⑤ ventilação (bc145wf) ⑥ compresor eliminação a eliminação da arca deverá efectuar-se de modo ambientalmente correcto. Aquando da eliminação, tenha em consideração a legislação existente. Poderá haver requisitos ...