Jabra BT200 - Headset - Over-the-ear User Manual

Other manuals for BT200 - Headset - Over-the-ear: User Manual, User Manual
Manual is about: Bluetooth Mobile Headset

Summary of BT200 - Headset - Over-the-ear

  • Page 1

    Jabra bt200 jabra bt200 f r e e s p e a k jabra bt200 user manual for non bluetooth phones bluetooth mobile headset f o r a l l b l f o r a l l b l u e t u e t o o o o t h m o b i l e p h o n e s t h m o b i l e p h o n e s.

  • Page 2

    3 2 english introduction ....................................................................................................................................................... 4 what’s in the package?......................................................................................................

  • Page 3

    What’s in the package? Your jabra bt200 bluetooth headset includes a bluetooth headset, bluetooth multi-adapter and charging solution. Enclosed in this package you will find: • one jabra bt200 bluetooth headset (headset includes one jabra minigel ™ ) • one jabra multi-adapter – bluetooth adapter, au...

  • Page 4

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 jabra bt200 bluetooth headset features 1. Headset indicator light (blue led) – indicates the status of the headset. 2. Multi-function button (mfb): controls various functions of the headset. 3. Volume control button: adjusts the speaker (receive) volume + / -. 4. Speaker: for in...

  • Page 5

    Placing the headset on your ear in order to wear the headset please follow these instructions: 1. Place the jabra bt200 headset behind your ear. 2. Loop the top of the headset over the top of your ear. 3. Place the minigel into your ear canal. 4. The microphone will then be positioned in the directi...

  • Page 6

    11 to switch your headset off: 1. Press and hold the multi-function button for 3 seconds until the indicator light flashes rapidly. 2. Release the button. The headset is now turned off and the indicator light will no longer flash. (please note you will need to wait at least 5 seconds before switchin...

  • Page 7

    13 12 charging & battery time before you can use your jabra bt200 headset, you need to place it in its multi-adapter and charge it fully. See figs 1 & 2 (please note that the headset can be on or off while charging.) a fully charged battery provides up to 3 hours of talktime, and up to 96 hours of s...

  • Page 8

    15 14 linking (pairing) the headset to the multi-adapter pairing creates a unique wireless link between two bluetooth devices – such as the jabra bt200 headset and multi-adapter. You should not have to pair your headset and multi- adapter – they have already been paired in the factory for you. If yo...

  • Page 9

    17 16 b) making a call using voice dialing 1. Place the headset in the desired wearing style. 2. On the headset - press the multi function button. 3. A short tone will prompt you to say the name of the person you wish to call (as entered in the phone’s voicedial phonebook directory). Speak the voice...

  • Page 10

    19 18 2. Keypad first answer the call as usual by using the phones keypad. In this case your can then follow instruction in the section transferring a call. 3. From the multi-adapter if there is an incoming call and your headset is in the multi-adapter then you must: • disconnect the power adapter (...

  • Page 11

    21 20 optimising audio quality on some phone models you may hear the echo of your own voice when you are talking. You will then need to lower the echo level by adjusting the volume of your multi-adapter. To adjust the echo level you need to use the stylus switch and follow these instructions: • ensu...

  • Page 12

    23 22 multi-adapter state led indication state power on led on – with jabra bt200 in the multi-adapter pairing mode led on – with jabra bt200 in the multi-adapter standby mode flashes every 3 seconds – no audio link between headset & adapter active mode flashes every 1 second – call in progress and ...

  • Page 13

    25 24 certification and safety approvals / general information this product is ce marked according to the provisions of the r & tte directive (99/5/ec). Hereby, gn netcom, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/ec...

  • Page 14

    27 26 • any implied warranty on jabra (gn netcom) products is limited to two years from the date of purchase on all parts, including any cords and connectors. • specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, such as microphone windscreen...

  • Page 15

    Français introduction .....................................................................................................................................................30 contenu du paquet ...............................................................................................................

  • Page 16

    31 30 introduction le casque bluetooth jabra bt200 est un casque ultra-léger sans fil qui fonctionne sur la base de la technologie bluetooth. Le multi-adaptateur bluetooth fourni se branche directement sur votre mobile, même s’il n’est pas bluetooth, pour un branchement sans fil pratique. (le branch...

  • Page 17

    33 32 fonctions du casque bluetooth jabra bt200 1. Voyant indicateur du casque (led bleu) : indique l’état actuel du casque. 2. Bouton multifonctions (bmf) : commande les diverses fonctions du casque. 3. Commande volume : permet de régler le volume (réception) du haut-parleur +/-. 4. Haut-parleur : ...

  • Page 18

    35 34 choisir l’oreille sur laquelle porter le casque le casque bluetooth jabra bt200 se porte sur n’importe quelle oreille. Le minigel est positionné sur le produit pour un port sur l’oreille droite. Pour le configurer pour un port sur l’une ou l’autre oreille, suivez simplement les instructions ci...

  • Page 19

    37 36 utilisation du casque jabra bt200 le multi-adaptateur doit être sur on pour que le casque fonctionne. Pour mettre le multi- adaptateur en marche : 1. Enlever le casque du multi-adaptateur : celui-ci se met automatiquement sur on. 2. Le multi-adaptateur passe ensuite en mode veille. Il est prêt...

  • Page 20

    39 38 utilisation de l’interrupteur du stylet le multi-adaptateur est équipé d’un interrupteur caché utilisable pour de multiples fonctions. L’interrupteur du stylet est accessible via un orifice du multi-adaptateur, juste à côté de la prise du port de rechargement. À l’intérieur du trou, vous verre...

  • Page 21

    41 40 3. Pendant le chargement, le voyant (led bleu) du casque et le multi-adaptateur sont éclairés, et le restent, jusqu’à ce que le casque et le multi-adaptateur soient totalement chargés. (le voyant lumineux ne s’allume que si le casque est correctement inséré dans le multi-adaptateur). 4. Charge...

  • Page 22

    43 42 5. Après une brève période, les deux voyants indicateurs clignotent en mode veille (toutes les 3 secondes). 6. Le casque et le multi-adaptateur sont maintenant couplés. Vous n’aurez plus besoin de renouveler la procédure à l’avenir parce que le casque et le multi-adaptateur sont maintenant cou...

  • Page 23

    45 44 c) effectuer un appel à l’aide de la reconnaissance vocale si votre téléphone mobile supporte la numérotation vocale, vous pouvez utiliser cette fonction avec le casque. (la reconnaissance vocale de votre téléphone doit être activée et les fiches de reconnaissance vocale enregistrées). Veuille...

  • Page 24

    47 46 3. À partir du multi-adaptateur si vous recevez un appel et que votre casque se trouve dans le multi-adaptateur, vous devez : • débrancher l’adaptateur secteur (s’il est branché) • enlever le casque du multi-adaptateur et vérifier qu’il est bien en marche • appuyer sur le bouton multifonctions...

  • Page 25

    49 48 optimiser la qualité audio sur certains modèles de téléphone, il se peut que vous entendiez l’écho de votre propre voix lorsque vous parlez. Vous devrez alors réduire le niveau d’écho en ajustant le volume de votre multi-adaptateur. Pour ajuster le niveau d’écho, vous devez utiliser votre styl...

  • Page 26

    51 50 indicateurs sonore et visuel tableau voyants indicateurs État du casque signal indicateur hors tension voyant éteint mode veille voyant allumé (clignote toutes les 3 secondes) charge en cours voyant allumé (lorsque le casque est posé sur le support de chargement) charge terminée voyant éteint ...

  • Page 27

    53 52 spécifications jabra bt200 compatibilité bluetooth bluetooth 1.1 avec profil casque alimentation bluetooth 2,5 milliwatts (0,0025 watts) distance maximale sans fil 10 mètres (30 pieds) poids du casque 23 g (0,8 oz.) autonomie en veille 96 heures temps de conversation 3 heures durée normale de ...

  • Page 28

    55 54 garantie et remplacement des pièces pile : le casque jabra bt200 est pourvu d’une pile polymère au lithium rechargeable. Nous vous recommandons de procéder à sa réparation ou à son remplacement dans un centre de maintenance agréé ou auprès du fabricant. Nous vous rappelons que seule la pile fo...

  • Page 29

    57 56 deutsch einleitung...........................................................................................................................................................58 packungsinhalt...........................................................................................................

  • Page 30

    59 58 einleitung das jabra bt200 bluetooth-headset ist ein leichtes, schnurloses und mit bluetooth- technologie arbeitendes headset. Der bluetooth-multiadapter wird direkt an ihr ohne bluetooth-technologie arbeitendes mobiltelefon angeschlossen und stellt die bequeme schnurlose verbindung her. (mobi...

  • Page 31

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 61 60 funktionen des jabra bt200 bluetooth-headsets 1. Headset-anzeigeleuchte (blaue led) – zeigt den status des headsets an. 2. Multifunktionstaste (mfb) – regelt verschiedene funktionen des headsets. 3. Lautstärkeregler – regelt die lautstärke des ohrhörers (+/–). 4. Ohrhörer ...

  • Page 32

    63 62 verwendung am linken oder rechten ohr das jabra bt200 bluetooth-headset kann am linken oder rechten ohr getragen werden. Das minigel wird zum tragen am rechten ohr befestigt. Verfahren sie zur anpassung an das linke ohr wie folgt: 1. Halten sie das headset fest und heben und ziehen sie das min...

  • Page 33

    65 64 verwendung ihres jabra bt200 headsets für den betrieb des headsets muss der multiadapter eingeschaltet sein. Verfahren sie dazu wie folgt: 1. Entfernen sie das headset vom multiadapter, der dadurch automatisch eingeschaltet wird. 2. Der multiadapter befindet sich nun im standby-betrieb und ist...

  • Page 34

    67 66 verwendung des griffelschalters im inneren des multiadapters befindet sich ein versteckter schalter für verschiedene funktionen. Dieser griffelschalter ist über eine neben der ladeanschlussbuchse befindliche Öffnung im multiadapter zugänglich. Im inneren dieser Öffnung ist ein kleines weißes r...

  • Page 35

    69 68 3. Während der akku aufgeladen wird, leuchten die blauen anzeigeleuchte des headsets und des multiadapters, bis das headset und der multiadapter voll aufgeladen sind. (die anzeigeleuchte leuchtet nur auf, wenn das headset korrekt in den multiadapter eingesetzt wird.) 4. Laden sie das headset u...

  • Page 36

    71 70 6. Das headset und der multiadapter sind nun gepaart. Dieses verfahren braucht nicht wiederholt zu werden, da das headset und der multiadapter nun dauerhaft gepaart sind. Herstellung der verbindung zwischen multiadapter und telefon für die schnurlose kommunikation mit dem jabra bt200 muss eine...

  • Page 37

    73 72 sprachwahl und die speicherung von sprachkennungen finden sie in der bedienungsanleitung des telefons.) 1. Schalten sie das headset in den standby-betrieb, indem sie es aus dem multiadapter herausnehmen. 2. Drücken sie die multifunktionstaste des headsets – dadurch wird das headset in den akti...

  • Page 38

    75 74 f) weiterleitung eines anrufs drücken sie zum weiterleiten eines anrufs vom telefon zum headset kurz die multifunktionstaste des headsets, das dadurch aktiviert wird. Stecken sie den stecker des multiadapters in die headset-buchse des telefons ein. Drücken sie zum weiterleiten eines anrufs vom...

  • Page 39

    77 76 verwendung des jabra bt200 mit bluetooth-telefonen wenn sie ein neues mobiltelefon mit bluetooth-funktion kaufen, brauchen sie nur das headset mit dem telefon zu paaren. Sie brauchen kein neues headset zu kaufen – vielmehr kommuniziert das jabra bt200 headset dann direkt mit dem bluetooth-tele...

  • Page 40

    79 78 technische daten des jabra bt200 bluetooth-fähigkeit bluetooth 1.1 mit headset-profil bluetooth-stromverbrauch 2,5 milliwatt (0,0025 watt) maximale reichweite 10 meter headset-gewicht 23 gramm typische standby-zeit 96 stunden typische sprechzeit 3 stunden typische ladezeit 2 stunden akkutyp li...

  • Page 41

    81 80 garantie und ersatzteile akku: das jabra bt200 ist mit einer aufladbaren lithium-polymer-akku bestückt, die nur von einem entsprechend qualifizierten kundendienstbetrieb oder vom hersteller ausgewechselt werden darf. Verwenden sie nur den mitgelieferten akku und das mitgelieferte und zugelasse...

  • Page 42

    83 82 italiano introduzione ....................................................................................................................................................84 contenuto della confezione .................................................................................................

  • Page 43

    85 84 introduzione l’auricolare bluetooth jabra bt200 è un auricolare wireless dal peso contenuto con tecnologia bluetooth. Il multi-adattatore bluetooth fornito in dotazione può essere collegato direttamente al telefono non bluetooth per consentire un comodo collegamento cordless. (il collegamento ...

  • Page 44

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 87 86 caratteristiche dell’auricolare bluetooth jabra bt200 1. Spia auricolare (led blu) – indica lo stato dell’auricolare. 2. Pulsante multifunzione (mfb): controlla varie funzioni dell’auricolare. 3. Pulsante comando volume: regola il volume dell’altoparlante (ricezione) + / -...

  • Page 45

    89 88 come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistro l’auricolare bluetooth jabra bt200 può essere indossato su entrambe le orecchie. Il minigel è stato applicato al prodotto in modo tale che esso possa essere indossato sull’orecchio destro. Per indossare l’auricolare sull’altro orecchi...

  • Page 46

    91 90 utilizzo dell’auricolare jabra bt200 affinché l’auricolare funzioni, è necessario che il multi-adattatore sia attivo. Per attivare il multi-adattatore: 1. Rimuovere l’auricolare dal multi-adattatore; in questo modo, il multi-adattatore verrà automaticamente attivato. 2. Esso rimarrà quindi in ...

  • Page 47

    93 92 utilizzo dell’interruttore stilo all’interno del multi-adattatore, si trova un interruttore nascosto che viene utilizzato per una serie di funzioni. È possibile accedere all’interruttore stilo attraverso un foro posto sul multi-adattatore, accanto alla presa della porta di caricamento. All’int...

  • Page 48

    95 94 3. Durante il caricamento, le spie (led blu) dell’auricolare e del multi-adattatore sono accese e continueranno a rimanere accese fino a quando l’auricolare e il multi- adattatore non saranno completamente carichi. (il led si accenderà solo se l’auricolare è inserito correttamente nel multi-ad...

  • Page 49

    97 96 collegamento del multi-adattatore al telefono È necessario collegare il multi-adattatore al telefono. Per stabilire una comunicazione cordless con jabra bt200, è sufficiente: 1. Individuare la presa per l’auricolare posta sul telefono. 2. Inserire lo spinotto del multi-adattatore. Esecuzione d...

  • Page 50

    99 98 maggiori informazioni sul controllo vocale, fare riferimento alla guida per l’utente fornita unitamente al telefono. (nota: per informazioni sulla memorizzazione degli identificativi vocali, consultare la guida all’uso del telefono). 1. Assicurarsi che l’auricolare sia modalità standby rimuove...

  • Page 51

    101 100 3. Dal multi-adattatore nel caso in cui sia in arrivo una chiamata e l’auricolare sia inserito nel multi-adattatore, è necessario: • scollegare l’adattatore di alimentazione (se inserito) • rimuovere l’auricolare dal multi-adattatore e assicurarsi che sia attivato • premere il pulsante multi...

  • Page 52

    103 102 ottimizzazione della qualità dell’audio con alcuni modelli di telefono, è possibile che si avverta l’eco della propria voce durante la conversazione. In tal caso, sarà necessario abbassare il livello di eco regolando il volume del multi-adattatore. Per regolare il livello di eco, è necessari...

  • Page 53

    105 104 spie ed indicatori acustici tabella spie stato auricolare stato segnale led disattivato led spento modalità standby led acceso – lampeggia ogni 3 secondi caricamento in corso led acceso – (nel supporto di ricarica) caricamento completato led spento – (nel supporto di ricarica) alimentazione ...

  • Page 54

    107 106 specifiche jabra bt200 conformità bluetooth bluetooth 1.1 con profilo dell’auricolare alimentazione bluetooth 2,5 milliwatt (0,0025 watt) massima distanza cordless 10 metri peso auricolare 23 gr tempo di standby tipico 96 ore tempo di conversazione tipico 3 ore tempo di ricarica tipico 2 ore...

  • Page 55

    109 108 garanzia e sostituzione di componenti batteria: jabra bt200 è dotato di una batteria ricaricabile ai polimeri di litio. La sostituzione e l’assistenza devono essere eseguite presso un centro assistenza qualificato oppure affidate al produttore. Usare esclusivamente la batteria fornita in dot...

  • Page 56

    111 110 nederlands inleiding ......................................................................................................................................................... 112 deze verpakking bevat: .............................................................................................

  • Page 57

    113 112 inleiding de jabra bt200 bluetooth headset is een snoerloze lichtgewicht “over-het-oor” headset die is gebaseerd op bluetooth-technologie. De bijgeleverde bluetooth multi-adapter kan direct in een niet-bluetooth compatibel toestel worden gestoken voor een handige draadloze verbinding (de ver...

  • Page 58

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 115 114 eigenschappen van de jabra bt200 bluetooth headset 1. Indicatielampje headset (blauwe led): geeft de status van de headset aan 2. Multifunctieknop (mfb): regelt verschillende functies van de headset 3. Volumeknop: regelt het volume + / - van de luidspreker (ontvangen). 4...

  • Page 59

    117 116 kiezen voor dragen over linker-of rechteroor de jabra bt200 bluetooth headset kan over beide oren worden gedragen: de minigel is echter zodanig aan de headset bevestigd dat deze standaard over het rechteroor wordt gedragen. Als u de headset over het linkeroor wilt dragen, moet u als volgt te...

  • Page 60

    119 118 gebruik van de jabra bt200 headset de multi-adapter moet zijn ingeschakeld als u de headset gaat gebruiken. Om de multi-adapter in te schakelen, gaat u als volgt te werk: 1. Haal de headset uit de multi-adapter: hierdoor wordt de multi-adapter automatisch ingeschakeld. 2. De multi-adapter bl...

  • Page 61

    121 120 de penschakelaar gebruiken in de multi-adapter bevindt zich een verborgen schakelaar die wordt gebruikt voor een aantal functies. U kunt de penschakelaar bedienen via een opening in de multi-adapter, vlak naast de oplaadpoort. In de opening ziet u een witte rechthoek met de penschakelaar. Me...

  • Page 62

    123 122 3. Tijdens het opladen blijven de indicatielampjes (blauwe led) op de headset en de multi-adapter branden totdat deze volledig zijn opgeladen (de indicatielampjes zullen alleen branden als de headset correct in de multi-adapter zit). 4. Laad de batterij van de headset en de multi-adapter ong...

  • Page 63

    125 124 6. De headset en de multi-adapter zijn nu met elkaar verbonden. U hoeft deze procedure later niet nog eens uit te voeren, omdat de headset en de multi-adapter nu zijn verbonden. De multi-adapter aansluiten op uw telefoon u moet de multi-adapter aansluiten op uw telefoon. Om een draadloze com...

  • Page 64

    127 126 voice control. (n.B.: raadpleeg de handleiding van de telefoon voor instructies voor het opslaan van voice tags). 1. Zet de headset in de standby-modus door deze uit de multi-adapter te halen. 2. Druk op de multifunctieknop op de headset – hierdoor komt de headset in de actieve modus en onts...

  • Page 65

    129 128 3. Vanaf de multi-adapter als een gesprek binnenkomt terwijl uw headset in de multi-adapter zit, moet u als volgt te werk gaan: • haal de netadapter uit het contact (indien deze in het contact zit) • haal de headset uit de multi-adapter en controleer of die is ingeschakeld • druk op de multi...

  • Page 66

    131 130 de geluidskwaliteit optimaal instellen bij sommige modellen kunt u de echo van uw stem horen als u spreekt. U moet dan het echoniveau verlagen door het volume van de multi-adapter in te stellen. Dit doet u met behulp van de penschakelaar als volgt: • haal de netadapter uit het contact • cont...

  • Page 67

    133 132 stand multi-adapter indicatie led voeding aan led aan – met de jabra bt200 in de multi-adapter koppelingsmodus led aan – met de jabra bt200 in de multi-adapter standby-modus knippert om de 3 seconden – geen audiolink tussen headset & adapter actieve modus knippert elk seconde – gesprek aan d...

  • Page 68

    135 134 certificering en veiligheidsgoedkeuring/ algemene informatie dit product heeft een eu-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de r & tte-richtlijn (99/5/eg). Hierbij verklaart gn netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtli...

  • Page 69

    136 • elke impliciete garantie op jabra (gn netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers. • specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normal...

  • Page 70

    139 138 español introducción ..................................................................................................................................................140 ¿qué contiene el paquete? ..................................................................................................

  • Page 71

    141 140 introducción el jabra bt200 bluetooth headset es un auricular inalámbrico ligero que utiliza tecnología bluetooth. El multi-adaptador bluetooth suministrado se enchufa directamente en cualquier teléfono que no sea bluetooth, permitiendo una cómoda conexión inalámbrica. (la conexión varía seg...

  • Page 72

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 143 142 auricular jabra bt200 bluetooth – características 1. Indicador del auricular (led azul) – indica el estado del auricular. 2. Botón multifunción (mfb): controla varias de las funciones del auricular. 3. Botón de control de volumen: ajusta el volumen +/- del altavoz (recep...

  • Page 73

    145 144 ¿en qué oreja va a llevar el auricular? El auricular jabra bt200 bluetooth puede llevarse en la oreja derecha o izquierda; el minigel viene acoplado para la oreja derecha. Para cambiar la postura a la oreja izquierda, siga estas sencillas instrucciones: 1. Sujete firmemente el auricular y re...

  • Page 74

    147 146 uso del auricular jabra bt200 el multi-adaptador debe estar encendido para que funcione el auricular. Para encender el multi-adaptador: 1. Retire el auricular del multi-adaptador, y se encenderá automáticamente el multi-adaptador. 2. El multi-adaptador estará en modo espera, listo para usar....

  • Page 75

    149 148 uso del interruptor oculto dentro del multi-adaptador hay un interruptor oculto que se utiliza para diversas funciones. El interruptor se acciona a través de un orificio en el multi-adaptador, justo al lado del conector del cargador. Dentro del orificio usted verá un pequeño rectángulo blanc...

  • Page 76

    151 150 3. Durante la carga, los indicadores (led azul) del auricular y del multi-adaptador se encienden, y permanecerán encendidos hasta que ambos estén completamente cargados. (el led sólo se encenderá si el auricular es insertado correctamente en el multi-adaptador.) 4. Cargue el auricular y el m...

  • Page 77

    153 152 6. El auricular y el multi-adaptador están ahora emparejados. No será necesario repetir este proceso en el futuro porque el auricular y el multi- adaptador ya están emparejados. Conexión del multi-adaptador y el teléfono el multi-adaptador debe estar conectado a su teléfono. Para disfrutar d...

  • Page 78

    155 154 c) cómo hacer una llamada usando la marcación por voz si su teléfono móvil soporta la marcación por voz, usted puede hacer uso de esta función con el auricular. (debe estar activada la marcación por voz en su teléfono, y debe haber etiquetas de voz almacenadas.) por favor, consulte la guía d...

  • Page 79

    157 156 • pulsar el botón multifunción para poner el auricular en el modo activo • contestar usando el teclado del teléfono f) cómo transferir una llamada para transferir una llamada del teléfono al auricular, pulse brevemente el botón multifunción del auricular, lo cual inicia el modo activo. Enchu...

  • Page 80

    159 158 optimización de la calidad de audio puede que en algunos modelos de teléfono usted oiga el eco de su propia voz mientras habla. Deberá bajar el nivel de eco ajustando el volumen de su multi-adaptador. Para ajustar el nivel de eco, es necesario usar el interruptor oculto, siguiendo estas inst...

  • Page 81

    161 160 estado del multi-adaptador indicador led encendido led encendido – con el jabra bt200 en el multi-adaptador modo emparejado led encendido – con el jabra bt200 en el multi-adaptador modo espera parpadea cada 3 segundos – no hay enlace de audio entre auricular y adaptador modo activo parpadea ...

  • Page 82

    163 162 certificaciones y homologaciones de seguridad / información general este producto lleva la marca ce de acuerdo con las provisiones de la directiva 99/5/ce sobre rtte. Por el presente, gn netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la d...

  • Page 83

    165 164 • la responsabilidad de jabra (gn netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del producto a su sola discreción. • cualquier garantía implícita sobre los productos de jabra (gn netcom) está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas...

  • Page 84

    166 167 dansk indledning ..................................................................................................................................................... 168 hvad er der i pakken? ......................................................................................................

  • Page 85

    169 168 indledning jabra bt200 bluetooth-hovedtelefonen er en letvægts-, trådløs hovedtelefon, som udnytter bluetooth-teknologi. Den medfølgende bluetooth-multiadapter tilsluttes direkte til din telefon (som ikke er en bluetooth-telefon) for at skabe en bekvem trådløs forbindelse. (forbindelsen vari...

  • Page 86

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 171 170 jabra bt200 bluetooth-hovedtelefon – funktioner 1. Indikatorlampen på hovedtelefonen (blÅ indikatorlampe): angiver hovedtelefonens status. 2. Flerfunktionsknap (mfb – multi-function button): styrer forskellige funktioner i hovedtelefonen. 3. Lydstyrkeknap: regulerer (mod...

  • Page 87

    173 172 brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre jabra bt200 bluetooth-hovedtelefonen kan bruges til begge ører. Minigel er fastgjort på produktet til brug på højre øre. Hvis du vil ændre hovedtelefonen til brug på det andet øre, skal du gøre følgende: 1. Hold godt fast i hovedtelefonen, og...

  • Page 88

    175 174 brug af jabra bt200-hovedtelefonen multiadapteren skal være tÆndt (on), for at hovedtelefonen kan fungere. Sådan tændes multiadapteren: 1. Fjern hovedtelefonen fra multiadapteren. Derved tændes multiadapteren automatisk. 2. Multiadapteren er da i standbytilstand og klar til brug. 3. Indikato...

  • Page 89

    177 176 brug af funktionsomskifteren inde i multiadapteren sidder en skjult omskifter, som anvendes til en række funktioner. Funktionsomskifteren er tilgængelig via et hul i multiadapteren, lige ved siden af opladningsportstikket. Inde i hullet ses et lille, hvidt rektangel, som er funktionsomskifte...

  • Page 90

    179 178 3. Under opladningen lyser indikatorlampen (blÅ led) på hovedtelefonen og multiadapteren, og den lyser fortsat, indtil både hovedtelefonen og multiadapteren er opladet fuldstændigt. (indikatorlampen tændes kun, hvis hovedtelefonen sidder korrekt i multiadapteren). 4. Oplad hovedtelefonen og ...

  • Page 91

    181 180 tilslutning af multiadapteren til din telefon multiadapteren skal tilsluttes til telefonen. Hvis du vil kommunikere trådløst med jabra bt200, skal du blot gøre følgende: 1. Find hovedtelefonstikket på telefonen. 2. Sæt stikket fra multiadapteren i. Foretage et opkald med jabra bt200 a) foret...

  • Page 92

    183 182 3. Placer hovedtelefonen på øret i den ønskede side. 4. Brug telefonens tastatur til at starte taleopkald. 5. Du bliver med en kort tone bedt om at sige navnet på den person, du vil ringe op til (som indtalt i telefonens telefonbog til taleopkald). Sig talekodenavnet. 6. Telefonen ringer aut...

  • Page 93

    185 184 højttalerlydstyrke og lydstyrkeknapper jabra bt200 tilbyder højere højttalerlydstyrke end de fleste andre hovedtelefoner takket være dens aktive batteridrevne forstærker. Du kan regulere lydstyrken til 8 forindstillede niveauer. Knappen til lydstyrke op (+) og lydstyrke ned (–) regulerer lyd...

  • Page 94

    187 186 brug af jabra bt200 med bluetooth-telefoner hvis du køber en ny bluetooth-aktiveret mobiltelefon, behøver du kun at parre hovedtelefonen og telefonen med hinanden. Du behøver ikke at købe et nyt hovedtelefonprodukt – jabra bt200-hovedtelefonen fungerer sammen med bluetooth- telefonen, uden a...

  • Page 95

    189 188 specifikationer for jabra bt200 bluetooth-overensstemmelse bluetooth 1.1 med hovedtelefonprofil bluetooth-effekt 2,5 milliwatt (0,0025 watt) maks. Trådløs afstand 10 meter hovedtelefonens vægt 23 g typisk standbytid 96 timer typisk taletid 3 timer typisk genopladningstid 2 timer batteritype ...

  • Page 96

    191 190 garanti og udskiftning af dele batteri: jabra bt200 er udstyret med et genopladeligt litiumpolymerbatteri. Udskiftning eller service skal foretages på et kvalificeret servicecenter, eller produktet skal returneres til producenten. Brug kun det medfølgende batteri. Brug kun den medfølgende og...

  • Page 97

    193 192 suomi johdanto ........................................................................................................................................................ 194 pakkauksen sisältö ........................................................................................................

  • Page 98

    195 194 johdanto jabra bt200 bluetooth-kuuloke on kevytrakenteinen langaton kuuloke, joka käyttää bluetooth-teknologiaa. Mukana tulevan bluetooth-yleissovittimen voi kytkeä suoraan muuhun kuin bluetooth-puhelimeen kätevän langattoman yhteyden luomiseksi. (yhteys on erilainen eri puhelinmalleissa, jo...

  • Page 99

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 197 196 jabra bt200 bluetooth-kuulokkeen ominaisuudet 1. Kuulokkeen sininen merkkivalo: ilmaisee kuulokkeen toimintatilan. 2. Monitoimipainike: ohjaa kuulokkeen eri toimintoja. 3. Äänenvoimakkuuden säätö: säätää kaiuttimen äänenvoimakkuutta. 4. Kaiutin: äänen toisto. 5. Mikrofon...

  • Page 100

    199 198 kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa jabra bt200 bluetooth-kuuloketta voi käyttää joko vasemmassa tai oikeassa korvassa. Minigel on asennettu oikeakorvaista käyttöä varten. Jos haluat käyttää kuuloketta toisessa korvassa, noudata seuraavia ohjeita: 1. Pidä kuuloketta tukevasti ja irrota ...

  • Page 101

    201 200 jabra bt200-kuulokkeen käyttäminen yleissovittimen tulee olla on-asennossa, jotta kuuloke toimisi. Yleissovittimen kytkeminen päälle: 1. Irrota kuuloke yleissovittimesta. Tällöin yleissovitin kytkeytyy automaattisesti päälle. 2. Yleissovitin on tällöin valmiustilassa ja sitä voi käyttää. 3. ...

  • Page 102

    203 202 piilopainikkeen käyttäminen yleissovittimessa on piilotettu painike, jota käytetään useissa toiminnoissa. Piilopainiketta pääsee painamaan yleissovittimessa latausportin vieressä olevan reiän kautta. Reiän sisällä näkyy pieni valkoinen suorakulmio, joka on piilopainike. Piilopainiketta paine...

  • Page 103

    205 204 4. Lataa kuuloketta ja yleissovitinta noin kaksi tuntia tai kunnes merkkivalot sammuvat. 5. Kuuloke on nyt käyttövalmis, ja sen voi irrottaa yleissovittimesta. Jos kuuloke irrotetaan yleissovittimesta kun laturi on kytketty sähköverkkoon, kuuloke kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Jos ...

  • Page 104

    207 206 yleissovittimen liittäminen puhelimeen yleissovitin tule liittää puhelimeen. Kun haluat nauttia langattomasta viestinnästä jabra bt200:n avulla, noudata seuraavia ohjeita: 1. Etsi puhelimestasi kuulokeliitin. 2. Työnnä yleissovittimen pistoke liittimeen. Puhelun soittaminen jabra bt200:n avu...

  • Page 105

    209 208 3. Aseta kuuloke korvaasi haluamallesi puolelle. 4. Aloita äänikomennolla soittaminen puhelimen näppäimillä. 5. Lyhyt ääni kehottaa sinua sanomaan sen henkilön nimen, jolle haluat soittaa (sano nimi sellaisena, kuin se on syötetty puhelimen yhteystietoihin). Sano yhteystiedon nimi. 6. Puheli...

  • Page 106

    211 210 kaiuttimen äänenvoimakkuus ja äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet jabra bt200 tarjoaa suuremman äänenvoimakkuuden kuin useimmat muut kuulokkeet akkutoimisen aktiivivahvistimen ansiosta. Äänenvoimakkuuden voi valita kahdeksasta asennosta. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden tasoa voi muuttaa äänenvoim...

  • Page 107

    213 212 jabra bt200:n käyttäminen bluetooth- puhelimien kanssa jos ostat uuden bluetooth-puhelimen, sinun tarvitsee vain liittää kuuloke ja puhelin toisiinsa. Sinun ei tarvitse ostaa uutta kuuloketta – jabra bt200-kuuloke toimii bluetooth-puhelimen kanssa ilman yleissovitinta tai puhelinliitintä. Ää...

  • Page 108

    215 214 jabra bt200-kuulokkeen tekniset tiedot bluetooth-yhteensopivuus bluetooth 1.1, bluetooth headset profile bluetooth-teho 2,5 mw (0,0025 w) maksimietäisyys 10 m kuulokkeen paino 23 g tyypillinen valmiusaika 96 h tyypillinen puheaika 3 h tyypillinen latausaika 2 h akkutyyppi litium-polymeeri (l...

  • Page 109

    217 216 takuu ja osien vaihtaminen akku: jabra bt200-kuuloke on varustettu litium-polymeeriakulla. Jos akku on vaihdettava, laite on toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai palautettava valmistajalle. Käytä vain laitteen mukana toimitettua akkua. Käytä vain laitteen mukana toimitettua, hyvä...

  • Page 110

    219 218 svenska inledning ....................................................................................................................................................... 220 vad innehåller förpackningen? ...........................................................................................

  • Page 111

    221 220 inledning jabra bt200 bluetooth-headset är ett lätt trådlöst headset som bygger på bluetooth- teknik. Multiadaptern för bluetooth kan sättas direkt i en telefon utan bluetooth för att skapa trådlös anslutning. (anslutningsmöjligheterna beror på telefonmodellen och det kan behövas en ljudadap...

  • Page 112

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 223 222 funktioner i jabra bt200 bluetooth-headset 1. Indikatorlampa för headset (blÅ lysdiod): visar headsetets status. 2. Flerfunktionsknapp (mfb): styr olika funktioner i headsetet. 3. Volymkontroll: justerar högtalarvolymen (mottagning) +/-. 4. Högtalare: för inkommande ljud...

  • Page 113

    225 224 bära headsetet på höger eller vänster öra jabra bt200 bluetooth-headsetet kan bäras antingen på höger eller vänster öra. Minigel är fäst på produkten för att passa på höger öra. Om du vill växla till vänster öra gör du så här: 1. Håll headsetet stadigt och avlägsna försiktigt minigel genom a...

  • Page 114

    227 226 använda jabra bt200-headset multiadaptern måste vara pÅ för att headsetet ska fungera. Sätt på multiadaptern så här: 1. Ta bort headsetet från multiadaptern och adaptern sätts automatiskt på. 2. Multiadaptern är sedan i viloläge och klar att användas. 3. Indikatorlampan blinkar var tredje se...

  • Page 115

    229 228 använda stiftknappen inuti multiadaptern finns en dold knapp som används till flera olika funktioner. Du kommer åt stiftknappen genom ett hål i multiadaptern som sitter precis bredvid laddaruttaget. Inne i hålet ser du en liten vit rektangel som är stiftknappen. Med det stift som finns i för...

  • Page 116

    231 230 4. Ladda headsetet och multiadaptern i ca 2 timmar eller tills båda indikatorlamporna slocknar. 5. Nu kan du ta bort headsetet från multiadaptern och börja använda det. Om du tar bort headsetet från multiadaptern (när strömmen är ansluten) sätts headsetet automatiskt på (viloläge). Om samtal...

  • Page 117

    233 232 ansluta multiadaptern till telefonen multiadaptern måste anslutas till telefonen. Om du vill kommunicera trådlöst med jabra bt200 gör du såhär: 1. Ta reda på var uttaget för headset sitter på telefonen. 2. Sätt i multiadapterns kontakt. Ringa upp med jabra bt200 a) ringa upp från mobiltelefo...

  • Page 118

    235 234 3. Placera headsetet på önskat sätt. 4. Använd telefonens knappsats och slå telefonnumret. 5. Efter en kort ton säger du namnet på den person du vill ringa upp (på samma sätt som namnet angivits i telefonens katalog för röstuppringning). Säg namnet på ditt röstmärke. 6. Telefonen ringer auto...

  • Page 119

    237 236 knappar för högtalarvolym och volymkontroll jabra bt200 har högre högtalarvolym än de flesta headset tack vara den aktiva batteridrivna förstärkaren. Du kan justera volymen med hjälp av åtta förinställda nivåer. Knappen för volym upp (+) och volym ner (-) justerar volymen till högtalaren i d...

  • Page 120

    239 238 använda jabra bt200 med bluetooth-telefoner om du köper en ny bluetooth-anpassad mobiltelefon behöver du bara para ihop ditt headset och telefonen. Du behöver inte köpa något nytt headset. Jabra bt200-headset fungerar tillsammans med bluetooth-telefonen utan multiadapter eller telefonkontakt...

  • Page 121

    241 240 specifikationer för jabra bt200 bluetooth-anpassning bluetooth 1.1 med headset bluetooth, ström 2,5 milliwatt (0,0025 watt) maximalt trådlöst avstånd 10 meter headsetets vikt 23 g vanlig vilotid 96 timmar vanlig taltid 3 timmar vanlig laddningstid 2 timmar batterityp litium-polymer (uppladdn...

  • Page 122

    243 242 garanti och utbyte av komponenter batteri: jabra bt200 är utrustad med ett laddningsbart litium-polymerbatteri. Batteriet måste bytas ut eller repareras av ett auktoriserat servicecenter eller returneras till tillverkaren. Använd endast det batteri som medföljer. Använd endast den godkända l...

  • Page 123: Www.Jabra.Com

    Www.Jabra.Com all rights reserved. International patents and design patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The bluetooth name and the bluetooth trademarks are owned by bluetooth sig. Inc, and are used by gn netcom under license. 2 y e a r warranty 01 direct t: w...