Jabra BT300 User Manual

Other manuals for BT300: User Manual

Summary of BT300

  • Page 1

    Jabra bt300 jabra bt300 jabra bt300 user manual bluetooth mobile headset f o r a l l b l f o r a l l b l u e t u e t o o o o t h m o b i l e p h o n e s t h m o b i l e p h o n e s.

  • Page 2

    English introduction ....................................................................................................................................................... 4 what’s in the package?..........................................................................................................

  • Page 3

    What’s in the package? Your jabra bt300 bluetooth headset package comes equipped with a headset and charging solution. In this package you will find: • one jabra bt300 bluetooth headset (headset includes detachable earpad ™ and ear hook) • one jabra bt300 specific mains charger unit • one jabra bt30...

  • Page 4

    Choose right or left ear wearing style the jabra bt300 bluetooth headset comes configured for wearing on your right ear. To change for left ear wearing please use the simple instruction as follows: 1. Hold the headset firmly and put the earhook in its open position at 90 degrees. 2. Gently lift and ...

  • Page 5

    Using the detachable earpad the earpad supplied with the jabra bt300 offers both additional comfort when wearing, and also reduces outside noise to your ear when you are on a conversation. However, if you feel the headset would have a better fitting and you need to remove the earpad then follow thes...

  • Page 6

    Low battery warning tones: the led will show as red when you have half an hour of talktime left. When you hear five high rapid tones through the headset’s speaker at 20-second intervals, the headset needs recharging, and you will then need to follow the above steps 1-4. The audible tones will start ...

  • Page 7

    5. If the pairing fails the green led on the headset will go off, and your phone screen will also give the status. If pairing is unsuccessful. Please return to step 1 and follow the steps 1-4. 6. Once the headset and phone have successfully paired – you are ready to place and receive calls. A) makin...

  • Page 8

    D) transferring a call transferring a call from the headset to your phone: must be initiated by the phone (refer to the user guide that accompanied your phone). Speaker volume & volume control buttons volume up + and volume down – button will regulate the volume to the speaker in steps. One step per...

  • Page 9

    Audio indicator chart headset state audio indication volume limit repeated single high tone when either lower or upper limit achieved low battery tone five rapid high tones repeated every 20 seconds out of range no audio indications, deterioration of audio quality will alert user incoming call ring ...

  • Page 10

    Certification and safety approvals / general information this product is ce marked according to the provisions of the r & tte directive (99/5/ec). Hereby, gn netcom, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/ec. For ...

  • Page 11

    • any implied warranty on jabra (gn netcom) products is limited to two years from the date of purchase on all parts, including any cords and connectors. • specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear...

  • Page 12

    23 22 français introduction..................................................................................................................................................... 23 contenu du kit ............................................................................................................

  • Page 13

    25 24 contenu du kit votre kit jabra bt300 bluetooth se compose d’un casque et d'un dispositif de charge. Vous trouverez dans ce kit : • un casque jabra bt300 bluetooth (le casque se compose d'un écouteur détachable et d’un crochet oreille) • une unité de charge secteur spécifique jabra bt300 • un g...

  • Page 14

    27 26 porter le casque sur l’oreille droite ou gauche le casque bluetooth jabra bt300 est configuré pour être porté sur l’oreille droite. Si vous souhaitez le porter sur l’oreille gauche, veuillez suivre les instructions suivantes: 1. Tenez fermement le casque et mettez le crochet en position ouvert...

  • Page 15

    29 28 enlever/remettre l’écouteur détachable l’écouteur fourni avec le casque jabra bt300 assure un plus grand confort et réduit le bruit ambiant pour une meilleure qualité d'écoute. Néanmoins, si vous préférez ne pas le porter et souhaitez le retirer, suivez ces instructions : 1. Tenez fermement le...

  • Page 16

    31 30 signaux batterie faible : le voyant lumineux passe au rouge lorsqu’il ne vous reste plus qu’une demi-heure de conversation. Lorsque vous entendez cinq signaux sonores aigus et rapprochés dans le haut-parleur du casque à 20 secondes d'intervalle, vous devez impérativement recharger le casque. P...

  • Page 17

    33 32 3. Saisissez le code 0000 à l’invite du menu de votre téléphone. Le téléphone commence alors son couplage au casque (l’identifiant de l’appareil est désormais conservé dans la mémoire du téléphone). 4. De votre téléphone vous indique alors que le couplage est terminé, et le voyant vert du casq...

  • Page 18

    35 34 b) raccrocher à partir du casque pour mettre un terme à un appel lorsque vous utilisez le casque, appuyez simplement sur le bouton multifonctions du casque. C) recevoir/ répondre à un appel si un appel arrive alors que vous portez le casque, une sonnerie retentit dans le casque. Appuyez alors ...

  • Page 19

    37 36 signaux sonores et visuels tableau des signaux lumineux État du casque État du signal lumineux Éteint voyant éteint (pas de chargeur) chargement en cours voyant allumé – rouge (chargeur branché) chargement terminé voyant allumé – vert (chargeur branché) batterie faible voyant allumé – rouge mo...

  • Page 20

    39 38 certification et exigences de sécurité / informations générales ce produit porte le marquage ce conformément aux dispositions de la directive 1999/5/ec (r&tte).Gn netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la direc...

  • Page 21

    40 41 garantie & remplacement des pièces batterie : le casque jabra bt300 est pourvu d’une batterie au lithium rechargeable. Nous vous recommandons de procéder à son remplacement dans un centre de maintenance agréé ou auprès du fabricant. Nous vous rappelons que seule la batterie fournie doit être u...

  • Page 22

    43 42 deutsch einleitung.......................................................................................................................................................... 43 packungsinhalt...........................................................................................................

  • Page 23

    45 44 packungsinhalt die verpackung enthält ihr jabra bt300 bluetooth-headset und das ladegerät. In der packung finden sie: • ein jabra bt300 bluetooth-headset. (mit abnehmbarem ohrpolster und ohrbügel) • ein ladegerät für das headset. • eine bedienungsanleitung für das jabra bt300. (bitte verwenden...

  • Page 24

    47 46 verwendung am linken oder rechten ohr das jabra bt300 bluetooth-headset wird ab werk zur verwendung am rechten ohr geliefert. Verfahren sie zur anpassung an das linke ohr wie folgt: 1. Nehmen sie das headset in die hand und öffnen sie den ohrbügel um 90 grad. 2. Ziehen sie ihn vorsichtig vom h...

  • Page 25

    49 48 verwendung des abnehmbaren ohrpolsters das mit dem jabra bt300 gelieferte ohrpolster (earpad) verbessert den komfort beim tragen des headsets und filtert hintergrundgeräusche heraus. Wenn sie das headset ohne ohrpolster verwenden wollen, können sie es wie folgt abnehmen: 1. Nehmen sie das head...

  • Page 26

    51 50 warnsignale bei schwachem akku: wenn nur noch eine halbe stunde sprechzeit verbleibt, leuchtet die anzeige rot. Wenn sie im headset eine folge von fünf kurzen tönen hören, die im abstand von 20 sekunden wiederholt werden, muss das headset aufgeladen werden (punkt siehe 1 bis 4 oben). Dieses si...

  • Page 27

    53 52 6. Wenn die paarung erfolgreich war, können sie anrufe tätigen und beantworten (siehe abschnitt „anruf tätigen”). A) tätigen eines anrufs mit dem headset es gibt zwei verschiedene möglichkeiten zum tätigen von anrufen mit dem jabra bt300 headset. (in beiden fällen müssen sie die paarung zwisch...

  • Page 28

    55 54 b) beenden eines anrufs mit dem headset drücken sie zum beenden eines anrufs mit dem headset die multifunktionstaste (mfb). C) beantworten eines anrufs wenn ein anruf eingeht, während sie das headset tragen, erscheint das rufzeichen im headset. Drücken sie zum beantworten des anrufs die multif...

  • Page 29

    57 56 audio- und visuelle anzeigen tabelle der anzeigen headset-status led-anzeigestatus stromversorgung aus led aus (kein laden) ladebetrieb led ein – rot (ladegerät angeschlossen) laden abgeschlossen led ein – grün (ladegerät angeschlossen) batterie schwach led ein – rot paarungsbetrieb led ein – ...

  • Page 30

    59 58 headset-lagerung 1. Schalten sie das jabra bt100 stets aus, bevor sie es lagern. Schützen sie es vor äußeren einwirkungen. 2. Vermeiden sie die lagerung bei hohen temperaturen (über 60°c), z. B. In einem stark erwärmten fahrzeug oder in direkter sonneneinstrahlung. (lagerung bei hohen temperat...

  • Page 31

    61 60 garantie und ersatzteile akku: jabra bt300 ist mit einem aufladbaren akku bestückt, der nur von einem entsprechend qualifizierten kundendienstbetrieb oder vom hersteller ausgewechselt werden darf. Verwenden sie nur den mitgelieferten akku und das mitgelieferte und zugelassene akkuladegerät. Ja...

  • Page 32

    63 62 italiano introduzione .................................................................................................................................................... 63 contenuto della confezione ................................................................................................

  • Page 33

    3. Pulsante comando volume: regola il volume +/- dell’altoparlante (ricezione) 4. Led luminoso: il led luminoso indica lo stato della modalità dell’auricolare. 5. Altoparlante: dispositivo di ricezione della voce dell’interlocutore 6. Microfono: dispositivo di ingresso per la trasmissione della voce...

  • Page 34

    67 66 come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistro the jabra bt300 bluetooth headset comes configured for wearing on your right ear. To change for left ear wearing please use the simple instruction as follows: 1. Tenere saldamente l’auricolare e disporlo in posizione aperta a 90°. 2. ...

  • Page 35

    69 68 utilizzo dell’imbottitura staccabile l’imbottitura della cuffia fornita con jabra bt300 offre ulteriore comfort e riduce i disturbi esterni all’orecchio durante le conversazioni. Tuttavia, se si ritiene più confortevole indossare l’auricolare senza l’imbottitura, procedere come segue: 1. Tener...

  • Page 36

    71 70 toni di avviso batteria scarica: il led si colora di rosso quando rimane mezzora di conversazione. L’emissione di cinque toni alti di breve durata ad intervalli di 20 secondi nell’altoparlante dell’auricolare indica che è necessario ricaricare la batteria. A tale scopo, seguire i passaggi 1-4 ...

  • Page 37

    73 72 3. Quando il menu del telefono lo richiede, immettere la chiave di accesso 0000; il telefono avvia quindi l’accoppiamento dell’auricolare al telefono (l’id del dispositivo viene salvato nella memoria del telefono). 4. Il display del telefono comunica l’esito positivo della procedura di accoppi...

  • Page 38

    75 74 5. Una volta stabilita la connessione, l’utente può comunicare normalmente tramite l’auricolare. (nota: per informazioni sulla memorizzazione degli identificativi vocali, consultare la guida all’uso del telefono. Alcuni telefoni cellulari richiedono l’avvio della selezione vocale del telefono....

  • Page 39

    77 76 spie ed indicatori acustici tabella spie stato auricolare stato segnale led disattivato led spento (caricatore non presente) caricamento in corso led acceso - rosso (caricatore inserito) caricamento completato led acceso - verde (caricatore inserito) carica in esaurimento led acceso - rosso mo...

  • Page 40

    79 78 conservazione dell’auricolare 1. Conservare sempre jabra bt300 spento e in un luogo sicuro e protetto. 2. Evitare di conservarlo in luoghi con temperature elevate (oltre 60 °c / 134 °f) – come in un veicolo molto caldo o esposto alla luce diretta del sole. (la conservazione in luoghi con tempe...

  • Page 41

    81 80 garanzia e sostituzione di componenti batteria: jabra bt300 è dotato di una batteria ricaricabile al litio. La sostituzione deve essere eseguita presso un centro di assistenza qualificato o dal produttore stesso. Usare esclusivamente la batteria fornita in dotazione. Usare esclusivamente il ca...

  • Page 42

    83 82 nederlands inleiding............................................................................................................................................................. 83 deze verpakking bevat ..............................................................................................

  • Page 43

    85 84 deze verpakking bevat: uw jabra bt300 bluetooth headset-systeem wordt geleverd met een headset en een oplader. In deze verpakking vindt u: • eén jabra bt300 bluetooth headset (headset omvat afneembaar oorkussentje en oorhaak) • eén oplader voor het elektriciteitsnet voor de jabra bt300 • eén j...

  • Page 44

    87 86 kiezen voor dragen over linker- of rechteroor de jabra bt300 bluetooth headset is standaard ingesteld om over het rechteroor te worden gedragen. Als u de headset over het linkeroor wilt dragen, moet u als volgt te werk gaan: 1. Houd de headset stevig vast en zet de oorhaak in de open stand op ...

  • Page 45

    89 88 gebruik van het afneembare oorkussentje het oorkussentje dat wordt geleverd bij de jabra bt300, biedt extra draagcomfort en dempt tevens achtergrondgeluiden als u een gesprek voert. Als u echter vindt dat de headset beter moet zitten, en u het oorkussentje moet verwijderen, gaat u als volgt te...

  • Page 46

    91 90 alarm lege batterij: de led wordt rood als u nog een half uur gesprekstijd hebt. Als u vijf snelle hoge tonen via de luidspreker van de headset met een onderbreking van 20 seconden hoort overgaan, moet u de headset opladen en stappen 1-4 opnieuw uitvoeren. U hoort deze tonen 10 minuten voordat...

  • Page 47

    93 92 3. Voer wachtwoord 0000 in als het telefoonmenu daarom vraagt, en de telefoon begint de koppeling van de headset met de telefoon (de identificatie van het apparaat wordt nu in het geheugen van de telefoon opgeslagen). 4. Op het scherm van de telefoon kunt u aflezen of de koppeling succesvol is...

  • Page 48

    95 94 b) beëindiging van een gesprek met de headset om een telefoongesprek te beëindigen als u de headset draagt, drukt u op de multifunctieknop van de headset c) ontvangen / beantwoorden van een gesprek als er een gesprek binnenkomt terwijl u de headset draagt, klinkt er een beltoon in uw headset; ...

  • Page 49

    97 96 geluidssignalen en indicatielampjes tabel indicatielampjes stand headset indicatie led voeding uit led uit (geen oplader) bezig met opladen led aan – rood (oplader ingeplugd) opladen voltooid led aan – groen (oplader ingeplugd) te weinig stroom led aan – rood koppelingsmodus led aan – groen (g...

  • Page 50

    99 98 de headset bewaren 1. Bewaar de jabra bt300 altijd met de elektriciteit uitgeschakeld en op een veilige plaats. 2. Bewaar de headset niet bij hoge temperaturen (boven 60° c) – bijvoorbeeld in een warme auto of in direct zonlicht. (hierdoor kunnen de prestaties verslechteren en wordt de levensd...

  • Page 51

    101 100 garantie & vervanging van onderdelen batterij: de jabra bt100 is uitgerust met een oplaadbare batterij. De batterij mag uitsluitend worden vervangen in een bevoegd servicebedrijf of moet worden teruggestuurd naar de fabrikant. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde batterij. Gebruik uitsluitend...

  • Page 52

    103 102 español introducción.................................................................................................................................................. 103 incluido en el paquete......................................................................................................

  • Page 53

    105 104 incluido en el paquete: la solución jabra bt300 bluetooth incluye un auricular y un cargador. En este paquete encontrará: • un auricular jabra bt300 bluetooth (el auricular incluye un earpad y un earhook separables) • un cargador especial para el jabra bt300 para toma de corriente • una guía...

  • Page 54

    107 106 ¿en qué oreja va a llevar el auricular? El auricular jabra bt300 bluetooth viene configurado para ser llevado en la oreja derecha. Para cambiar a la oreja izquierda, siga estas sencillas instrucciones: 1. Sujete firmemente el auricular y abra el gancho para la oreja a 90 grados (posición abi...

  • Page 55

    109 108 uso del earpad separable el earpad suministrado con el jabra bt300 aumenta la comodidad, y también reduce los ruidos externos durante una conversación. No obstante, si usted prefiere retirar el earpad para que el auricular se ajuste mejor, entonces siga estas instrucciones: 1. Sujete el auri...

  • Page 56

    111 110 tonos de advertencia de batería baja: el led cambiará a rojo cuando quede media hora de tiempo de conversación. Si oye cinco tonos agudos rápidos a través del altavoz de su auricular, a intervalos de 20 segundos, el auricular necesita ser cargado, y usted tendrá que seguir los pasos 1 a 4 an...

  • Page 57

    113 112 3. Introduzca la clave 0000 cuando el teléfono se lo pida, y el teléfono comenzará a emparejarse con el auricular (el id del dispositivo se almacena ahora en la memoria del teléfono). 4. La pantalla de su teléfono indicará que el emparejado ha terminado con éxito, y el led verde del auricula...

  • Page 58

    115 114 (nota: por favor, consulte en la guía del usuario del teléfono las instrucciones sobre cómo guardar etiquetas de voz. Algunos teléfonos móviles requieren que se inicie la marcación por voz desde el móvil.) b) cómo terminar una llamada usando el auricular para terminar una llamada cuando llev...

  • Page 59

    117 116 indicadores sonoros y visuales tabla de indicadores visuales estado del auricular indicador led apagado led apagado (sin cargador) cargando led encendido - rojo (cargador enchufado) carga completa led encendido - verde (cargador enchufado) batería baja led encendido - rojo modo emparejado le...

  • Page 60

    119 118 cómo almacenar el auricular 1. Guarde siempre el jabra bt300 apagado y en un lugar seguro. 2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de los 60°c / 134°f) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol. (el almacenamiento a altas temperaturas...

  • Page 61

    121 120 garantía y sustitución de piezas batería: el jabra bt300 está equipado con una batería recargable de litio. Cualquier sustitución debe ser realizada en un centro de servicio autorizado, o el equipo debe ser devuelto al fabricante. Utilice solamente la batería suministrada. Utilice únicamente...

  • Page 62

    123 122 dansk indledning...................................................................................................................................................... 123 hvad er der i pakken? ......................................................................................................

  • Page 63

    125 124 hvad er der i pakken? Pakken med jabra bt300 bluetooth-hovedtelefonen leveres med en hovedtelefon og en oplader. I pakken finder du: • en jabra bt300 bluetooth-hovedtelefon (hovedtelefonen omfatter aftagelig ørepude og ørekrog) • en oplader specifikt til brug med jabra bt300 • en brugervejle...

  • Page 64

    127 126 brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre ved levering er jabra bt300 bluetooth-hovedtelefonen konfigureret til brug på højre øre. Hvis du vil bruge hovedtelefonen på venstre øre, skal du gøre følgende: 1. Hold godt fast i hovedtelefonen, og sæt ørekrogen i dens åbne position ved 90 ...

  • Page 65

    129 128 brug af den aftagelige ørepude Ørepuden, der følger med jabra bt300, gør hovedtelefonen mere behagelig at have på og reducerer endvidere støj udefra under en samtale. Men hvis du vil placere hovedtelefonen bedre, og det er nødvendigt at fjerne ørepuden, skal du gøre følgende: 1. Hold godt fa...

  • Page 66

    131 130 advarselstoner, når batteriet er ved at løbe tør for strøm: indikatoren lyser rødt, når der er en halv times taletid tilbage. Når du hører fem hurtige, høje toner i hovedtelefonens højttaler med 20 sekunders intervaller, skal hovedtelefonen genoplades, og du skal derefter følge ovenstående t...

  • Page 67

    133 132 5. Hvis parringen mislykkes, slukkes den grønne indikatorlampe på hovedtelefonen, og displayet på telefonen angiver også status. Hvis parring ikke gennemføres korrekt, skal du vende tilbage til trin 1 og følge trin 1-4. 6. Når hovedtelefonen og telefonen er parret, er du parat til at foretag...

  • Page 68

    135 134 c) modtage/besvare et opkald hvis et indgående opkald modtages, mens du har hovedtelefonen på, kan du høre en ringetone. Tryk blot på hovedtelefonens flerfunktionsknap for at besvare opkaldet. Hvis du ikke har hovedtelefonen på, skal du tage den på som normalt og bruge flerfunktionsknappen f...

  • Page 69

    137 136 lydindikatorer og visuelle indikatorer oversigt over indikatorlampe tilstand for hovedtelefon tilstand for indikatorlampe slukket indikatorlampe slukket (ingen oplader). Opladning i gang indikatorlampe lyser rødt (oplader tilsluttet). Opladning fuldført indikatorlampe lyser grønt (oplader ti...

  • Page 70

    139 138 opbevaring af hovedtelefon 1. Opbevar altid jabra bt300 med strømmen slukket og sikkert beskyttet. 2. Undgå opbevaring ved høje temperaturer (over 60 grader c) – f.Eks. I et meget varmt køretøj eller i direkte sollys. (opbevaring ved høje temperaturer kan forringe ydeevnen og reducere batter...

  • Page 71

    141 140 garanti og udskiftning af dele batteri: jabra bt300 er udstyret med et genopladeligt lithiumbatteri. Udskiftning skal foretages på et kvalificeret servicecenter eller returneres til producenten. Brug kun det leverede batteri. Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader. Jabra (gn ...

  • Page 72

    143 142 suomi johdanto......................................................................................................................................................... 143 mitä pakkauksessa on?......................................................................................................

  • Page 73

    145 144 mitä pakkauksessa on? Jabra bt300 bluetooth-pakkauksessa on kuuloke- ja latausratkaisu. Pakkauksessa on: • jabra bt300 bluetooth-kuuloke (sisältää irrotettavan korvatyynyn ja korvakoukun) • jabra bt300-kuulokkeen verkkovirtalaturi • jabra bt300-käyttöopas (käytä vain laitteen kanssa toimitet...

  • Page 74

    147 146 kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa jabra bt300 bluetooth-kuuloke on pakkauksessa oikeaan korvaan tarkoitetussa kokoonpanossa. Jos haluat pitää sitä vasemmassa korvassa, noudata seuraavia ohjeita: 1. Pidä kuuloketta tukevasti kädessäsi ja käännä korvakoukku auki- asentoon (90 asteen kul...

  • Page 75

    149 148 irrotettavan korvatyynyn käyttö jabra bt300-kuulokkeen mukana toimitettava korvatyyny lisää käyttömukavuutta ja estää ulkopuolisen melun pääsyä korvaasi puhelun aikana. Jos kuitenkin tuntuu siltä, että kuuloke sopisi sinulle paremmin ilman korvatyynyä, voit irrottaa tyynyn noudattamalla näit...

  • Page 76

    151 150 alhaisesta varauksesta ilmoittavat merkkiäänet: merkkivalo palaa punaisena, kun puheaikaa on jäljellä puoli tuntia. Kun kuulokkeen kaiuttimesta kuuluu viisi nopeaa, korkeaa ääntä 20 sekunnin välein, kuuloke täytyy ladata uudelleen. Tee vaiheet 1–4 uudelleen. Äänet alkavat kuulua 10 minuuttia...

  • Page 77

    153 152 4. Puhelimen näyttö ilmoittaa, että liittäminen onnistui, ja kuulokkeen vihreä merkkivalo vilkkuu osoituksena asiasta. 5. Jos liittäminen epäonnistuu, puhelimen vihreä merkkivalo sammuu ja puhelimen näyttö ilmoittaa asiasta. Jos liittäminen ei onnistu, tee vaiheet 1–4 uudelleen. 6. Kun kuulo...

  • Page 78

    155 154 b) puhelun lopettaminen kuulokkeesta lopeta puhelu kuuloketta käyttäessäsi painamalla kuulokkeen monitoimipainiketta. C) puheluun vastaaminen jos saat puhelun käyttäessäsi kuuloketta, kuulokkeesta kuuluu soittoääni. Vastaa puheluun painamalla kuulokkeen monitoimipainiketta. Jos kuuloke ei ol...

  • Page 79

    157 156 Ääni- ja valo-osoitukset merkkivalokaavio kuulokkeen tila merkkivalon tila virta katkaistu valo ei pala (ei laturia) lataus käynnissä valo palaa – punainen (laturi kytketty) lataus suoritettu valo palaa – vihreä (laturi kytketty) virta vähissä valo palaa – punainen liittämistila valo palaa –...

  • Page 80

    159 158 kuulokkeen säilytys 1. Säilytä jabra bt300-kuuloke aina turvallisessa paikassa virta katkaistuna. 2. Vältä kuulokkeen säilyttämistä liian kuumassa tilassa (yli 60 °c), kuten kuumassa ajoneuvossa tai suorassa auringonpaisteessa. (säilytys liian kuumassa saattaa heikentää kuulokkeen toimintaa ...

  • Page 81

    161 160 takuu ja osien vaihtaminen akku: jabra bt300-kuuloke on varustettu litium-akulla. Jos akku on vaihdettava, laite on toimitettava valtuutettuun huoltokeskukseen tai palautettava valmistajalle. Käytä vain laitteen mukana toimitettua akkua. Käytä vain laitteen mukana toimitettua, hyväksyttyä va...

  • Page 82

    163 162 svenska inledning ........................................................................................................................................................ 163 vad innehåller förpackningen? ..........................................................................................

  • Page 83

    165 164 vad innehåller förpackningen? Förpackningen med jabra bt300 bluetooth-headsetet innehåller ett headset och en laddare. Inuti förpackningen hittar du: • ett jabra bt300 bluetooth-headset (headsetet omfattar ett avtagbart skydd till hörsnäckan och en öronskalm) • en laddningsenhet som är speci...

  • Page 84

    167 166 bära headsetet på höger eller vänster öra jabra bt300 bluetooth-headset levereras för att bäras på höger öra. Om du vill växla till att bära headsetet på vänster öra gör du så här: 1. Håll i headsetet och placera öronskalmen i utfällt läge med 90 graders vinkel. 2. Lyft försiktigt öronskalme...

  • Page 85

    169 168 använda det avtagbara skyddet till hörsnäckan skyddet till hörsnäckan som följer med jabra bt300 gör att det blir bekvämare att bära headsetet samtidigt som det reducerar oljud utifrån vid samtal. Om du tycker att headsetet skulle behöva sitta bättre och du vill ta bort skyddet gör du så här...

  • Page 86

    171 170 varningstoner för svagt batteri: lysdioden lyser rött när en halvtimme återstår av taltiden. När du hör fem snabba, höga toner i headsetets högtalare med 20 sekunders mellanrum är det dags att ladda headsetet. Du måste då utföra steg 1–4 ovan. Tonerna börjar spelas upp när 10 minuter återstå...

  • Page 87

    173 172 4. Ett meddelande om att hopparningen gick bra visas i telefonens display och den gröna lysdioden på headsetet blinkar snabbt när bluetooth-länken har upprättats. 5. Om hopparningen misslyckas slocknar den gröna lysdioden på headsetet och motsvarande status visas i telefonens display. Om det...

  • Page 88

    175 174 b) avsluta ett samtal från headsetet när du vill avsluta ett samtal och du bär headsetet trycker du på multifunktionsknappen på headsetet. C) ta emot/besvara ett samtal om det ringer medan du bär headsetet hörs en rington i headsetet. Tryck på headsetets multifunktionsknapp för att svara. Om...

  • Page 89

    177 176 ljudreglage och indikatorer lista över indikatorlampor headsetstatus lysdiodindikering avstängd lysdiod av (ingen laddare) laddning pågår lysdiod pÅ, röd (laddaren inkopplad) laddning klar lysdiod pÅ, grön (laddaren inkopplad) svagt batteri lysdiod pÅ, röd para ihop-läge lysdiod pÅ, grön (in...

  • Page 90

    179 178 förvara headsetet 1. Förvara alltid jabra bt300 avstängd och på en säker plats. 2. Undvik att förvara headsetet vid höga temperaturer (över 60°c), exempelvis i en varm bil eller i direkt solljus. (förvaring vid höga temperaturer kan leda till att headsetets prestanda försämras och att batter...

  • Page 91

    181 180 garanti och utbyte av komponenter batteri: jabra bt300 är utrustad med ett laddningsbart litiumbatteri. Batteriet måste bytas ut av ett auktoriserat servicecenter eller returneras till tillverkaren. Använd endast det batteri som medföljer. Använd endast den godkända laddaren som medföljer. J...

  • Page 92

    Www.Jabra.Com all rights reserved. International patents and design patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The bluetooth name and the bluetooth trademarks are owned by bluetooth sig. Inc, and are used by gn netcom under license. 2 y e a r warranty.