Jabra Evolve 75e Quick Start Manual

Other manuals for Evolve 75e: Quick Start Manual, User Manual

Summary of Evolve 75e

  • Page 1

    Jabra.Com/evolve75e need more help? For all support go to jabra.Com/support 81-04271 e jabra evolve 75e.

  • Page 2

    Jabra evolve 75e quick start guide.

  • Page 3

    Jabra 1 the headset and the usb dongle are pre-paired and ready for use. Press the multi-function button to power on the headset. Pc plug in how to connect.

  • Page 4

    2 3 sec. Hold the multi-function button until the led flashes blue, and then follow the voice-guided instructions in the headset. Smartphone press and hold english.

  • Page 5

    R l r l r l s m l 3 ears come in all shapes and sizes. For optimal audio quality, mix and match the different eargel and earwing sizes to find the best fit for your ear. Select the correct eargel and earwing how to wear.

  • Page 6

    4 position the microphone close to your mouth..

  • Page 7

    5 how to use magnetic zone usb adapter usb charging port vibrating neckband mute/voice button anc/listen-in button anc/listen-in led busylight volume up button bluetooth led multi-function button volume down button microphone.

  • Page 8

    Active noise cancellation 6 how to use it takes approx. 2 hours to fully charge the headset. Plug the headset into a usb port on your pc or wall charger. Charging listen-in listen-in to your surroundings without taking off your headset by pressing the listen-in button (2 secs). Eliminate unwanted ba...

  • Page 9

    Jabra 7 耳机和 usb 适配器经过预配对,可供立即使用。 按多功能按钮打开耳机电源。 电脑 插入 如何连接.

  • Page 10

    8 3 秒 按住多功能 (multi-function) 按钮直到 led 指示灯闪烁蓝光,然后按照耳 机内语音提示的说明进行操作。 智能手机 长按 简体中文.

  • Page 11

    R l r l r l 小号 中号 大号 9 人耳的形状和大小各异。为获得最佳音质,混合搭配不同的耳胶和耳翼尺 寸,以找到最适合您耳朵的尺寸。 选择正确的耳胶和耳翼 如何佩戴.

  • Page 12

    10 将麦克风靠近嘴部。.

  • Page 13

    11 如何使用 磁性区域 usb 适配器 usb 充电端口 震动颈带 静音/语音按钮 主动降噪/侧听 按钮 主动降噪/侧听 led 指示灯 忙碌指示灯 音量调高按钮 蓝牙 led 指示灯 多功能按钮 音量调低按钮 麦克风.

  • Page 14

    主动降噪 12 如何使用 耳机完全充满电大约需要 2 小时。 将耳机插入电脑上的 usb 端口或 壁式充电器接口。 充电 侧听 在不取下耳机的情况下,按侧听按钮 2 秒钟即可听见周围的声音。 通过轻按主动降噪按钮消除不想要 的背景噪音。.

  • Page 15

    Jabra 13 耳機與 usb 接收器已預先配對,可立即使用。按下多功能按鈕,即可開啟 耳機電源。 電腦 插入 如何連接.

  • Page 16

    14 3 秒 長按多功能按鈕,直到 led 指示燈閃爍藍光,然後按照耳機中的語音指示 操作。 智慧型手機 長按 繁體中文.

  • Page 17

    R l r l r l 小 中 大 15 每個人的耳朵形狀和大小皆不同。為得到最佳音質,請嘗試將不同尺寸的 耳塞及耳翼交叉配對,找出最適合耳朵的組合。 選擇正確的耳塞及耳翼 如何佩戴.

  • Page 18

    16 將麥克風靠嘴放置。.

  • Page 19

    17 如何使用 磁性區 usb 接收器 usb 充電埠 震動式頸帶 靜音/語音按鈕 主動消噪/側聽 按鈕 主動消噪/側聽 led 指示燈 忙碌指示燈 音量上調按鈕 藍牙 led 指示燈 多功能按鈕 音量下調按鈕 麥克風.

  • Page 20

    主動消噪 18 如何使用 耳機充滿電約需 2 小時。 插入電腦或壁式充電器上的 usb 連接埠。 充電 側聽 長按側聽按鈕 2 秒,可聆聽周遭環境 聲音,無需拿下耳機。 輕按主動消噪按鈕,可消除惱人的 背景噪音。.

  • Page 21

    Jabra 19 náhlavní souprava a usb adaptér jsou předběžně spárovány a připraveny k použití. Stiskem multifunkčního tlačítka zapněte náhlavní soupravu. Pc zapojení způsob připojení.

  • Page 22

    20 3 s přidržte multifunkční tlačítko, dokud kontrolka nezačne blikat modře a poté postupujte podle hlasových pokynů náhlavní soupravy. Chytrý telefon stisknout a podržet Česky.

  • Page 23

    R l r l r l s m l 21 nástavce se dodávají ve všech tvarech a velikostech. V zájmu dosažení optimální kvality zvuku zkombinujte a přizpůsobte různé velikosti gelových nástavců a ramének earwing tak, abyste dosáhli co nejlepšího usazení a nošení. Vyberte si správnou velikost gelového nástavce a raménk...

  • Page 24

    22 mikrofon umístěte blíže k ústům..

  • Page 25

    23 způsob použití magnetická zóna usb adaptér nabíjecí port usb vibrační oblouk na krk tlačítko ztlumit/ hlas tlačítko anc/ příposlechu led indikátor anc/příposlechu indikátor hovoru tlačítko pro zvýšení hlasitosti led dioda bluetooth multifunkční tlačítko tlačítko pro snížení hlasitosti mikrofon.

  • Page 26

    Aktivní potlačení hluku 24 způsob použití náhlavní souprava se zcela nabije asi za 2 hodiny. Náhlavní soupravu zapojte do jakéhokoli usb portu na počítači nebo běžné nabíječky. Nabíjení příposlech stiskem tlačítka příposlech (listen- in) na 2 sekundy je k dispozici možnost naslouchat svému okolí bez...

  • Page 27

    Jabra 25 headsettet og usb-donglen er forhåndsparret (ihopkopplade i förväg) og klar til brug (redo att användas). Tryk på multifunktionsknappen for at tænde (sätta på) for headsettet. Pc tilslut (anslut) så här ansluter du produkten.

  • Page 28

    26 3 sek. Hold multifunktionsknappen nede, til led-lampen blinker blåt, og følg så stemmevejledningen (röstguiden) i headsettet. Smarttelefon tryk och hold (håll in) dansk/svenska.

  • Page 29

    R l r l r l s m v 27 alle ører (öron) har ikke bare én form og én størrelse (storlek). For den optimale lydkvalitet kan du blande de forskellige (olika) eargel- og earwing-størrelser for at finde den bedste (bästa) pasform til dit øre. Vælg den korrekte eargel og earwing så här bär du produkten.

  • Page 30

    28 placer mikrofonen tæt (nära) på din mund..

  • Page 31

    29 så här använder magnetisk zon usb-adapter usb-port til opladning (laddning) vibrerende nakkebøjle mute-/stemmek- nap (ljudavstäng- ning/röstknapp) anc-/lytteknap (lyssningsknapp) anc-/lytte (lyssna)-led busylight lydstyrke op-knap (volym upp) bluetooth led multifunktionsk- napp lydstyrke ned-knap...

  • Page 32

    Aktiv støjdæmpning (brusreducering) 30 det tager ca. 2 timer at lade (fulladda)headsettet helt op. Sæt headsettet i en usb-port på pc'en (datorn) eller vægopladeren (väggladdaren). Laddning lyt med (lyssna) lyt (lyssna) til dine omgivelser uden at tage headsettet af ved at trykke på lytteknappen (ly...

  • Page 33

    Jabra 31 de headset en de usb-dongle zijn standaard gekoppeld en klaar voor gebruik. Druk op de multifunctionele toets om de headset aan te zetten. Pc aansluiten verbinden.

  • Page 34

    32 3 sec. Houd de multifunctionele toets ingedrukt totdat het indicatielampje blauw knippert en volg de gesproken instructies in de headset. Smartphone ingedrukt houden nederlands.

  • Page 35

    R l r l r l s m l 33 elk oor is anders. Voor de optimale geluidskwaliteit moet u verschil- lende maten eargels en earwings combineren om te ontdekken welke combinatie het beste in uw oor past. Kies de juiste eargel en earwing dragen.

  • Page 36

    34 plaats de microfoon precies voor uw mond..

  • Page 37

    35 gebruiken magnetische zone usb-adapter usb-oplaadpoort nekband met trilfunctie mute/voi- ce-toets anc/meeluiste- ren-toets indicatielampje anc/meeluisteren in gesprek- lampje volume omhoog-toets bluetooth-lampje multifunctionele toets volume omlaag-toets microfoon.

  • Page 38

    Active noise cancellation 36 gebruiken het duurt ongeveer 2 uur om de headset volledig op te laden. Steek de headset in een usb- poort van uw computer of adapter. Opladen meeluisteren luister mee met uw omgeving zonder uw headset af te zetten door de meeluisteren-toets 2 se- conden ingedrukt te houd...

  • Page 39

    Jabra 37 le micro-casque et la clé usb sont pré-appairés et prêts à l’emploi. Appuyez sur le bouton multifonction pour mettre le micro-casque sous tension. Pc branchez instructions de connexion.

  • Page 40

    38 3 sec. Maintenez le bouton multifonction enfoncé jusqu’à ce que la led clignote en bleu, puis suivez les instructions vocales dans le micro-casque. Smartphone maintenez appuyé instructions de connexion franÇais.

  • Page 41

    R l r l r l p m g 39 les oreilles sont de toutes les formes et de toutes les tailles. Pour une qualité audio optimale, testez les différentes tailles d’eargel et d’earwing pour trouver le meilleur ajustement pour votre oreille. Sélectionnez l’eargel et l’earwing appropriés instructions de port.

  • Page 42

    40 placez le micro près de votre bouche..

  • Page 43

    41 instructions d’utilisation zone magnétique adaptateur usb port de charge usb tour de cou vibrant bouton mode silencieux/voix bouton anc/ Écoute de conversation led anc/Écoute de conversation voyant d'occupation bouton augmentation du volume led bluetooth bouton multifonction bouton diminution du ...

  • Page 44

    Réduction active du bruit 42 instructions d’utilisation comptez environ 2 heures pour une recharge complète. Branchez le micro-casque à un port usb de votre pc ou char- geur mural. Charge Écoute de conversation Écoutez les sons qui vous en- tourent sans retirer votre mi- cro-casque en appuyant sur l...

  • Page 45

    Jabra 43 le casque et la clé usb sont précouplés et peuvent être immédiatement utilisés. Appuyez sur le bouton multifonction pour alimenter le casque. Pc brancher comment le connecter.

  • Page 46

    44 3 sec. Maintenez le bouton multifonction appuyé jusqu'à ce que le voyant bleu clignote, puis suivez les instructions vocales dans le casque. Téléphone intelligent appuyer et maintenir comment le connecter franÇais (canada).

  • Page 47

    R l r l r l p m g 45 les embouts et adaptateurs sont proposés dans différentes formes et tailles. Pour une qualité audio optimale, mélangez et faites correspondre les différentes tailles d'embout eargel et d'adaptateur earwing pour trouver ceux qui s'adaptent le mieux à votre oreille. Sélectionner l...

  • Page 48

    46 placez le micro à proximité de votre bouche..

  • Page 49

    47 comment l'utiliser zone magnétique adaptateur usb port de charge usb vibrations de tour de cou bouton voix/ sourdine bouton anc/ listen-in voyant anc/ listen-in voyant occupé bouton volume haut (+) voyant à del bluetooth bouton multifonctions bouton volume bas (-) microphone.

  • Page 50

    Suppression du bruit 48 comment l'utiliser une pile prend environ 2 heures pour se charger complètement. Branchez le casque dans le port usb de votre pc ou du chargeur mural. Charge Écouter Écoutez votre entourage sans enlever votre casque mais simplement en appuyant sur le bouton listen-in (2 secon...

  • Page 51

    Jabra 49 das headset und der usb-dongle sind vorab gekoppelt und betriebs- bereit. Drücken sie die multifunktionstaste, um das headset einzuschalten. Mit dem pc einstecken verbindung herstellen.

  • Page 52

    50 3 sek. Halten sie die multifunktionstaste am headset gedrückt, bis die led-anzeige blau blinkt und folgen sie danach den sprachgeführten anweisungen. Mit dem smartphone drücken und halten deutsch.

  • Page 53

    R l r l r l s m l 51 das menschliche ohr hat die verschiedensten formen und größen. Um die optimale klangqualität zu erhalten, probieren sie verschiedene kombinationen aus, bis sie die optimale passform gefunden haben. Wählen sie das passende eargel und earwing tragestil.

  • Page 54

    52 tragen sie das mikrofon in geringem abstand zum mund..

  • Page 55

    53 verwendung magnetzone usb-adapter usb-ladean- schluss vibrationsnackenbügel stumm-/ sprachtaste anc-/mithören- taste anc-/mithören- led busylight lautstärketaste (+) bluetooth-led multifunktionstaste lautstärketaste (-) mikrofon.

  • Page 56

    Aktive geräusch- unterdrückung (anc) 54 verwendung nach ca. 2 stunden ist das headset vollständig geladen. Verbinden sie das headset mit dem usb-port ihres pc oder dem netzladegerät. Aufladen mithören ein druck auf die mithörtaste (2 sek.) ermöglicht es ihnen, ihre umgebung zu hören, ohne das headse...

  • Page 57

    Jabra 55 gli auricolari e il dongle usb sono preaccoppiati e pronti per l'uso. Premi il tasto multifunzione per accendere gli auricolari. Pc plugin come connetterli.

  • Page 58

    56 3 sec. Tieni premuto il tasto multifunzione fino a quando il led non lampeg- gia in blu e poi segui le istruzioni vocali negli auricolari. Smartphone tieni premuto italiano.

  • Page 59

    R l r l r l s m l 57 le orecchie possono avere un sacco di forme e dimensioni diverse. Per una qualità audio ottimale, prova le varie dimensioni di eargel ed earwing per trovare quella che si adatta meglio alle tue orecchie. Seleziona l'eargel e l'earwing corretti come indossarli.

  • Page 60

    58 posiziona il microfono vicino alla bocca..

  • Page 61

    59 come utilizzarli zona magnetica adattatore usb porta di ricarica usb neckband vibrante tasto silenzioso/ voce tasto anc/ ascolta led anc/ ascolta spia di occupato tasto volume su led bluetooth tasto multifunzione tasto volume giù microfono.

  • Page 62

    Cancellazione attiva del rumore 60 come utilizzarli sono necessarie circa due ore per caricare completamente gli auricolari. Collega gli auricolari a una qualsiasi porta usb sul pc o a un caricabatteria a parete. Ricarica ascolta ascolta l'ambiente che ti circonda senza toglierti gli auricolari prem...

  • Page 63

    Jabra 61 ヘッドセットと usb ドングルは事前にペアリングされ、使用準備ができて います。多機能 (multi-function) ボタンを押してヘッドセットの電源をオ ンにします。 pc 差し込む ペアリング方法.

  • Page 64

    62 3 秒 led が青に点滅するまで多機能 (multi-function) ボタンを押し続けて、 ヘッドセットの、音声ガイダンスの指示に従います。 スマートフォン 押し続ける 日本語.

  • Page 65

    R l r l r l s m l 63 耳の形やサイズはそれぞれ異なります。最適な音質を得るため、異なるイ ヤージェルとイヤーウィングのサイズを試して、耳にぴったりなものを探し てください。 正しいイヤージェルとイヤーウィングの選択 装着方法.

  • Page 66

    64 マイクを口元に近づけます。.

  • Page 67

    65 使用方法 マグネット (mag- netic ) ゾーン usb アダプター usb 充電ポート 振動するネックバンド ミュート (mute)/ 音声 (voice) ボ タン anc /listen-in ボタン anc /listen-in led ビジーライト 音量アップ (volume up) ボタン bluetooth led 多機能 (multi- function ) ボタン 音量ダウン (volume down ) ボタン マイク.

  • Page 68

    アクティブノイズキ ャンセリング 66 使用方法 ヘッドセットをフル充電するには約 2 時間かかります。 pc の usb ポートまたは充電器に ヘッドセットを接続します。 充電する listen -in listen -in ボタンを (2 秒間) 押してヘ ッドセットを外すことなく、周りの音 を聞きます。 anc ボタンをタップして不要な周 囲のノイズを消去します。.

  • Page 69

    67 jabra 헤드셋과 usb 동글은 이미 페어링되어 있으며 바로 사용할 수 있습니다. 헤드 셋을 켜는 동시에 다기능(multi-function) 버튼을 눌러서 전원을 켭니다. Pc 플러그인 연결 방법.

  • Page 70

    68 3 초 led 가 파란색으로 점멸할 때까지 다기능(multi-function) 버튼을 길게 누르 고 있고, 그 다음에 헤드셋의 음성 안내를 따르십시오. 스마트폰 누른 상태로 유지 한국어.

  • Page 71

    69 r l r l r l s m l 귀는 다양한 크기와 모양이 있습니다. 최적의 음질을 위해 서로 다른 크기의 eargel 과 earwing을 혼합하여 사용하고, 귀에 가장 적합한 피팅을 찾아보십 시오. 올바른 eargel 및 earwing 선택: 착용 방법.

  • Page 72

    70 마이크를 입에 가까이 댑니다..

  • Page 73

    71 사용 방법 자성 존 usb 어댑터 usb 충전 포트 진동 넥밴드 음소거/음성 버튼 anc /외부 듣기 (listen-in) 버튼 anc /외부 듣기 (listen-in) led busylight 볼륨 키움 (volume up) 버튼 bluetooth led 다기능(multi- function ) 버튼 볼륨 줄임(volume down ) 버튼 마이크.

  • Page 74

    72 active noise cancellation 사용 방법 헤드셋을 완전히 충전하는 데에는 약 2 시간이 걸립니다. 헤드셋을 컴퓨터 usb 포트 또는 전원 충전기에 연결합니다. 충전 외부 듣기 외부 듣기(listen-in) 버튼을 길게 눌러 서 헤드셋을 벗지 않은 채 주위 소리를 듣습니다(2초). Anc 버튼을 눌러서 원하지 않는 배경 소음을 줄입니다..

  • Page 75

    Jabra 73 zestaw słuchawkowy i klucz sprzętowy usb są już sparowane i gotowe do użytku. Naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby włączyć zestaw słuchawkowy. Komputer podłącz podłączanie.

  • Page 76

    74 3 s przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny aż dioda led zacznie błyskać na niebiesko, a następnie wykonuj polecenia głosowe emitowane przez zestaw słuchawkowy. Smartfon naciśnij i przytrzymaj polski.

  • Page 77

    R l r l r l s m l 75 uszy mają różne wielkość i kształt. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku, należy odpowiednio dobrać rozmiary wkładek do ucha i zaczepów, aby dopasować je do ucha. Wybierz odpowiednie wkładki do ucha eargel i zaczep earwing sposób noszenia.

  • Page 78

    76 ustaw mikrofon blisko ust..

  • Page 79

    77 obsługa strefa magnetyczna adapter usb gniazdo ładowania usb wibrujący pałąk przycisk wyciszania/ poleceń głosowych przycisk aktywnej redukcji szumów/ nasłuchiwania dioda led aktywnej redukcji szumów/ nasłuchiwania wskaźnik zajętości przycisk zwiększania głośności dioda led bluetooth przycisk wie...

  • Page 80

    Aktywna redukcja szumów (anc) 78 obsługa całkowity czas ładowania zestawu słuchawkowego wynosi ok. 2 godz. Podłącz zestaw słuchawkowy do gniazda usb komputera lub ładowarki sieciowej. Ładowanie nasłuchiwanie słuchaj dźwięków otoczenia, nie zdejmując zestawu słuchaw- kowego po naciśnięciu (na 2 s) pr...

  • Page 81

    Jabra 79 o auscultador e o dongle usb estão pré-emparelhados e prontos a usar. Prima o botão multifunções para ligar o auscultador. Pc ligar como ligar.

  • Page 82

    80 3 seg. Mantenha o botão multifunções premido até o led assumir a cor azul intermitente e depois siga as instruções orientadas por voz do auscultador. Smartphone prima e mantenha premido portuguÊs.

  • Page 83

    R l r l r l s m l 81 os ouvidos assumem todas as formas e tamanhos. Para uma ótima qualidade de áudio, use os diferentes tipos de eargel e earwing para encontrar o melhor ajuste para o seu ouvido. Selecione o eargel e earwing corretos como usar.

  • Page 84

    82 posicione o microfone próximo da sua boca..

  • Page 85

    83 como utilizar zona magnética adaptador usb porta de carregamento usb colarinho vibratório botão silêncio/ voz botão anc/ ouvir led de anc/ ouvir luz de modo ocupado botão aumentar volume led do bluetooth botão multifunções botão diminuir volume microfone.

  • Page 86

    Eliminação de ruído ativa 84 como utilizar são necessárias aprox. 2 horas para carregar totalmente os auscultadores. Ligue o auscultador à porta de usb do seu pc ou carregador de parede. Carregar ouvir ouça o que o rodeia sem retirar os auscultadores ao premir o botão ouvir (2 seg). Elimine ruídos d...

  • Page 87

    Jabra 85 o headset e o dongle usb são pré-pareados e prontos para usar. Pressione o botão multifuncional para ligar o headset. Pc conectar como conectar.

  • Page 88

    86 3 seg. Segure o botão multifuncional até o led piscar em azul, depois siga as instruções orientadas por voz no headset. Smartphone pressione e segure portuguÊs (brasil).

  • Page 89

    R l r l r l p m g 87 os géis vêm em todas as formas e tamanhos. Para uma qualidade de áudio ótima, misture e combine diferentes tamanhos de eargel e earwing para encontrar o melhor ajuste para a sua orelha. Selecione o eargel e earwing correto como usar.

  • Page 90

    88 posicione o microfone perto da sua boca..

  • Page 91

    89 como usar zona magnética adaptador usb porta de carre- gamento usb alça de pescoço vibratória botão mudo/voz anc/botão de escuta anc/led de escuta luz de ocupado botão de aumentar o volume led do bluetooth botão multifuncional botão de diminuir o volume microfone.

  • Page 92

    Cancelamento de ruído ativo 90 como usar leva aproximadamente 2 horas para carregar completamente o headset. Conecte o headset numa porta usb no seu pc ou carregador de parede. Carregando escutar escuta o que está ao seu redor sem tirar o seu headset pressionando o botão escuta (2 segundos). Elimine...

  • Page 93

    Jabra 91 Гарнитура и usb-адаптер предварительно сопряжены и готовы к использованию. Нажмите многофункциональную кнопку, чтобы включить гарнитуру. ПК Подключите Подключение.

  • Page 94

    92 3 с Удерживайте многофункциональную кнопку, пока светодиодный индикатор не начнет мигать синим, и затем следуйте голосовым указаниям в гарнитуре. Смартфон Нажмите и удерживайте РУССКИЙ.

  • Page 95

    R l r l r l s m l 93 Размер и форма ушной раковины индивидуальны. Для получения оптимального качества звука подберите такой размер силиконового ушного вкладыша и насадки, который лучше всего подходит Вам. Выберите правильный размер силиконового ушного вкладыша или насадки Способы ношения.

  • Page 96

    94 Расположите микрофон как можно ближе ко рту..

  • Page 97

    95 Использование Магнитная зона usb-адаптер Зарядный usb-разъем Шейное крепление с функцией вибрации Кнопка Отключение звука/Голосовое управление Кнопка Активное шумоподавление/ Прослушивание окружающих звуков Светодиодный ин- дикатор активного шумоподавления/ прослушивания окружающих звуков Индикат...

  • Page 98

    Активное шумоподавление 96 Использование Для полной зарядки гарнитуры понадобится около 2 часов. Подключите гарнитуру к usb-разъему на ПК или к сете- вому зарядному устройству. Зарядка Прослушивание окружающих звуков Слушайте все, что происходит во- круг, без снятия гарнитуры, нажав на кнопку Прослу...

  • Page 99

    Jabra 97 el auricular y la llave usb están presincronizados y listos para usar. Pulse el botón multifunción para activar el auricular. Pc conectar cómo se conecta.

  • Page 100

    98 3 s mantenga pulsado el botón multifunción hasta que el led parpadee en azul y siga las instrucciones de voz del auricular. Smartphone mantenga pulsado espaÑol.

  • Page 101

    R l r l r l s m l 99 hay orejas de todas las formas y tamaños. Para disfrutar de la mejor calidad de sonido, combine los diferentes tamaños de eargel y de earwing hasta encontrar el mejor ajuste. Seleccione los eargel y los earwing adecuados cómo se coloca.

  • Page 102

    100 coloque el micrófono cerca de la boca..

  • Page 103

    101 cómo se usa zona magnética adaptador usb puerto de carga usb cinta para el cuello vibratoria botón silencio/ voz botón anc/ escuchar el exterior led de anc/ escuchar el exterior luz de ocupado botón subir volumen led de bluetooth botón multifunción botón bajar volumen micrófono.

  • Page 104

    Cancelación de ruido activa (anc) 102 cómo se usa se tarda aproximadamente 2 horas en cargar completamente los auriculares. Conecte el auricular a cualquier puerto usb de su ordenador o a un cargador de pared. Carga escuchar el exterior para escuchar su entorno sin quitarse los auriculares, pulse el...

  • Page 105

    Jabra 103 el auricular y la llave electrónica usb están pre-sincronizados y listos para usarse. Presione el botón multifuncional para encender el auricular. Pc insertar cómo conectarlo.

  • Page 106

    104 3 segundos mantenga el botón multifuncional presionado hasta que el indicador led parpadee en color azul, y después siga las instrucciones de voz en el auricular. Teléfono inteligente mantenga presionado espaÑol (mÉxico).

  • Page 107

    R l r l r l p m i 105 hay variedad de formas y tamaños de oídos. Para una calidad de sonido óptima, mezcle los diferentes tamaños de eargel y aletas de calce para encontrar el que se ajuste mejor en su oído. Elija el eargel y las aletas de calce correctas cómo usarlo.

  • Page 108

    106 coloque el micrófono cerca de su boca.

  • Page 109

    107 cómo utilizarlo zona magnética adaptador usb puerto usb para el cargador diadema para cuello vibratoria botón de silencio/voz botón anc/ escucha furtiva led de anc/ escucha furtiva busylight botón de volumen + indicador led de bluetooth botón multifuncional botón de volumen - micrófono.

  • Page 110

    Cancelación activa de ruido 108 cómo utilizarlo lleva aproximadamente 2 horas cargar la batería del auricular por completo. Conecte el auricular en un puerto usb en su pc o un cargador de pared. Carga escucha furtiva escuche a su alrededor sin quitarse el auricular pulsando el botón escucha furtiva ...

  • Page 111

    Jabra 109 kulaklık ve usb adaptörü eşleştirilmiş ve kullanıma hazır olarak gelir. Kulaklıktaki Çok fonksiyonlu düğmeye basın. Pc takın bağlantı kurma.

  • Page 112

    110 3 sn. Çok fonksiyonlu düğmeyi, led mavi renkte yanıp sönmeye başlayana kadar basılı tutun ve ardından kulaklıktan sesli olarak verilen talimatları izleyin. Akıllı telefon basın ve basılı tutun tÜrkÇe.

  • Page 113

    R l r l r l s m sol 111 herkesin kulağı bir diğerinden farklıdır. Optimum ses kalitesini elde etmek için, çeşitli ebatlardaki eargel ve earwing’leri deneyin ve kula- ğınıza en uygun olanları kullanın. Doğru eargel’i ve earwing’i seçin takma şekli.

  • Page 114

    112 mikrofonu ağzınıza yakın duracak şekilde konumlandırın..

  • Page 115

    113 kullanım manyetik alan usb adaptörü usb şarj girişi titreşimli boyun bandı sessiz düğmesi anc/duyma düğmesi anc/duyma led’i meşgul ışığı ses seviyesini yükseltme düğmesi bluetooth led’i Çok fonksiyonlu düğme ses seviyesini dü- şürme düğmesi mikrofon.

  • Page 116

    Aktif gürültü Önleme 114 kullanım kulaklığın tamamen şarj olması, yaklaşık 2 saat sürer. Kulaklığı pc’nizde veya duvar şarj cihazınızdaki bir usb girişine bağlayın. Şarj etme duyma fonksiyonu kulaklığınızı çıkarmadan çevrenizi duymak içişn duyma düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutun. İstenmeyen ar...

  • Page 118

    Complies with imda standards da102350 cidf15000193 © 2017 gn audio a/s. All rights reserved. Jabra ® is a trademark of gn audio a/s. The bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by the bluetooth sig, inc. And any use of such marks by gn audio a/s is under license. Made in chin...