Jabra REVO Get Started

Other manuals for REVO: User Manual, Quick Start Manual
Manual is about: Headphones

Summary of REVO

  • Page 1

    81-03695 d europe belgique/belgie +32 28080766 danmark +45 69918794 germany +49 30896778991 switzerland +41 435002460 spain +34 911875539 france +33 182880251 italy +39 0662207674 luxembourg +45 35256540 netherlands +31 208080962 norway +47 22577785 austria +43 720880558 portugal +45 35256540 finlan...

  • Page 2

    Jabra.Com/revo jabra revo minute 1 get started in under.

  • Page 3

    Www.Jabra.Com made in china model: hsc014 © 2013 gn netcom a/s (north america: gn netcom us, inc.) all rights reserved. Jabra ® is a registered trademark of gn netcom a/s. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. Dolby and the double-d symbol are registered t...

  • Page 4

    English ..................................... 1 franÇais ................................. 3 deutsch ................................... 5 nederlands ........................... 7 italiano .................................... 9 espaÑol ..................................11 magyar .......................

  • Page 5

    1 1 discover & wear get the perfect comfort fit by adjusting the headband. Adjustable headband volume + multi-function button microphone foldable hinges volume - 3.5 mm jack connectors.

  • Page 6

    2 english adjust your music the way you like it, or easily switch to an incoming call. 2 music & chat pause/play music* tap the multi-function button speaker volume** tap the volume + or volume - button answer/end call* tap the multi-function button. Music will automatically pause reject call* press...

  • Page 7

    3 1 dÉcouvrez et portez obtenez l'ajustement le plus confortable en réglant l'arceau. Volume + bouton multifonction microphone charnières rabattables volume - arceau réglable prises jack 3,5 mm.

  • Page 8

    4 franÇais ajustez votre musique comme vous l'aimez, ou passez à un appel entrant en toute facilité. 2 musique et conversation Écouter/mettre en pause de la musique* appuyez sur le bouton multifonction volume du haut- parleur** appuyez sur le bouton volume + ou volume - répondre/terminer un appel* a...

  • Page 9

    5 1 entdecken und tragen justieren sie den Überkopfbügel und sorgen sie so für einen perfekten und komfortablen sitz. Lauter multifunktionstaste mikrofon klappscharniere leiser verstellbarer Überkopfbügel 3,5-mm- klinkenstecker.

  • Page 10: Multifunktionstaste

    6 deutsch stellen sie ihre musik individuell ein oder schalten sie auf einen anruf um. 2 musik und chat wiedergabe von musik/pause * tippen sie auf die multifunktionstaste lautsprecher- lautstärke** drücken sie die taste lauter oder leiser annahme/beenden von anrufen* tippen sie auf die multifunktio...

  • Page 11

    7 1 ontdekken en dragen verstel de hoofdband voor een comfortabele pasvorm. Volume + multifunctionele toets microfoon volume - verstelbare hoofdband 3,5mm aansluitingen inklapscharnieren.

  • Page 12

    8 nederlands u kunt uw muziek met het grootste gemak bedienen, en eenvoudig overschakelen naar een binnenkomende oproep. 2 muziek en praten muziek afspelen/ pauzeren* tik op de multifunctionele toets luidsprekervolume** tik op de toets volume + of volume - oproep beantwoor- den/beëindigen* tik op de...

  • Page 13

    9 1 scopri e indossa ottieni la vestibilità e la comodità perfetta regolando l'archetto. Volume + tasto multi-funzione microfono volume - archetto regolabile perni pieghevoli connettori jack da 3,5 mm.

  • Page 14: Multi-Funzione

    10 italiano regola la tua musica come vuoi o passa con facilità a una chiamata in arrivo. 2 musica e chiacchiere ascoltare/mettere in pausa la musica* sfiora il tasto multi-funzione volume dell'auri- colare** sfiora i tasti volume + o volume - rispondere/termi- nare una chiamata* sfiora il tasto mul...

  • Page 15

    11 1 descubrir y utilizar consigue una total comodidad ajustando la banda de la cabeza. Subir volumen botón multifunción micrófono bajar volumen conectores jack de 3,5 mm bisagras plegables banda ajustable para la cabeza.

  • Page 16: Volumen

    12 espaÑol ajuste la música tal y como desee, o cambie fácilmente a una llamada entrante. 2 escuchar mÚsica y charlar pausar/reproducir música* pulse el botón multifunción volumen del altavoz** pulse el botón subir volumen o bajar volumen responder/finalizar llamadas* pulse el botón multifunción. La...

  • Page 17

    13 1 fedezd fel És viseld tökéletes illeszkedés a fejpánt szabályozásával. Hangerő + többfunkciós gomb mikrofon hangerő - 3,5 mm-es jack csatlakozók Állítható fejpánt behajtható pántok.

  • Page 18: Többfunkciós Gombot

    14 magyar szabályozd a hangerőt tetszésed szerint, vagy válts könnyedén a bejövő hívás fogadására. 2 zene És csevegÉs zene szüneteltetése/ lejátszása* koppints a többfunkciós gombra hangszóró hangereje** koppints a hangerő + vagy hangerő -gombra hívás fogadása/ befejezése* koppints a többfunkciós go...

  • Page 19

    15 1 descoperiŢi & purtaŢi obţineţi potrivirea perfectă prin reglarea benzii pentru cap. Volum + buton multifuncţional microfon volum - conectori tip jack de 3,5 mm bandă reglabilă pentru cap balamale pliabile.

  • Page 20: Multifuncţional

    16 romnĂ schimbaţi-vă muzica exact cum doriţi sau comutaţi uşor la apelul primit. 2 muzicĂ & chat pauză/redare muzică* atingeţi butonul multifuncţional volum difuzor** atingeţi butonul volum + sau volum - răspundere/ închidere apel* atingeţi butonul multifuncţional. Muzica va trece automat pe pauză ...

  • Page 21

    17 1 tutustu ja kÄytÄ täydellinen mukavuus kuulokesankaa säätämällä. Lisää äänenvoimakkuutta monitoiminäppäin mikrofoni vähennä äänenvoimak- kuutta säädettävä kuulokesanka taitettavat saranat 3.5 mm liittimet.

  • Page 22: Monitoiminäppäintä.

    18 suomi säädä musiikki haluamaksesi tai vaihda helposti saapuvaan puheluun. 2 musiikki ja juttelu keskeytä/toista musiikkia* napauta monitoiminäppäintä kaiuttimen äänen- voimakkuus** napauta lisää äänenvoimakkuutta- tai vähen- nä äänenvoimakkuutta -painiketta vastaaminen/puhe- lun lopetus* napauta ...

  • Page 23

    19 1 opdag og brug få den perfekte komfortable tilpasning/passformen ved at tilpasse hovedbøjlen/huvudbandet. Lydstyrke + multifunktionsknap mikrofon lydstyrke - justerbar hovedbøjle 3,5 mm jackstik foldbare hængsler/ vikbara gångjärn.

  • Page 24

    20 dansk/svenska tilpas musikken som du ønsker, eller skift nemt/enkelt til et indgående opkald/samtal. 2 musik og tale pause/afspil musik* tryk på multifunktionsknappen lydstyrke** tryk på knappen lydstyrke + eller lydstyrke - besvar/afslut et opkald* tryk på multifunktionsknappen. Musikken sættes ...

  • Page 25

    21 1 oppdag og bruk få perfekt passform ved å justere hodebøylen. Volum + multifunksjon-knapp mikrofon volum - justerbar hodebøyle sammenleggbare hengsler 3,5 mm kontakter.

  • Page 26: Multifunksjon-Knappen

    22 norsk juster musikken slik du liker det, eller bytt enkelt til en innkommende samtale. 2 musikk og chat pause/spill musikk* trykk på multifunksjon-knappen høyttalervolum** trykk på volum + eller volum --knappen svar på/avslutt anrop* trykk på multifunksjon-knappen. Musikken vil automatisk settes ...

  • Page 27

    23 1 ОБЗОР И СПОСОБЫ НОШЕНИЯ Получите максимальный комфорт благодаря регулируемому оголовью наушников. Громкость + Многофункциональная кнопка Микрофон Громкость - Складные шарниры Гнездовые разъемы 3,5 мм Регулируемое оголовье.

  • Page 28

    24 РУССКИЙ Управляйте воспроизведением музыки по Вашему желанию или легко переключайтесь на входящий звонок. 2 МУЗЫКА И ОБЩЕНИЕ Пауза/ воспроизведение музыки* Кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку Громкость динамика** Кратковременно нажмите кнопку Громкость + или Громкость - Ответ/заверш...

  • Page 29

    25 1 objevujte a noste sponu přes hlavu si můžete nastavit tak, aby její nošení pro vás bylo dokonalým komfortem. Hlasitost+ multifunkční tlačítko mikrofon hlasitost- nastavitelná spona přes hlavu sklopné závěsy konektory 3,5 mm „jack“.

  • Page 30: Hlasitost -

    26 Česky nastavte si hudbu tak, podle vaší chuti, nebo jednoduše přepněte na příchozí volání. 2 hudba a konverzace přehrávání/ pozastavení hudby* klepněte na multifunkční tlačítko hlasitost reproduktoru** klepněte na tlačítko hlasitost + nebo hlasitost - přijetí/ukončení hovoru* klepněte na multifun...

  • Page 31

    27 1 ОГЛЯД ТА СПОСОБИ НОСІННЯ Отримуйте максимальний комфорт завдяки регульованій головній стяжці навушників. Гучність + Багатофункціональна кнопка Мікрофон Гучність - Регульована головна стяжка Поворотні накладки Гніздові роз'єми 3,5 мм.

  • Page 32: Гучність -

    28 УКРАЇНСЬКА Керуйте відтворенням музики за Вашим бажанням або легко перемикайтеся на вхідний дзвінок. 2 МУЗИКА ТА СПІЛКУВАННЯ Пауза/відтворення музики* Швидко натисніть Багатофункціональну кнопку Гучність динаміка** Швидко натисніть кнопку Гучність + або Гучність - Відповідь/ закінчення виклику* Ш...

  • Page 33

    29 1 budowa i sposÓb noszenia uzyskaj idealne i komfortowe dopasowanie, regulując pałąk. Zwiększanie głośności (+) przycisk wielofunkcyjny mikrofon zmniejszanie głośności (-) regulowany pałąk możliwość złożenia słuchawek gniazda jack 3,5 mm.

  • Page 34: Wielofunkcyjny.

    30 polski dostosuj odtwarzanie muzyki do swoich preferencji lub z łatwością przełącz się na połączenie przychodzące. 2 muzyka i rozmowa odtwarzanie/ wstrzymywanie odtwarzania* dotknij przycisku wielofunkcyjnego. Głośność** dotknij przycisku zwiększania głośności (+) lub przycisku zmniejszania głośno...

  • Page 35

    31 1 keŞfedİn ve takin taç bandını ayarlayarak mükemmel kullanım konforunu sağlayın. Ses seviyesi + Çok fonksiyonlu düğme mikrofon ses seviyesi - katlanabilir eklem yerleri ayarlanabilir taç bandı 3,5 mm'lik bağlantı girişleri.

  • Page 36

    32 tÜrkÇe müzik ayarlarınızı yapın, sevdiğiniz müziği dinlerken de gelen aramaları kolayca cevaplayın. 2 mÜzİk ve sohbet müziği çalma/ duraklatma* Çok fonksiyonlu düğmeye dokunun hoparlör ses seviyesi** ses + veya ses - düğmesine dokunun aramayı cevaplandırma/ sonlandırma* Çok fonksiyonlu düğmeye do...

  • Page 37

    33 1 ΑΝΑΚΑΛΥΨΤΕ ΚΑΙ ΦΟΡΕΣΤΕ Άπολαύστε την τέλεια άνεση προσαρμόζοντας την ταινία κεφαλής. Ένταση + Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών Μικρόφωνο Ένταση - Πτυσσόμενες αρθρώσεις Ρυθμιζόμενη ταινία κεφαλής Υποδοχές σύνδεσης 3,5 mm.

  • Page 38: Λειτουργιών.

    34 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρυθμίστε τη μουσική σας όπως θέλετε ή μεταβείτε εύκολα σε μια εισερχόμενη κλήση. 2 ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ Παύση/ αναπαραγωγή μουσικής* Πατήστε ελαφρά το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών. Ένταση ηχείου** Πατήστε ελαφρά το + κουμπί αύξησης έντα- σης ή το - κουμπί μείωσης έντασης. Άπάντηση/ τερμ...

  • Page 39

    35 يدتراو فشتكا 1 .سأرلا قوط طبض قيرط نع ةحارلا نم ٍردق لضفأ ىلع لصحا توصلا ىوتسم عفر فئاظولا ددعتم رزلا نوفوركيملا توصلا ىوتسم ضفخ سأرلل قوط ليدعتلل لباق سبقم لصوم مم 3.5 ساقم يطلل ةلباق تلاصفم.

  • Page 40: توصلا ىوتسم

    36 ةيبرعلا .ةدراو ةملاكم ىلع درلل ةلوهسب لقتنا وأ ،اهبحت يتلا ةقيرطلاب ىقيسوملا توص طبضا ةشدردلاو ىقيسوملا 2 فئاظولا ددعتم رزلا سملا فاقيلإا/ليغشتلا *ىقيسوملل تقؤملا ضفخ وأ توصلا ىوتسم عفر رز سملا توصلا ىوتسم توص ىوتسم **ةعامسلا فقوتت فوس .فئاظولا ددعتم رزلا سملا تقؤم لكشب اًيئاقلت ىقيسوملا ءاهنإ/ىل...

  • Page 41

    37 دينک ناحتما ار نآ و دیوش انشآ 1 .دينک هبرجت ار یا هداعلا قوف یتحار ،یتسد دنب ميظنت اب ادص شیازفا هراکدنچ همکد نوفورکيم ادص شهاک یتسد دنب ميظنت لباق لباق یاه بلاق ندش هتسب شيف ياه طبار يرتم يليم 3.5.

  • Page 42

    38 یسراف یدورو سامت هب یتحار هب هکنیا ای دينک ميظنت دوخ هاوخلد هب ار یقيسوم .دیوش اجباج تچ و گنهآ 2 شخپ/ثکم *یقيسوم دينزب هبرض هراکدنچ همکد یور رب **وگدنلب یادص نازيم هبرض ادص شهاک ای ادص شیازفا همکد یور دينزب مامتا /نداد خساپ *ینفلت سامت هب یقيسوم .دينزب هبرض هراکدنچ همکد یور رب دوش یم فقوتم راکدوخ...