Jabra WAVE-CORDED - ANNEXE 354 Quick Start Manual - page 2
1.
A
B
C
D
E
F
2.
3.
UK
FR
RU
NL
ESP
AÑOL
POLSKI
ROM
â
N
ă
ČESK
Y
IT
ALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚ
Α
TÜRK
ÇE
M
AGY
AR
Per il manuale utente completo, visitare www.jabra.com/wavecorded
Consulte el manual de usuario en www.jabra.com/wavecorded
Úplný návod k obsluze naleznete na adrese www.jabra.com/wavecorded
Pełną instrukcję obsługi znajdziesz na stronie www.jabra.com/wavecorded
Vizitaţi www.jabra.com/wavecorded pentru a consulta manualul complet de utilizare
Kullanım kılavuzunun tamamını görmek için www.jabra.com/wavecorded adresini ziyaret edin.
A teljes felhasználói útmutatóért látogasson el a www.jabra.com oldalra/wavecorded
Για το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.jabra.com/wavecorded
JABRA WAVE CORDED – AURICOLARE CON CAVO
1 INFORMAzIONI SULL'AURICOLARE JABRA WAVE CORDED
A Auricolaremonofonicoconcavoemicrofonoconbraccetto
B Unitàperilcontrolloconledita
C QuattrocuscinettiUltimateEargelperilmassimocomfort
D Dispositivoperlaprotezionedalrumoredelvento
E Connettoreda3,5mmcompatibileconlamaggiorpartedeitelefoni
(AppleiPhone®,HTC,Blackberry,LG,Motorola)
F Adattatoriaggiuntiviperconnettorida2,5mmoaltritelefonicon
connettorida3,5(compatibiliconlamaggiorpartedeitelefoni
Nokia,SonyEricssoneSamsung)
2 TIPO DI INDOSSAGGIO
a. Scegliere il cuscinetto Ultimate Comfort Eargel
TM
più appropriato
b. L'auricolare Jabra WAVE Corded può essere indossato sull'orecchio destro
o sinistro. Collocare il cuscinetto Ultimate Comfort Eargel
TM
sul minipadiglione
e allinearlo in modo da inserire l'estremità più stretta nell'orecchio.
c. Inserire il dispositivo antivento sull'estremità del braccetto per aumentare
la protezione dal rumore dovuto al vento.
3 UNITÀ DI CONTROLLO
a. Per rispondere a una chiamata o per chiuderla, premere il tasto che si
trova sul cavo dell'auricolare*
b. Per attivare la chiamata vocale, premere il tasto per circa 1 secondo
BIENVENIDO A JABRA WAVE – CORDED
1 ACERCA DE SU AURICULAR JAVA WAVE CORDED
A Auriculardeunsolocableconmicrófonoenelextremo
B Cajadecontrolubicadaalalcancedesusdedos
C CuatroalmohadillasUltimateEargelsparaunajusteóptimo
D WindSockparaproteccióncontraelruidodelviento
E Conectorde3,5mm(funcionaconlamayoríadeteléfonosmóviles
AppleiPhone®,HTC,Blackberry,LGoMotorola)
F Adaptadoresadicionalesparacompatibilidadconteléfonosde
2.5mmo3.5mm(funcionaconlamayoríadeteléfonosNokia,
SonyEricssonySamsung)
2 MODOS DE COLOCACIÓN
a. Elija la almohadilla Ultimate Comfort Eargels
TM
que mejor se ajuste a su oreja.
b. El auricular de cable Jabra WAVE se puede colocar en cualquier oreja.
Coloque las almohadillas Ultimate Comfort Eargels
TM
sobre el auricular
y alinéelo de forma que el extremo ´estrecho se ajuste perfectamente en
su oreja cuando lo lleve puesto.
c. Coloque el Wind Sock en el extremo del micrófono para la protección
contra el ruido del viento.
3 CAJA DE CONTROL
a. Presione el botón que se encuentra en el cable del auricular para
responder o finalizar una llamada*
b. Presione el botón durante aprox. 1 segundo para la marcación activada
por voz*
VíTá VáS JABRA WAVE – CORDED
1 POPIS NáHLAVNí SOUPRAVY JABRA WAVE CORDED
A Monofonnínáhlavnísoupravaskabelovýmpřipojenímamikrofonem
nakonciraménka
B Snadnopřístupnýovladač
C ČtyřinástavceUltimateComfortEargelzajišťujícípohodlnénošení
D Krytmikrofonunaochranuprotihlukupřipoužívánívevětru
E 3,5mmzástrčka(fungujesvětšinoumobilníchtelefonůApple
iPhone®,HTC,Blackberry,LGneboMotorola)
F Doplňkovéadaptéryzajišťujícíkompatibilitustelefonyvybavenými
2,5mmzdířkounebojinýmtypem3,5mmzdířky(fungujísvětšinou
telefonůNokia,SonyEricssonaSamsung)
2 zPŮSOB NOŠENí
a. zvolte si nástavec Ultimate Comfort Eargel
TM
odpovídající tvaru vašeho ucha.
b. Náhlavní soupravu Jabra WAVE Corded můžete nosit na libovolném uchu.
Nasaďte nástavec Ultimate Comfort Eargel
TM
na sluchátko a nastavte jej tak,
abyste zúžený konec měli při používání pohodlně usazený v uchu.
c. Chcete-li si zajistit ochranu proti hluku způsobenému větrem, nasaďte na
konec raménka příslušný kryt mikrofonu.
3 OVLADAČ
a. Volání přijmete nebo ukončíte stisknutím tlačítka na ovladači nacházejícím
se na kabelu náhlavní soupravy*.
b. Funkci hlasem aktivovaného vytáčení zapnete přibližně sekundovým
stisknutím tlačítka*.
POzNAJ JABRA WAVE – CORDED
1 PRzEWODOWY zESTAW JABRA WAVE – CORDED
A Monofonicznyprzewodowyzestawsłuchawkowyzmikrofonem
wkońcówceramienia
B Sterowanietużpodkoniuszkamipalców
C optymalnedopasowaniedziękiczteremwkładkomUltimateEargels
D osłonachroniącaprzedszumemwiatru
E Wtyczka3,5mm(pasujedowiększościtelefonówkomórkowych
AppleiPhone®,HTC,Blackberry,LGiMotorola)
F Dodatkoweprzejściówkidoobsługitelefonówzgniazdem
2,5mmlubinnychtelefonówzgniazdem3,5mm(pasujądo
większościtelefonówNokia,SonyEricssoniSamsung)
2 SPOSÓB NOSzENIA
a. Wybierz optymalną dla siebie wkładkę Ultimate Comfort Eargels
TM
.
b. Przewodowy zestaw słuchawkowy Jabra WAVE można nosić na dowolnym
uchu. załóż wkładkę Ultimate Comfort Eargels
TM
na słuchawkę i dopasuj,
aby po założeniu zestawu wąski koniec znalazł się w uchu.
c. załóż osłonę chroniącą przed szumem wiatru na końcówkę ramienia.
3 STEROWANIE
a. Aby odebrać lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk na przewodzie
zestawu*
b. Aby włączyć wybieranie głosowe, wciskaj przycisk przez ok. 1 sekundę*
ÜDVÖzLI ÖNT A JABRA WAVE – CORDED
1 Az ÖN JABRA WAVE CORDED HEADSETJéNEK LEíRáSA
A Monovezetékesheadsetbeépítettmikrofonnalamikrofonkarban
B Kézreesővezérlődoboz
C NégydarabUltimateEargelsfülpárnaazoptimálisilleszkedéshez
D Mikrofonszivacsaszélzajellenivédelemhez
E 3,5mm-esdugó(működikazAppleiPhone®,HTC,Blackberry,
LGvagyMotorolaáltalgyártottmobiltelefonoktöbbségével)
F Kiegészítőadaptereka2,5mm-esfülhallgatókkalvagyegyéb
3,5mm-esfülhallgatókkalvalóműködésérdekében(működikaNokia,
SonyEricssonésSamsungáltalgyártotttelefonoktöbbségével)
2 VISELET MÓDJA
a. A füléhez legjobban illeszkedő Ultimate Comfort Eargels
TM
fülpárnát válasszon.
b. A Jabra WAVE Corded headsetet bármelyik fülében viselheti. Helyezze az
Ultimate Comfort Eargels
TM
fülpárnát a fülhallgatóra és úgy illessze rá,
hogy a keskeny vége illeszkedjen a fülébe, amikor felveszi.
c. A mikrofonszivacsot helyezze a mikrofonkar végére a szélzaj elleni védelemhez.
3 VEzéRLŐDOBOz
a. Hívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja meg a headset vezetékén
lévő gombot*
b. Körülbelül 1 másodpercig tartsa lenyomva a gombot hangtárcsázáshoz*
* A seconda del telefono
* En función del teléfono
* závisí na telefonu
* zależnie od modelu telefonu
* Εξαρτάται από το τηλέφωνο
* Kullanılan telefona bağlıdır
* Telefontól függő
* În funcţie de telefon
JABRA WAVE CORDED'A HOŞ GELDİNİz
1 JABRA WAVE CORDED KULAKLIK HAKKINDA
A Mikrofonuçubuğunucundayeralanmonokablolukulaklık
B Parmaklarınızınhemenucunayerleştirilmişkontrolpaneli
C KulağınızauygundörtUltraKonforluKulakJeli
D rüzgârsesinekarşıkorumasağlayanrüzgârYönGöstergesi
E 3,5mmfiş(çoğuAppleiPhone®,HTC,Blackberry,LGveMotorola
ceptelefonlarıylaçalışır)
F 2,5mmveyadiğer3,5mmtelefonlarlauyumiçinekstraadaptörler
(çoğuNokia,SonyEricssonveSamsungtelefonlarlaçalışır)
2 TAKMA ŞEKLİ
a. Kulağınıza uygun Ultra Konforlu Kulak Jelleri
TM
'ni seçin.
b. Jabra WAVE Corded Kulaklık her iki kulağa da takılabilir. Ultra Konforlu
Kulak Jelleri
TM
'ni kulağınıza yerleştirin ve dar olan uç kulağınıza oturacak
şekilde hizalayın.
c. Rüzgâr sesine karşı korunmak için Rüzgâr Yön Göstergesini çubuğun ucuna
takın.
3 KONTROL PANELİ
a. Arama cevaplamak veya sonlandırmak için kulaklık kablosundaki
düğmeye basın.*
b. Sesli arama için düğmeye yaklaşık 1 saniye basın.*
ΚΑΛώς ορΙςΑτΕ ςτο JABRA WAVE – CORDED
1 ΠΛΗροΦορΙΕς ΓΙΑ το ΑΚοΥςτΙΚο JABRA WAVE CORDED
Α Μονοφωνικόενσύρματοακουστικόμεμικρόφωνοστοάκροβραχίονα
B Τοπλαίσιοελέγχουβρίσκεταιακριβώςεκείπουβρίσκονταικαιτα
δάκτυλάσας
Γ ΤέσσεραUltimateEargelsγιαβέλτιστηεφαρμογή
Δ Αντιανεμικόκάλυμμαγιαπροστασίααπότοθόρυβοτουαέρα
Ε Βύσμα3,5mm(λειτουργείμεταπερισσότερακινητάτηλέφωνα
τωνAppleiPhone®,HTC,Blackberry,LGήMotorola)
ΣτΕπιπλέονπροσαρμογείςγιασυμβατότηταμετηλέφωνα2,5mmή
άλλατηλέφωνα3,5mm(λειτουργείμεταπερισσότερατηλέφωνα
τωνNokia,SonyEricssonκαιSamsung)
2 ςτΥΛ ΕΦΑρΜοΓΗς
α. Επιλέξτε το Ultimate Comfort Eargels
TM
που ταιριάζει στο αυτί σας.
β. το ενσύρματο ακουστικό Jabra WAVE CORDED μπορεί να φορεθεί σε
οποιοδήποτε αυτί. τοποθετήστε το Ultimate Comfort Eargels
TM
πάνω στο
ακουστικό και ευθυγραμμίστε το ώστε το στενό άκρο να εφαρμόζει μέσα
στο αυτί, όταν το φοράτε.
γ. Προσθέστε το αντιανεμικό κάλυμμα στο άκρο του βραχίονα για προστασία
από το θόρυβο του αέρα.
3 ΠΛΑΙςΙο ΕΛΕΓΧοΥ
α. Πιέστε το πλήκτρο που βρίσκεται πάνω στο καλώδιο του ακουστικού για
απάντηση/τερματισμό μιας κλήσης*
β. Πιέστε το πλήκτρο για 1 δευτερόλεπτο περίπου ώστε να ενεργοποιηθεί η
λειτουργία φωνητικής κλήσης*
BINE AţI VENIT LA JABRA WAVE - CORDED
1 DESPRE JABRA WAVE CăȘTI LEGATE PRIN CORDON
A Căştilegateprintr-unsingurcordoncumicrofonînvârfulclapetei
culisante
B Casetădecontrolaflatădirectlaîndemânadvs.
C PatruUltimateEargelspentruunconfortoptim
D WindSockpentruprotecţiaîmpotrivazgomotuluifăcutdevânt
E 3,5mmfişă(funcţioneazăcuceamaimarepartedetelefoane
mobiledelaAppleiPhone®,HTC,Blackberry,LGsauMotorola)
F Adaptatorisuplimentaripentrucompatibilitateacutelefoanele
de2,5mmsaucualtetelefoanede3,5mm(funcţioneazăcuceamai
marepartedetelefoanedelaNokia,SonyEricssonşiSamsung)
2 MOD DE PURTARE
a. Alegeţi accesoriile Ultimate Comfort Eargels
TM
care se potrivesc urechii dvs.
b. Căştile cu cordon Jabra WAVE pot fi purtate în oricare dintre urechi Puneţi
accesoriile Ultimate Comfort Eargels
TM
pe pavilionul receptorului şi centraţi
astfel îmbinările în ureche când purtaţi accesoriile.
c. Adăugaţi accesoriul Wind Sock la vârful clapetei culisante pentru protecţia
împotriva zgomotului făcut de vânt.
3 CUTIE CONTROL
a. Apăsaţi pe butonul aflat pe cordonul căştilor pentru a răspunde sau a
încheia un apel*
b. Apăsaţi pe buton aproximativ. 1 secundă pentru apeluri activate vocal*