Jacob Jensen 50 User Manual

Other manuals for 50: User Manual
Manual is about: Corded DECT

Summary of 50

  • Page 1

    Telephone 50 corded dect user manual bedienungsanleitung manuel d’utilisation instruzioni per l’uso.

  • Page 2

    2 accessories / zubehör und verpackungsinhalt / accessoires et matÉriel livrÉ / accessori e contenuto dell’imballaggio 1. 2. 3. 5. 6. 7. 10. 8. 4. Die folgenden produkte sind in der verpackung von jacob jensen tm telefon 50 enthalten: 1. Hörer mit kabel 2. Basisstation 3. Fuß für tischaufbau 4. Schr...

  • Page 3

    3 main feature list • lcd type, 14 digit x 3 line + icons • flash selectable 80-800 ms • caller id type 1&2, dtmf and fsk • call log list • hands-free • speaker and ringer volume • 100 phone book memory locations • alarm call and date reminder • mute function • 8 midi/polyphonic ringing tones • equa...

  • Page 4

    4 illustration / abbildung / figure / figura hörer mit kabel 1. Hörerlautsprecher 2. Aussparung für gabel 3. Stummschaltungstaste 4. Mikrofon 5. Rj9 spiralkabelanschluss basisstation - frontseite 6. Gabel und aufhängung für hörer 7. Lcd display 8. 8 funktionstasten 9. 12 nummerntasten 10. 8 speicher...

  • Page 5

    5 13. 14. 5. 18. 17. 16. 15. Telefono con filo 1. Altoparlante 2. Aggancio 3. Tasto “mute” 4. Microfono 5. Presa rj9 unità base - fronte 6. Supporto per riagganciare e appendere il ricevitore 7. Display lcd 8. 8 tasti di funzione 9. 12 tasti numerici 10. 8 tasti di memoria 11. Indicatore di messaggi...

  • Page 6

    6 a . Installation and start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 b . Display symbols and their indication . . . . . . . . . . .9 c . Buttons and their functions . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 d . Preparation before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 e . Normal ope...

  • Page 7

    7 option: the telephone can be equipped with a sanik 2.4v 650mah ni-mh battery, model 2sn-aaa65h-s-j1, which enables the telephone to operate for a short period in case of power failure. The battery is optional and not included. Caution • risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect ...

  • Page 8

    8 a .3 . Setting language if you would like to choose another language than the preset english, please do as follows: press and press three times to select display press press twice to select select lang . Press press to select your desired language: english, deutsch, français, italiano, nederlands,...

  • Page 9

    9 4. Insert the silver slip to the slot area on the base station and close the memory key plate. 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 b . Display symbols and their indication in standby / idle mode: symbol indication 14:05 it shows the current time in 24-hour format. 20/01...

  • Page 10

    10 c . Buttons and their functions before going through the following keypad functions, it is a good idea to understand that multiple functions may be assigned to a single button in order to reduce buttons cluster. On some buttons, short and long push on one button gives you different functions in d...

  • Page 11

    11 button in standby mode in conversation mode in programming / viewing mode in standby mode, a short push on this button will show you the phone book list. The display shows the first alphabetical entry in the phone book. Use and to scroll through the entries and display the entry you want. Or sear...

  • Page 12

    12 d . Preparation before use attention your dect phone is protected by pins (personal identification numbers). Never change the pins of your base unit unless you are familiar with electronics products and you have a real need to protect your phone by special pins. A forgotten pin could stop operati...

  • Page 13

    13 5. Press / to display either ”on” or ”off” and press to confirm. For ”key”, select from ”pattern 1-3” or ”off” and press 6. Press to exit and return to standby mode. D .6 . Dial mode you can set your phone to use either ”tone” or ”pulse” dialing. The pre-set setting is ”tone” dialling, where you ...

  • Page 14

    14 using the speaker phone: 1. Press . The display will show the speaker icon . 2. Use the keypad to enter the number you wish to dial. 3. Press to end the call. Using the headset: 1. Press . The display will show the headset icon . 2. Use the keypad to enter the number you wish to dial. 3. Press to...

  • Page 15

    15 insert a pause between the external line digit and the telephone number. 1. Press the numeric keys to enter the external line digit. 2. Press to insert a pause. The display shows “p”. 3. Press the numeric keys to enter the telephone number. E .10 . Hold to place a call on hold: 1. Press to hold/m...

  • Page 16

    16 conference call you can hold a three-part conversation (conference call) between the base unit, an external caller and another internal handset user. During an external call: 1. Press and select ”internal call”. 2. Press or to select name, number or the handset you want to have a conference call ...

  • Page 17

    17 2. Use the numeric buttons to enter the phone number (timed pause is often inserted inside the telephone number when the phone is connected to a pabx. Press and hold until the display shows p), push to save the record. Press to delete an incorrect letter. 3. Press to select a distinctive ring and...

  • Page 18

    18 4. The desirable phone number is saved to the selected speed dial key. F .8 . To dial out an entry of the memory keys 1. Lift the handset and press the speed dial key or just press the speed dial key from idle. 2. The phone number and name will show on the display. 3. The unit will enter speaker ...

  • Page 19

    19 h .1 . Setting ringer volume & ringer type ringer volume key map: audio setting ringer volume select the volume 1. To arrive at this menu, push in standby mode, and use / to start browsing until ”audio setting” is shown on the screen. Press 2. Press / to select ”ringer volume” and press 3. Press ...

  • Page 20

    20 on the handset: enter the base pin code. Preset base pin code is 0000. When in standby, the new handset number will be displayed. The handset will automatically be allocated with the next available handset number. If the registration is unsuccessful, the display will show ”not registered” and you...

  • Page 21

    21 j . Reverting to factory default setting you may change all settings in your dect phone back to the factory default setting. The only way to reset the handset or the base is to go into the menu and choose ”handset reset” or ”base reset”. Please refer to the above section i .4 . Resetting your pho...

  • Page 22

    22 q4 . Caller’s number does not show on my phone! A4. Make sure your phone line is provided with caller id function from the phone service provider. In most countries, caller id function must be paid and subscribed separately from normal phone function. For details, please consult the phone service...

  • Page 23

    23 n . Environmental concerns and disposal electric and electronic appliances contain materials, components and substances that can be damaging to people’s health and to the environment, if the waste is not disposed of correctly. Electric and electronic appliances are marked with a crossed-out wheel...

  • Page 24

    24 a . Installation und inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . .25 b . Display symbole und ihre bedeutung . . . . . . . . . .27 c . Tasten und ihre funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 d . Einstellungen des telefons . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 e . Normalbetrieb . . . . . ...

  • Page 25

    25 a . Installation und inbetriebnahme wichtig: die reihenfolge dieser schritte sind obligatorisch für eine korrekte installation ihres telefons und beachten sie folgendes: das telefon funktioniert nur, wenn strom auf der basisstation liegt. Bei event. Stromausfall ist es daher ratsam, ein weiteres ...

  • Page 26

    26 a .2 . Schreibtischmontage – tischfuß schieben sie die beiden rasten des tischfußes in die dafür vorgesehenen nuten auf der rückseite der basisstation. Der tischfuß ist arretiert, wenn sie ein „klick“ hören. Der tischfuß kann auch leicht wieder demontiert werden: - drücken sie mit dem finger oder...

  • Page 27

    27 texte oder zeichen sollten innerhalb des gepunkteten rahmens eingefügt werden (14x8 mm). Machen sie evt. Zuvor einen drucktest auf normalem papier. Um die tastenabdeckung zu entfernen, befolgen sie bitte folgende schritte: 1. Vorsichtig die linke seite der tastenabdeckung an der aussparung anhebe...

  • Page 28

    28 c . Tasten und ihre funktionen bevor alle tasten und funktionen erklärt werden, ist es notwendig die mehrfachtastatur zu erklären. Dies geschieht durch langes oder kurzes drücken einer taste. Unter kurzem drücken versteht man, die tastatur nach dem drücken sofort wieder loszulassen, beim langen d...

  • Page 29

    29 tastatur stand-by betrieb sprachbetrieb programmanzeige/ displayanzeige im stand-by: ein kurzes drücken dieser taste zeigt die liste des telefonbuchs. Das display zeigt die ersten alphabetischen einträge. Durch drücken und kann man durch die einträge blättern. Bei der alphabetischen suche müssen ...

  • Page 30

    30 d . Einstellungen des telefons achtung ihr dect telefon ist durch einen pin (sicherungscode) geschützt. Ändern sie niemals den pin ihrer basis, wenn sie nicht unbedingt einen persönlichen pin benötigen und nur wenn sie sich mit elektronischen geräten ausreichend auskennen. Falls sie ihren pin ver...

  • Page 31

    31 5. Drücken sie / um “an“ oder “aus“ anzuzeigen und drücken sie zur bestätigung. Für den tastenton wählen sie zwischen ton 1-3 oder “aus“ und drücken sie 6. Drücken sie um das programm zu verlassen und in den stand-by modus zurückzukehren. D .6 . Wahlverfahren sie können bei ihrem telefon zwischen...

  • Page 32

    32 achtung: der headsetstecker ist eine type mit 2,5 mm pin. Kontaktieren sie ihen vertragshändler, damit sie nur kompatible stecker benutzen. Unpassende stecker können die buchse und das gerät beschädigen. E .2 . Einen anruf tätigen mit dem hörer: 1. Hörer aufnehmen. Das display zeigt das hörer sym...

  • Page 33

    33 1. Bei aufgenommenem hörer, drücken sie , um zum hauptmenü zu gelangen. 2. Wählen sie “stumm ein“ und drücken sie 3. Das stummschaltungs symbol zeigt sich im display. 4. Die ausschaltung der stummschaltung erfolgt in umgekehrter reihenfolge. E .9 . Pause bei einigen pabx anlagen wird eine kleine ...

  • Page 34

    34 e .17 . Sammelruf (paging) aller mobilteile von der basisstation um alle mobilteile gleichzeitig anzurufen benutzen sie die page taste an der basis. Wenn sie ihr mobilteil einmal verlegt haben, können sie die page taste auch zum wiederauffinden des gerätes benutzen. E .18 . Rufweiterleitung und k...

  • Page 35

    35 f . Telefonbuch und speichertasten sie können ihr persönliches telefonbuch mit bis zu 100 telefoneinträgen aufbauen. Wenn sie mehr als ein mobilteil im einsatz haben, können sie das telefonbuch auf die anderen mobilteile übertragen. F .1 . Neuer eintrag wenn das telefonbuch leer ist telefonbuch e...

  • Page 36

    36 1. Nutzen sie / und suchen sie den gewünschten namen 2. Drücken sie zum bestätigen 3. Benutzen sie um buchstaben zu löschen und um die Änderung vorzunehmen. 4. Wenn der eintrag beendet ist, drücken sie . Sie können zum löschen des telefonbucheintrages und zur Änderung verwenden. 5. Drücken sie er...

  • Page 37

    37 g .3 . Löschen eines anrufes aus der anruferliste sie können einzelne oder alle einträge aus der anruferliste löschen. 1. Drücken sie und wählen sie “call log list“. Benutzen sie / und blättern sie auf den eintrag, der aus der liste gelöscht werden soll. 2. Falls sie alle eintragungen löschen möc...

  • Page 38

    38 i . Anmeldung von weiteren mobilteilen und basisstatione achtung!! Die folgenden schritte sollten nur von personen durchgeführt werden, die versiert im umgang mit elektronischen geräten sind, da inkorrekte handhabung ihr telefon unbenutzbar machen könnte . I .1 . Anmeldung eines drahtlosen mobilt...

  • Page 39

    39 für die basisstation basis einst basis reset wähle ja 1. Drücken sie um in das menüprogramm zu kommen. 2. Drücken sie / zum wählen “basis einst“ und drücken sie 3. Drücken sie / . “basis reset“ wird angezeigt, drücken sie zum bestätigen. 4. Drücken sie / zum wählen “ja“ und bestätigen sie mit 5. ...

  • Page 40

    40 a1. Prüfen sie, ob das antennensignal im display blinkt. Wenn ja, ist ihr mobilteil zu weit von der basis entfernt, keine basis registriert ist oder das funksignal ist zu schwach. Prüfen sie die basisanmeldung ihrer stromversorgung. Nähern sie sich wieder mit dem mobilteil zur basis und starten s...

  • Page 41

    41 • da die telefonbasis mit angemeldeten mobilteilen in funkkontakt stehen, können personen mit hörhilfen unter umständen ein brummen durch ihre hörhilfe wahrnehmen. • wir raten dieses telefon nicht in der nähe von medizintechnischem gerät oder von personen mit schrittmachern zur verwenden. • diese...

  • Page 42

    42 a . Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . .43 b . Symbole d’affichage et significations . . . . . . . . .45 c . Touches et ses fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 d . Configuratioins du tÉlÉphone . . . . . . . . . . . . . . . . .48 e . Service normal . . ...

  • Page 43

    43 a . Installation et mise en service important: merci de suivre scrupuleusement les différentes étapes d’installation dans l’ordre afin d’avoir une installation propre et parfaitement opérationnelle. Le téléphone sans fil est seulement opérationnel si la station de base est connectée au courant. D...

  • Page 44

    44 a .2 . Positionné sur la table faites glisser le portant dans les rainures de la base. Ce portant sera fixé dès lors que vous entendrez un click. Le portant peut être facilement démonté : - pressez sur le bouton en dessous de la base avec un stylo ou votre doigt, et enlevez en même temps le porta...

  • Page 45

    45 pour ôter les fenêtres transparentes et insérer le les noms sur papier argenté, merci de lire ce qui suit : 1. Soulevez délicatement la partie gauche du bloc des touches raccourcis mémoire et enlevez-le de la station d’accueil. 2. Préparez et imprimez les textes et/ou symboles désirés sur le papi...

  • Page 46

    46 c . Les touches et ses fonctions avant d’expliquer toutes les touches et ses fonctions, il faut expliquer le clavier multiple. La pression sur la touche doit être prolongée ou brève. Une pression brève signifie lâcher la touche juste après avoir appuyé. Une pression prolongée signifie appuyer la ...

  • Page 47

    47 clavier mode veille mode conversation affichage de programmation / affichage display dans le mode veille: si vous appuyez cette touche brièvement, la liste du répertoire sera affichée. L’affichage montre les premières entrées alphabetiques. En appuyant et on peut défiler les entrées. Si vous uti-...

  • Page 48

    48 d . Configurations du tÉlÉphone attention le téléphone dect est sécurisé avec un numéro pin (personal identification number). Ne changez jamais le numéro du pin de la station de base si vous n’êtes pas familiarisé avec des produits éléctroniques et il n’y a pas une bonne raison pour changer le pi...

  • Page 49

    49 3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner “tonalités”. Appuyez sur 4. Appuyez sur la touche / pour choisir une option (par exemple “attention”, “appel en att”) et appuyez sur pour confirmer. 5. Appuyez sur la touche / pour afficher “marche” ou “arrêt” et appuyez sur pour confirmer. Pour le son...

  • Page 50

    50 e . Service normal e .1 . Utiliser un casque de communication (vendu séparément) utiliser un casque de communication peut être une méthode alternative pour effectuer un appel, particulièrement utile lors de longs appels. Connectez le câble du casque à la prise casque située derrière la station d’...

  • Page 51

    51 décrochez le combiné amplif .Son sélectionnez le son optionnel 1. Lorsque le combiné est décroché, appuyez pour arriver au menu principal. 2. Appuyez sur la touche / et sélectionnez “amplif.Son”. Appuyez 3. Appuyez sur la touche / et sélectionnez une des options: normal, basses, moyen, aigus. App...

  • Page 52

    52 e .14 . Pour effectuer un appel entre la station d’accueil t50 et un téléphone sans fil . Vous pouvez effectuer un appel intercom entre votre t50 et un téléphone sans fil relié. 1. Appuyez sur la touche et sélectionnez “internal call”. 2. Utilisez ou et sélectionnez le nom, le numéro, ou le combi...

  • Page 53

    53 e .21 . Baby interphones pour activer le mode surveillance bébé, la première étape est d’enregistrer un téléphone sans fil à votre station t50. Une fois cela fait, voici la marche à suivre : surv .Bébé sélectionnez le combiné sur la station d’accueil t50: 1. Appuyez sur pour accéder au menu princ...

  • Page 54

    54 3. Raccrochez le combiné, appuyez sur ou sur . F .4 . Effacer une entrée dans le répertoire répertoire / sélectionnez le numéro effacer ent . Oui 1. Appuyez sur la touche / et cherchez le nom désiré. 2. Appuyez sur la touche pour confirmer ou pour retourner au menu sans rien effacer. On vous prie...

  • Page 55

    55 après l’activation vous pouvez commuter entre les appels en appuyant la touche . Il est à savoir que ce service est dépendant de votre fournisseur. G .1 . Voir la liste d’appels appuyez sur la touche et sélectionnez ”call log list”. Utilisez / pour défiler dans les entrées ou appuyez pour retourn...

  • Page 56

    56 3. Appuyez sur la touche / et sélectionnez “fixrendezvous”. Appuyez sur 4. Appuyez sur la touche / et sélectionnez un des cinq rendez-vous. Appuyez sur 5. Appuyez sur la touche / et sélectionnez “marche”. Appuyez sur 6. Insertion de la date et de l’heure du rendez-vous. Voir paragraphe d .3 . Ins...

  • Page 57

    57 i .4 . Réinitialisation (reset) si vous réinitialisez votre téléphone, la station d’accueil retournera en configuration par défaut. L’heure, la date, le nom du combiné, le carnet d’adresses, le journal d’appels et la liste de rappel ne changeront pas. La remise s’effectue exclusivement pour la st...

  • Page 58

    58 r1. Si le display n’est pas illuminé, il est possible que la pile soit trop faible. Il est possible de faire un appel court mais le téléphone éteindra les autres segments du display pour épargner les piles. Chargez les piles pendant 15 heures environ. R1. Si vous avez connecté plus d’un téléphone...

  • Page 59

    59 m . Conseils de sÉcuritÉ note importante – appels d’urgence . Ce téléphone n’a pas été conçu pour émettre des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Cependant, si une batterie de secours a été installée, un appel d’urgence peux être émis en cas de panne de courant. Cet appareil ne fonctio...

  • Page 60

    60 a . Installazione ed avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . .60 b . Simboli del display e loro significato . . . . . . . . . .63 c . Tasti e loro funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 d . Indicazioni prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 e . Utilizz...

  • Page 61

    61 opzionale: il telefono può essere collegato alla batteria sanik 2.4v 650mah ni-mh, modello 2sn-aaa65h-s-j1, la quale permette al telefono di operare per breve periodo anche in caso di assenza di corrente. La batteria è opzionale e non è inclusa. Precauzioni • rischio di esplosione in caso di util...

  • Page 62

    62 il supporto da tavolo può essere anche facilmente rimosso: - premere il tasto all’interno della sezione quadrata nella parte inferiore dell’unità base, utilizzando una penna o un dito, e contemporaneamente estrarre le barre dalle guide dell’unità base. A .3 . Impostazione della lingua se si desid...

  • Page 63

    63 3. Preparare, utilizzando una forbice, i nuovi fogli da inserire, tagliando lungo le linee spesse (66x10mm). 4. Inserire l’etichetta argentata sulla tastiera e richiudere la cover dei tasti di memoria. 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 b . Simboli del display e loro ...

  • Page 64

    64 c . Tast e loro funzioni prima di analizzare le funzioni della tastiera, è necessario chiarire che ai singoli tasti possono esser state attribuite più funzioni, al fine di ridurre l’ingombro della tastiera. Per alcuni tasti, esercitare una pressione breve o prolungata può attivare funzioni divers...

  • Page 65

    65 tasto in modalità standby durante una conversazione in modalità programmazione / visualizzazione in modalità standby, la pressione breve di questo tasto attiva la rubri- ca. Il display mostra la prima voce in ordine alfabetico. Utilizzare e per scorrere le voci fino al numero desiderato. Oppure, ...

  • Page 66

    66 d . Indicazioni prima dell’uso attenzione il telefono dect è protetto da codici pin (personal identification number). Non modificare mai il pin dell’unità base a meno che ci sia familiarità con prodotti elettronici e ci sia la reale necessità di proteggere il telefono con pin speciali. Dimenticar...

  • Page 67

    67 emesso un suono ogni volta che un tasto della tastiera viene premuto. 1. Premere per accedere al menu principale. 2. Premere / per selezionare “imp. Audio”. Premere 3. Premere / per selezionare “toni”. Premere 4. Premere / per selezionare l’opzione (ad es. Avviso “attenzione”, chiamata in attesa ...

  • Page 68

    68 4. Inserire il numero utilizzando la tastiera o premere per cancellare. Premere per confermare. 5. Premere / per selezionare “acceso” o “spento”. Premere per confermare. 6. Premere per uscire e tornare alla modalità standby. E . Utilizzo standard e .1 . Utilizzo di un ricevitore supplementare una...

  • Page 69

    69 2. Premere / per selezionare “volume”. Premere 3. Premere / per selezionare un’opzione tra: normale, gravi, contralti, acuti. Premere per confermare. E .8 . Funzione mute/unmute mappa dei simboli: attesa escl . Micr ./no escl . 1. During off-hook, premere per accedere al menu principale. 2. Preme...

  • Page 70

    70 e .15 . Rispondere a una chimata interna quando ricevete una chiamata interna da un cordless, il nome del cordless stesso verrò mostrato sul display e suonerà la melodia preimpostata per le chiamate interne. Sollevare la cornetta e iniziare la conversazione. E .16 . Terminare una chiamata interna...

  • Page 71

    71 e .22 . Data port il telefono è equipaggiato con la data port (connettore dc) per collegare un apparecchio ausiliario come il fax, un modem o una segreteria telefonica. F . Rubrica e tasti di memoria il telefono dect dispone di 100 voci per la memorizzazione in rubrica (13 caratteri alfabetici e ...

  • Page 72

    72 2. Premere per confermare o premere per tornare al menu senza cancellare. Il sistema richiede la conferma per la cancellazione definitiva del record della rubrica. Per confermare l’eliminazione, premere ancora . Un lungo beep verrà emesso. F .5 . Modificare la memoria della rubrica mappa dei simb...

  • Page 73

    73 g .3 . Eliminare un id chiamante e’ possibile eliminare sia una singola voce che l’intera memoria degli id chiamanti. 1. Premere e selezionare “call log list”. Utilizzare / per scorrere e selezionare la voce che si desidera eliminare. Se si desidera cancellare l’intera memoria, saltare questo pun...

  • Page 74

    74 3. Premere / per selezionare “reg. Appunt.”. Premere 4. Premere / per selezionare uno tra gli appuntamenti 1-5. Premere 5. Premere / per selezionare “acceso”. Premere 6. Inserire data e ora dell’appuntamento. Vedere la sezione d .3 . Impostare data e ora . Premere 7. Inserire il nome dell’appunta...

  • Page 75

    75 per la base: mappa dei simboli: impost . Base reset base selezionare si 1. Premere per accedere al menu principale. 2. Premere / per selezionare “impost. Base” e premere 3. Premere / per visualizzare “reset base”. Premere per confermare. 4. Premere / per selezionare “si” e premere per confermare....

  • Page 76

    76 r1. Controllare che il simbolo sul display non lampeggi. Se il livello delle barre è basso, significa che il portatile è troppo distante dalla base ed il segnale radio è troppo debole. E’ consigliabile avvicinare la base al portatile e riprovare. R1. Se risulta impossibile comporre un numero, con...

  • Page 77

    77 • poiché il funzionamento del telefono si basa su segnali radio tra unità base e portatili, la presenza di apparecchi auricolari potrebbe causare delle interferenze sotto forma di ronzio. • e’ consigliabile non utilizzare questo telefono vicino ad apparecchi medici per trattamenti intensivi o con...

  • Page 78

    Jacob jensen tm hygrometer ii silver version jacob jensen tm barometer ii silver version jacob jensen tm clock ii silver version jacob jensen tm multi sensor jacob jensen tm thermometer ii silver version.

  • Page 79

    Jacob jensen ™ doorbell jacob jensen ™ timer.

  • Page 80

    80 product by: bell xpress a/s, denmark · www.Bellxpress.Dk www.Jacobjensen.Com generation to generation....