Safety & operation manual návod k obsluze a bezpečnostní příručka when performance matters. ™ varovÁnÍ při nesprávném použití tohoto stroje může dojít kvážným úrazům. Pracovníci obsluhy a údržby tohoto stroje by měli být vyškoleni vjeho řádném používání a upozorněni na jeho různá nebezpečí. Předtím,...
2 contents this manual contains safety and operating instructions for your new jacobsen mower. This manual should be stored with the equipment for reference during operation. Before you operate your mower, you and each operator you employ should read the manual carefully in its entirety. By followin...
Safety 1 3 1 safety 1.1 operating safety ______________________________________________________ 1. Safety is dependent upon the awareness, concern, and prudence of those who operate or service the equipment. Never allow minors to operate any equipment. 2. It is your responsibility to read this manua...
1 safety 4 1.2 important safety notes _______________________________________________ this safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. Danger - indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning - indicates a potentia...
Decals 2 5 2 decals 2.1 decals _________________________________________________________________ familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. Replace damaged decals immediately. 4164381 push to latch wing arms. Pull to release. 366608 use au...
2 decals 6 4181861 4199140 4192000 important do not use starting assist fluids use of starting assist fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “runaway” engine condition. This could result in serious engine damage. Warning to prevent burns, do not touch muffler or muff...
Decals 2 7 familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. Replace damaged decals immediately. 4181865 m i x e q u a l p a r t s o f c l e a n wa t e r a n d a p r e m i u m q u a l i t y e t hy l e n e g l y c o l b a s e d a n t i - f r e e z...
2 decals 8 3008004 3008521 j-t t xxxxxxxx xx -xx 10 10 10 30 30 10 069167 = 1803 kg 33 kw 4199160 105 db l wa parking brake engage disengage traction pedal forward reverse mower weight and power. Sound power level.
Controls 3 9 3 controls 3.1 icons ___________________________________________________________________ warning never attempt to drive the mower unless you have read the safety and operation manual and know how to operate all controls correctly. Familiarize yourself with the icons shown above and what...
3 controls 10 j-t xxxxxx -xx j-t x xx xx x-x x 77 93 ° c 170 200 ° f 10 16 12 14 vo lt s solid st a te hours 0000 0 10 10 10 30 30 10 10 10 10 30 30 10 4192000 e i m q u y f j n r v z g k o s w a aa b c d h h l p t x a steering tilt lever b traction pedal c mow speed stop d brake pedal e parking bra...
Controls 3 11 3.2 control descriptions __________________________________________________ a. Steering tilt lever used to adjust position of steering console. Pull lever back to release and push lever forward to lock console in place. Do not adjust position when mower is moving. B. Traction pedal pre...
3 controls 12 3.4 control panel switches _______________________________________________ n. Pto switch lift up and push switch lever forward to engage decks and switches (o and p). Pull switch lever back to disengage. O. Wing deck switch used to engage or disengage both wing decks. Depress front of ...
Controls 3 13 3.6 warning lights _________________________________________________________ the r-311 mower monitors vital machine systems. It uses a combination of warning lights and an audible alarm to alert the operator of conditions requiring immediate action. When an alert occurs follow the gene...
3 controls 14 t5. Hydraulic oil temperature horn sounds. Hydraulic oil temperature high. Stop mower, disengage drives and lower implements. Run engine at low idle for a few minutes until light goes off. If light remains on, shut off engine and allow hydraulic system to cool. Remove debris such as le...
Operation 4 15 4 operation 4.1 daily inspection ________________________________________________________ 1. Perform a visual inspection of the entire unit. Look for signs of wear, loose hardware, and missing or damaged components. Check for fuel or oil leaks to ensure connections are tight and hoses...
4 operation 16 4.3 operating procedures_________________________________________________ 1. Under no circumstances should the engine be started without the operator seated on the mower. 2. Do not operate mower or attachments with loose, damaged, or missing components. Whenever possible mow when gras...
Operation 4 17 4.4 starting________________________________________________________________ 1. Make sure fuel shut off valve is completely open and the tow valve (see section 4.10) is closed. 2. Sit in operator’s seat, make sure the pto switch (n) is off, and the parking brake (e) is engaged. 3. Mov...
4 operation 18 4.6 to drive / transport____________________________________________________ read and follow all safety notes contained in this manual when driving or transporting mower. Refer to section 4.3 for general operating instructions. When operating in reverse look behind you to ensure you h...
Operation 4 19 4.9 mowing _________________________________________________________________ to mow: 1. Start the engine and lower the decks to the ground. 2. Turn pto switch to on, depress front of desired deck switch(es), shift mower to 4wd, and disengage parking brake. 3. Move throttle lever to fa...
4 operation 20 4.12 daily maintenance _____________________________________________________ important: for more detailed maintenance information, adjustments, and maintenance/lubrication charts, see the parts & maintenance manual. 1. Park the mower on a flat, level surface. Fully lower the implement...
Quality of cut 5 21 5 quality of cut 5.1 quality of cut troubleshooting _______________________________________ it is recommended that a “test cut” be performed to evaluate the mower’s performance before beginning repairs. An area should be available where “test cuts” can be made. This area should p...
5 quality of cut 22 5.3 step cutting ___________________________________________________________ note: arrow indicates direction of travel. Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a deck than the other. This is usually caused by mechanical wear or deck caster adjustment. Probable...
Quality of cut 5 23 5.4 scalping _______________________________________________________________ note: arrow indicates direction of travel. Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is u...
5 quality of cut 24 5.5 stragglers ____________________________________________________________ note: arrow indicates direction of travel. Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. Probable cause remedy dull cutting blade(s). Sharpen blade(s). (refer to parts & maintenance manual...
Quality of cut 5 25 5.6 streaks ________________________________________________________________ note: arrow indicates direction of travel. A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a damaged blade. Probable cause remedy damaged blade(s). Replace blade(s). Turning too aggressively...
5 quality of cut 26 5.7 windrowing ____________________________________________________________ note: arrow indicates direction of travel. Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between cutting units, forming line(s) in the direction of travel. Probable ...
Quality of cut 5 27 5.8 mismatched cutting units ______________________________________________ note: arrow indicates direction of travel. Mismatched decks is a pattern of varying cutting heights, resulting in a stepped cut appearance, usually due to mismatched hoc (height-of-cut) adjustment from on...
6 notes 28 6 notes.
Notes 6 29.
2 obsah tato prírucka obsahuje bezpecnostní a provozní pokyny pro váš nový stroj jacobsen. Tento návod musí být uložen se zarízením, abyste do neho behem práce mohli nahlížet. Než zacnete pracovat se strojem, musíte si vy i všichni pracovníci, které zamestnáváte, peclive celý tento návod precíst. Po...
BezpeČnost 1 3 1 bezpeČnost 1.1 bezpeČnost pŘi prÁci ________________________________________________________ 1. Bezpečnost je závislá na bdělosti, starostlivosti a opatrnosti osob, které obsluhují nebo udržují zařízení. Nikdy nedovolte nezletilým osobám obsluhovat jakékoliv zařízení. 2. Je vaše zod...
1 bezpeČnost 4 1.2 dŮleŽitÁ bezpeČnostnÍ upozornĚnÍ ____________________________________ tento bezpečnostní výstražný symbol se používá k výstraze před případným nebezpečím. NebezpeČÍ - označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která (pokud se jí nevyhnete) povede k usmrcení nebo vážnému zranění. ...
ŠtÍtky 2 5 2 ŠtÍtky 2.1 ŠtÍtky __________________________________________________________________ důkladně se seznamte se štítky. Jsou nezbytně nutné pro bezpečný provoz stroje. PoŠkozenÉ ŠtÍtky okamŽitĚ vymĚŇte . 4164381 4181862 4181863 nebezpeČÍ při styku s čepelí nebo v důsledku odlétávání předmě...
2 ŠtÍtky 6 4181861 4199140 4192000 dŮleŽitÉ nepouŽÍvejte podpŮrnÉ startovacÍ kapaliny použití takových kapalin v systému přívodu vzduchu by mohlo způsobit explozi nebo uvést motor do nekontrolovatelného stavu. Výsledkem by mohlo být závažné poškození motoru. VarovÁnÍ nedotýkejte se tlumiče ani jeho ...
ŠtÍtky 2 7 důkladně se seznamte se štítky. Jsou nezbytně nutné pro bezpečný provoz stroje. PoŠkozenÉ ŠtÍtky okamŽitĚ vymĚŇte . 4181865 s m í c h e j t e s t e j n é d í l y č i s t é v o d y a p r v o t ř í d n í n e m r z n o u c í k a p a l i n y n a b á z i e t y l e n g l y k o l u , a b y s t e...
2 ŠtÍtky 8 3008004 3008521 j-t t xxxxx x x x x x -x x 10 10 10 30 30 10 069167 = 1803 kg 33 kw 4199160 105 db l wa ruční brzda zatažená uvolněná pedál pojezdu dopředu zpátečka hmotnost a výkon sekačky hladina akustického výkonu.
OvlÁdacÍ prvky 3 9 3 ovlÁdacÍ prvky 3.1 ikony ___________________________________________________________________ varovÁnÍ nikdy se nepokoušejte řídit traktor, pokud jste si nepřečetli návod k obsluze s bezpečnostní příručkou a nevíte, jak správně obsluhovat ovládací prvky. Důkladně se seznamte z vý...
3 ovlÁdacÍ prvky 10 j-t xxxxxx -xx j- t x xx x xx -x x 77 93 ° c 170 200 ° f 10 16 12 14 vo lt s solid st a te hours 0000 0 10 10 10 30 30 10 10 10 10 30 30 10 4192000 e i m q u y f j n r v z g k o s w a aa b c d h h l p t x a páčka sklápění sloupku řízení b pedál pojezdu c rychlostní doraz sekačky ...
OvlÁdacÍ prvky 3 11 3.2 popis ovlÁdÁnÍ _________________________________________________________ a. Páčka sklápění sloupku řízení slouží k nastavení polohy sloupku řízení. Zatažením páčky dozadu sloupek uvolníte a zatlačením páčky dopředu jej zajistíte. Nenastavuje polohu v době, kdy se sekačka pohy...
3 ovlÁdacÍ prvky 12 3.4 spÍnaČe ovlÁdacÍho panelu ____________________________________________ n. Spínač pomocného pohonu zvednutím a zatlačením spínací páčky dopředu aktivujete plošiny a spínače (o a p). Přitažením spínací páčky dozadu prvky deaktivujete. O. Spínač boční plošiny slouží k aktivaci/d...
OvlÁdacÍ prvky 3 13 3.6 vÝstraŽnÉ kontrolky __________________________________________________ sekačka r-311 monitoruje životně důležité systémy stroje. Pomocí kombinace zvukového alarmu a výstražných kontrolek upozorňuje obsluhu na podmínky, které vyžadují okamžitý zásah. Když se objeví výstraha, p...
3 ovlÁdacÍ prvky 14 t5. Teplota hydraulického oleje - zní zvukový signál. Teplota hydraulického oleje je vysoká. Zastavte traktor, vypněte pohony a spust’te dolů přípojná zařízení. Nechte běžet motor několik minut v pomalém volnoběhu, dokud kontrolka nezhasne. Pokud kontrolka zůstane rozsvícená, vyp...
Obsluha 4 15 4 obsluha 4.1 dennÍ prohlÍdka ________________________________________________________ 1. Proveďte vizuální kontrolu celého stroje, hledejte známky opotřebení, uvolněných součástí a chybějících nebo poškozených komponentů. Zkontrolujte, zda neuniká palivo nebo olej, a ujistěte se, že js...
4 obsluha 16 4.3 postupy pŘi obsluze ___________________________________________________ 1. Motor nesmí být v žádném případě startován bez obsluhy sedící na místě řidiče v traktoru. 2. Nepoužívejte stroj nebo přípojná zařízení s uvolněnými, poškozenými nebo chybějícími komponenty. Pokud možno sekejt...
Obsluha 4 17 4.4 startovÁnÍ _____________________________________________________________ 1. Přesvědčte se, že je palivový uzavírací ventil úplně otevřený a odtahový ventil (kapitola 4.10) zavřený. 2. Posaďte se na sedadlo řidiče a přesvědčte se, že je spínač pomocného pohonu (n) vypnutý a ruční brz...
4 obsluha 18 4.6 jÍzda / transport_______________________________________________________ před jízdou s vozidlem nebo jeho transportem si přečtěte veškerá bezpečnostní upozornění uvedená v této příručce. Všeobecné pokyny pro obsluhu naleznete v kapitole 4.3. Při práci se zpětným chodem se dívejte za...
Obsluha 4 19 4.9 sekÁnÍ __________________________________________________________________ sekání: 1. Nastartujte motor a spust’te sekačky na zem. 2. Zapněte spínač pomocného pohonu, stiskněte přední část spínače požadované sekačky, přepněte traktor do režimu 4wd a uvolněte ruční brzdu. 3. Nastavte ...
4 obsluha 20 4.12 dennÍ ÚdrŽba ___________________________________________________________ dŮleŽitÉ: více informací o údržbě, seřizování a tabulkách údržby a mazání naleznete v návodu k údržbě a seznamu dílů. 1. Zaparkujte traktor na plochém, rovném povrchu. Úplně spust’te přípojná zařízení na zem, ...
Kvalita sekÁnÍ 5 21 5 kvalita sekÁnÍ 5.1 odstraŇovÁnÍ zÁvad kvality sekÁnÍ ____________________________________ před začátkem oprav doporučujeme provést „zkušební sekání“ a vyhodnotit výkon sekačky. Je nutné mít k dispozici plochu, kde lze „zkušební sekání“ realizovat. Tato plocha musí poskytovat zn...
5 kvalita sekÁnÍ 22 5.3 schodovitÉ sekÁnÍ _____________________________________________________ poznámka: Šipka označuje směr pojezdu. Ke schodovitému sekání dochází, když je posekaná tráva na jedné straně vřetena nebo na jedné sekací jednotce vyšší než na druhé. To je obvykle způsobeno mechanickým ...
Kvalita sekÁnÍ 5 23 5.4 skalpovÁnÍ _____________________________________________________________ poznámka: Šipka označuje směr pojezdu. Skalpování je stav, kdy jsou některé posekané plochy trávy podstatně kratší než plochy okolní; to vede ke světle zeleným nebo dokonce hnědým polím. Je to obvykle zp...
5 kvalita sekÁnÍ 24 5.5 nepravidelnosti _______________________________________________________ poznámka: Šipka označuje směr pojezdu. Nepravidelnosti jsou rozptýlená pole neposekané nebo špatně posekané trávy. Možná příčina náprava tupé řezací nože. Naostřete nože. (viz návod k údržbě a seznam dílů...
Kvalita sekÁnÍ 5 25 5.6 brÁzdy _________________________________________________________________ poznámka: Šipka označuje směr pojezdu. Brázda je pruh neposekané trávy. To je obvykle způsobeno vroubkováním nebo ohnutím spodního nože. Možná příčina náprava poškozené lopatky. Vyměňte lopatky. Otáčení ...
5 kvalita sekÁnÍ 26 5.7 ŘÁdkovÁnÍ ______________________________________________________________ poznámka: Šipka označuje směr pojezdu. Řádkování je odpadávání odřezků nahromaděných na jednom konci sekacích jednotek nebo mezi dvěma sekacími jednotkami s následným vytvářením řádku ve směru pojezdu. M...
Kvalita sekÁnÍ 5 27 5.8 nekompatibilnÍ sekacÍ jednotky ________________________________________ poznámka: Šipka označuje směr pojezdu. Nekompatibilní sekací jednotky jsou důsledkem kolísání výšky sekání, které vede ke stupňovitému vzhledu posekané trávy, obvykle kvůli nesprávnému nastavení výšky sek...
6 poznÁmka 28 6 poznÁmka.
Jacobsen, a textron company 1110 8 quality drive, charlotte, nc 2 8 27 3 www.Jacobsen.Com 8 00- 8 4 8 -16 3 6 when performance matters. ™ kvalita, výkon a podpora světové třídy world class quality, performance and support equipment from jacobsen is built to exacting standards ensured by iso 9001 and...