Jamara 03 8830 Instruction

Summary of 03 8830

  • Page 3

    3 de - allgemeine hinweise jamara e. K. übernimmt keine haftung für schäden, die an dem produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern diese auf falsche bedienung oder handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der kunde allein trägt die volle verantwortung für die rich- tige bedienung und handhabun...

  • Page 4

    4 de - konformitätserklärung hiermit erklärt jamara e.K., dass das modell‚ „q-drohne ahp, no. 038830, no. 038831“ den einschlägigen eg-richtlinien (ins- besondere den unten benannten) entspricht und die serie ent- sprechend gefertigt wird. Bei fragen bezüglich der konformität wenden sie sich bitte a...

  • Page 5

    5 de - entsorgungshinweise bitte sorgen sie für eine fachgerechte, den gesetz- lichen vorschriften entsprechende entsorgung der batterien und/oder der akkus. Bitte werfen sie nur entladene akkus in die sammelboxen beim handel oder den kommunen. (entladen sind die akkus in der regel dann, wenn das mo...

  • Page 6

    6 de - sicherheitshinweise - wichtig - bitte aufbewahren dieses ferngesteuerte modell ist kein spielzeug! Geeignet für personen ab 14 jahren. Achtung: für kinder unter 36 monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr. Enthält verschluckbare kleinteile. Achtung! • bitte lesen sie die gebrauchsanweisung s...

  • Page 7

    7 gb - important - security instructions - please keep after reading this model is not a toy! Not suitable for people under 14 year. Warning: not suitable for children under 36 months. Risk of suffocation. Contains small parts which can be swallowed. Warning! • read the instructions carefully before...

  • Page 8

    8 n‘utilisez jamais votre modèle volant dans les environs d‘un aérodrome ou aéroport, installations de chemins de fer ou de routes. Gardez toujours une distance suffisante par rapport au zones de dangers ou protégées. Attention! Lors de prises de vues photos / vidéos ne faite jamais de prises de vue...

  • Page 9

    9 non utilizzare mai l´unita di volo nelle vicinanze di aero- porti, ferrovie o stazioni ferroviarie e strade. Mantenere sempre una distanza di sicurezza adeguata dalle zone po- tenzialmente pericolose o di alta protezione. Attenzione! Durante i vostri servizi fotografici o di filmati non scattare f...

  • Page 10

    10 nunca utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o carreteras. Mantenga siempre una distancia segura de las áreas potencialmente peligrosas y especial- mente protegida. Atencion! En film-/fotografía nunca toma una fotografía y filmaciones de personas, que no los han acep...

  • Page 11

    11 de - hinweise zum betreiben von lithium-akkus wichtige hinweise lesen sie sich diese gebrauchsanweisung und die sicherheits- hinweise für ihre lithium-polymer-zellen gründlich durch. - lithium-zellen haben keinen memory-effekt. - lithium-zellen werden mit einer konstanten spannung und mit einem k...

  • Page 12

    12 gb - instructions for the use of lithium batteries important notice read the manual and the safety precautions for the lithium-cells properly. - litium-cells have no memory-effect. - lithium-cells are recharged with a constant voltage and a constant power. - lithium-cells have a small self-discha...

  • Page 13

    13 fr - notice d‘utilisation des accus lithium remarque importante lisez attentivement cette notice ainsi que les consignes de sécu- rité pour l‘utilisation des accus lithium. - les éléments lithium n‘ont pas d‘effet de mémoire. - les éléments lithium se chargent avec un courant et une tension const...

  • Page 14

    14 it - informazioni sull’uso degli accumulatori litio importante leggete attentamente le istruzoni per l’ uso e manutenzione e per la sicurezza delle batterie di litio. - le batterie di litio non hanno effetto memoria. - gli elementi di queste batterie si caricano a tensione ed intensità costanti. ...

  • Page 15

    15 es - notas sobre el funcionamiento de las baterías litio notas importantes lea las instrucciones de utilización y las recomendaciones de se- guridad relativas a las baterías de litio. - las baterías de litio no tienen efecto memoria. - las baterías de litio se cargan con una tensión y corriente c...

  • Page 16

    16 de - funktionen: • nick +360° flip salto • heck • drehzahl • roll + 360° flip salto gb - functions: • aileron + 360° salto • rudder • rotary speed • roll + 360° salto fr - fonctions: • nick + 360° flip salto • anti-couple • vitesse de rotation • roll + 360° flip salto funzioni: • nick + 360° flip...

  • Page 17

    17 de - technische daten rotor Ø ~ 135 mm länge ~286 mm höhe ~ 58mm gewicht ~ 78g rtf akku lipo 3,7 v 350 mah angaben ohne gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor- behalten. Gb - technical data rotor Ø ~ 135 mm lenght ~286 mm hight ~ 58mm wight ~ 78g rtf akku lipo 3,7 v 350 mah no responsibilit...

  • Page 18

    18 de - einlegen der batterien 1. Nehmen sie den batteriefachdeckel ab. 2. Legen sie 4 “aa” batterien polrichtig in das batteriefach ein 3. Setzen sie den batteriefachdeckel wieder ein. Gb - fitting the transmitter batteries 1. Remove the battery hatch. 2. Fit 4 aa batteries observing the correct po...

  • Page 19

    19 de - ladevorgang usb 1. Trennen sie die steckverbindung zum akku und entnehmen ihn dem modell . 2. Stecken sie den usb-stecker des ladekabels in die usb-buchse ihres pc`s. 3. Verbinden sie den akku mit dem usb- stecker. 4. Leuchtet die led ist der ladevorgang gestartet. Sobald die led erlischt, i...

  • Page 20

    20 de - binden von sender und modell der empfänger in ihrem modell ist mit einer einschalt-sicherheits- funktion versehen. Das garantiert, dass das modell nur bindet wenn es ein gültiges sendersignal erhält. Achtung! Erst das modell und dann den sender einschalten. Die korrekte vorgehensweise ist wi...

  • Page 21

    21 de - trimmen der fluglage (mode 2) lassen sie das model ruhig auf einer stelle schweben und be- obachten sie die veränderungen beim betätigen der jeweiligen trimmregler. 1. Trimmen der gierachse wenn sie diesen trimmregler in eine richtung stellen wird sich das model dauerhaft in die jeweilige ri...

  • Page 22

    22 de - flugeinstellungen und hinweise für anfänger vor dem flug sollten sie immer folgendes kontrollieren: • prüfen sie ob alle schraubverbindungen fest sind. • prüfen sie ob die senderbatterien voll sind. • gefährden sie keine menschen oder tiere bei ihren flug- übungen. • sie sollten zuerst den e...

  • Page 23

    23 de - schritt 2 - nick und rollübungen stellen sie sich ca. 2 m. Hinter das model und lassen sie es mit dem steuerknüppel abwechselnd nach links, rechts, vorne und zu- rück fliegen während sie es mit dem gasknüppel in einer stabilen höhe halten. Sollte sich das model dabei zu weit von ihnen entfer...

  • Page 24

    24 de - schritt 4 - kombination von gas, gieren, roll und nick nach dem sie sich mit den verschiedenen steuermethoden des models vertraut gemacht haben versuchen sie nun die verschie- denen steuerungen zu kombinieren. Gb - step 4 - combination of gas, rudder, roll and pitch after you are into the di...

  • Page 25

    25 de - anfänger-/fortgeschrittener-/ flip-modus das model hat zwei flug-modi, für anfän- ger und fortgeschrittene. 1. Einsteiger-modus = 1 x drücken (60%, 1 akustisches signal) das modell hat geringe ausschläge, steuerbefehle werden sanft aus- geführt. 2. Fortgeschrittener-modus = 2 x drücken (100%...

  • Page 26

    26 de - mode / licht wenn sie den knopf während des ein- schaltens festhalten und nach einigen sekunden loslassen wird der sender von mode 2 auf mode 4 umgestellt. Roll und heck-knüppel werden dann vertauscht. Um wieder auf mode 2 zu schalten wie- derholen sie den vorgang. Über die rechte taste des ...

  • Page 27

    27 de - kompassfunktion: i hr modell verfügt über eine kompassfunktion. Das heißt es ist in der lage trotz einer drehung in eine gewünschte richtung (der rumpf zeigt nicht mehr in flugrichtung) die ursprüngliche flug- richtung beizubehalten. Vorbereitung: zuerst sollten sie sich gedanken machen welc...

  • Page 28

    28 es - función brújula: su modelo tiene una función de brújula. Esto significa que no obs - tante un giro en una dirección deseada (el fuselaje no está en la dirección de vuelo) mantiene la dirección original de vuelo. Preparación: al primero usted debe tener una idea en que dirección desea al- mac...

  • Page 29

    29 de - foto- / videofunktion mit den tasten für foto (1) bzw. Video (2) am sender können sie eine aufnahme starten. Nach dem starten des modells zeigt eine blaue led (3) die betriebsbereitschaft der kamera an. Ob die ka - mera aktiv ist erkennen sie an der roten led (4) die neben der blauen led ers...

  • Page 30

    30 de - fotos und videos von der kamera auf den pc übertragen 1. Schließen sie die kamera mit hilfe des mitgelieferten usb- kabel an einen freien usb steckplatz ihres pcs an. 2. Öffnen sie den explorer und der computer zeigt ein weiteres laufwerk an. 3. Öffen sie das laufwerk und die gemachten bilde...

  • Page 31

    31 de - austauschen der rotorblätter sollte ein rotorblatt gewechselt werden, muss darauf geachtet werden das richtige blatt an den richtigen rotor zu montieren. Die gelben rotorblätter gehören nach vorne und die schwarzen rotorblätter gehören nach hinten. Achten sie auch darauf welches blatt links ...

  • Page 32

    32 de - problembehebung und lösungen problem mögliche ursache mögliche lösung die empfangselektronik blinkt. Das modell empfängt kein signal. Überprüfen sie ob das modell gebunden ist und der sender eingeschaltet ist. Das modell reagiert nicht. Sie sind ausser reichweite. Verringern sie die distanz ...

  • Page 33

    33 it - soluzione del problema problema causa possibile possibile soluzione la ricevente elettronica lampeggia. Il modello non riceve alcun segnale. Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa. Il modello non risponde. Siete fuori della autonomia. Ridurre la distanza dal ...

  • Page 34

    34 de - ersatzteile gb - spare parts fr - pièces détachées it - pezzi di ricambio es - lista de repuestos no. 038055 hauptrahmen main frame cadre principal telaio chasis no. 038059 seitenausleger side rotor boom bras de rotor latéral timone laterale brazo del timón no. 038063 seitenausleger side rot...

  • Page 35

    Reitter modellbau versand degerfeldstrasse 11 72461 albstadt tel.: 07432 9802700 fax: 07432 2009594 e-mail: info@modellbauversand.De web: www.Modellbauversand.De web: www.Jamara-ersatzteile.De extra trade lindenstraße 82 66787 wadgassen tel.: 06834 9604952 fax: 06834 9604963 e-mail: info@extra-trade...

  • Page 36: Gutschein

    Eu/ch jamara e.K. Manuel natterer am lauerbühl 5 - de-88317 aichstetten tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - fax +49 (0) 75 65/94 12-23 info@jamara.Com www.Jamara.Com irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright jamara e.K. 2014 kopie und nachdruck, auch auszugsweise, nur mit genehmigung von jama...