JANE EXO Instructions Manual

Summary of EXO

  • Page 1

    1 instructions español / english / français deutsch / italiano / português.

  • Page 2: Exo

    2 exo.

  • Page 3: Figures

    3 figures español english français deutsch italiano português 15 33 51 69 87 105.

  • Page 4: Exo

    4 exo parts list 13.

  • Page 5: Figures

    5 figures parts list a b c d e f.

  • Page 6: Exo

    6 exo 1a 1c 1d 1b.

  • Page 7: Figures

    7 figures 1e 1f 1g 1i 1h.

  • Page 8: Exo

    8 exo 2a 2c 2d 2b.

  • Page 9: Figures

    9 figures 2e 2f.

  • Page 10: Exo

    10 exo 2g 2i 2h.

  • Page 11: Figures

    11 figures 3a 3b 3c 3d.

  • Page 12: Exo

    12 exo 4a 4b 4c 4d.

  • Page 13: Figures

    13 figures 4e 5a 5b 6.

  • Page 14: Exo

    14 exo.

  • Page 15: Español

    15 español Índice instrucciones generales partes de la silla exo partes de su automóvil prestaciones de su silla exo 1 instalación con anclajes isofix + top tether universal 2 instalación con anclajes isofix + support leg semi-universal 3 instalación con cinturón de tres puntos 4 instalación del beb...

  • Page 16: Exo

    16 exo su nuevo exo de janÉ es un asiento diseñado para proteger al niño en el automóvil desde los 9 meses aproximadamente (desde 9 kg. De peso) hasta aproximadamente 4 años de edad (18 kg. De peso). Exo ha superado las exigentes pruebas de se- guridad de la directiva europea ece 44/04 para el grupo...

  • Page 17: Español

    17 español con el fin de proteger adecuadamente al niño y, asegurar su confort y sujeción dentro del automóvil será necesario que respete las siguientes instrucciones: •suasientoexopuedeserinstaladotantoenelasientodelantero,sinollevaair-bag,comoenel trasero de su automóvil. De todas formas, se acons...

  • Page 18: Exo

    18 exo partes de la silla exo 1 peana, base 2 asiento 3 cabezal 4 tirador ajuste altura cabezal 5 hebilla 5 puntos 6 tensor arnés 7 cinta de hombros 8 acolchado hombros 9 cinta entrepiernas 10 anclajes isofix 11 panel de estado isofix 11a botón de test 11b piloto estado isofix 11c piloto pila agotad...

  • Page 19: Español

    19 español partes de su automóvil e anclajes isofix. Los anclajes están situados en la intersección entre el asiento y el respaldo. No todas las plazas ni todos los automóviles disponen de estos anclajes, consulte el manual de su automóvil para más información. F cinta antirotación (top tether). El ...

  • Page 20: Exo

    20 exo la silla exo ha sido diseñada con los últimos avances en materia de seguridad y confort: 1. Exo puede instalarse con cinturones de se- guridad de tres puntos o con anclajes isofix. 2. Si usa isofix, exo dispone de una cinta tenso- ra, “top tether” como sistema antirotación. Si su automóvil no...

  • Page 21: Español

    21 español 8. Si la instalación es con cinturón de tres pun- tos, exo dispone de un tensor. Con él, la silla queda sólidamente anclada en el asiento de su automóvil. 9. El interior del asiento esta recubierto con material absorbente de impactos. Aunque solo se exige utilizar este material en el área...

  • Page 22: Exo

    22 exo 1a extraiga los anclajes isofix (10) tirando de la palanca (12) situada en el frontal de la base. 1b guíe ambos anclajes hacia los ejes y presione hasta que ambos lados queden bloqueados, dos luces verdes en el panel frontal (11b) o dos seña- les verdes en los anclajes (10) le indicarán que a...

  • Page 23: Español

    23 español 2 instalación con anclajes isofix + support leg. Semi-universal el sistema support leg es un accesorio opcio- nal que amplia el rango de vehículos donde colocar nuestra silla exo, permitiendo instalar- la en coches que no dispongan del anclaje top tether universal. En el accesorio se incl...

  • Page 24: Exo

    24 exo 3 instalación con cinturón de tres puntos 3a coloque la silla exo en la posición más re- clinada (ver 6, regulación del respaldo). Pase la hebilla del cinturón de tres puntos entre la peana y la silla (15) y abróchela. 3b deslice la cinta de hombros del cinturón del automóvil por la pinza (16...

  • Page 25: Español

    25 español 4a afloje el arnés tirando de las cintas por en- cima de la hebilla mientras presiona el botón tensor. 4b desabroche la hebilla (5). Para facilitar la instalación del bebé en la silla, puede sujetar los cinturones en las cintas de los laterales. 4c coloque al bebé en el asiento asegurando...

  • Page 26: Exo

    26 exo 6 reclinado de la silla •nodejenuncaalniñosolo. •cualquieralteraciónoadiciónaldispositivo sin la oportuna autorización de janÉ puede alterar gravemente la seguridad del sistema de retención. •noseguircuidadosamentelasinstrucciones para el correcto uso del sistema de retención puede ser peligr...

  • Page 27: Español

    27 español estén debidamente fijados o resguardados. •el asiento exo deberá estar fijado debida- mente con los cinturones de seguridad, aunque no se esté utilizando, ya que en caso de acci- dente podría resultar despedido provocando daños a los ocupantes del vehículo. •recuerdenousarelasientoexoenau...

  • Page 28: Exo

    28 exo sistema electrónico de detección isofix este sistema detecta si los anclajes isofix es- tán conectados. Puede saber el estado de los isofix visualmente mediante unas luces en el panel frontal y auditivamente con los pitidos que emite. El panel frontal tiene 3 leds, los laterales (11b) indican...

  • Page 29: Español

    29 español cuando las pilas estén a punto de agotarse se encenderá un piloto azul (11c) en el panel frontal. Para sustituirlas por nuevas debe dar la vuelta a la silla y abrir el com- partimiento con un destornillador de estrella. Necesita 3 pilas aa. Cambio de pilas.

  • Page 30: Exo

    30 exo advertencias: ¡atención! El cambio de pilas debe ser realizado por un adulto. Mantenga siempre las pilas alejadas de los niños. Usar solo las pilas recomendadas. Insertar las pilas con la polaridad correcta. No mezclar diferentes tipos de pilas ni mezclar pilas nuevas con usadas. No recargar ...

  • Page 31: Español

    31 español este artículo dispone de garantía según lo estipu- lado en la ley 23 / 2003 de 10 de julio. Conservar la factura de compra, es imprescindible su presenta- ción en la tienda donde adquirío el producto para justificar su validez ante cualquier reclamación. Quedan excluídos de la presente ga...

  • Page 32: Exo

    32 exo.

  • Page 33: English

    33 english table of contents general instructions 35 parts of the exo seat 36 parts of your vehicle 37 features of your exo seat 38 1 installation with isofix fasteners + top tether. Universal 40 2 installation with isofix fasteners + support leg. Semi-universal 41 3 installation with a three-point ...

  • Page 34: Exo

    34 exo your new exo from janÉ is a seat designed to protect the child in the car from approximately 9 months (from 9 kg. In weight) up to approxi- mately 4 years old (18 kg. In weight). Exo has passed the safety requirements co- vered by the european directive ece 44/04 for group 1. Exo is compatibl...

  • Page 35: English

    35 english in the aim of suitably protecting the child and, ensuring his comfort and safety in the vehi- cle, it is important to respect the following instructions: •yourexoseatcanbeinstalledonthefrontseat,ifitdoesnothaveanairbag,oronthebackseat of the vehicle. It is advisable to install it on the b...

  • Page 36: Exo

    36 exo parts of the exo seat 1 stand, base 2 seat 3 headrest 4 strap to adjust headrest height 5 5-point buckle 6 harness tensor 7 shoulder strap 8 shoulder padding 9 crotch strap 10 isofix fasteners 11 isofix state panel 11a testing button 11b isofix state light 11c light battery dead 12 isofix rem...

  • Page 37: English

    37 english parts of your vehicle e isofix fasteners. The fasteners are situated at the intersection between the seat and the backrest. Not all seats or all vehicles have these fasteners, consult your vehicle manual for more information. F anti-rotation strap (top tether). The manu- facturer of your ...

  • Page 38: Exo

    38 exo the exo seat has been designed with the latest advances in safety and comfort: 1. Exo can be installed with three-point seat belts or isofix fasteners. 2.If you’re using isofix, exo is fitted with a “top tether” tightening strap as an anti- rotation system. If your vehicle does not have the t...

  • Page 39: English

    39 english installed. From time to time you should check that the fasteners are secured correctly. 8. If the seat has been installed with a three- point seat belt, exo has a tensor. With this, the car seat is firmly fastened to the vehicle seat. 9. The inside of the seat is covered with impact absor...

  • Page 40: Exo

    40 exo 1a extract the isofix fasteners (10) pulling the lever (12) situated on the front of the base. 1b guide both fasteners towards the axles and press until both sides are locked, two green lights on the front panel (11b) or two green sig- nals on the fasteners (10) will indicate that both are fa...

  • Page 41: English

    41 english 2 installation with isofix fasteners + support leg. Semi-universal the support leg system is an optional acces- sory that means our exo seat can be used in a wider range of vehicles, making it possible to install it in cars that do not have the univer- sal top tether fastener. The accesso...

  • Page 42: Exo

    42 exo 2e insert the support leg accessory until it clicks into place. 2f adjust the height of the support leg so that it rests on the floor of the vehicle. 2g to remove the support leg accessory press the buttons under the footrest and pull out- wards. To remove the seat when using isofix: 2h relea...

  • Page 43: English

    43 english that he is sitting as far back as possible and with the backrest upright. Join together the upper ends of the buckles. 4d insert them in the lock and press until it clicks. 4e pull the tightening strap (6). 4a loosen the harness pulling the straps over the buckle while pressing the tighte...

  • Page 44: Exo

    44 exo 6 reclining the seat. The exo seat is reclined by using a lever situa- ted on the front part of the seat (19). It has 4 positions. To recline the seat, press the lever (19) and sli- de the seat into the required position. •neverleavethechildalone. •any alteration or addition to the product wi...

  • Page 45: English

    45 english do not expose the upholstery to sunlight for long periods of time, while the seat is not in use cover it up or store it in the luggage com- partment. Wash the plastic parts with soap and warm water, then carefully dry all the components. The upholstery can be removed for washing. Follow t...

  • Page 46: Exo

    46 exo isofix detection electronic system. This system detects if the isofix fasteners are connected. You can see the state of the isofix system by the lights on the front panel and hear it with the beeps it emits. The front panel has 3 leds, the sides (11b) indicate the state of the isofix fastener...

  • Page 47: English

    47 english when the batteries are about to wear out a blue light (11c) will light up on the front panel. To replace them with new ones, turn the seat round and open the compartment with a star screwdriver. The product takes 3 aa batteries. Changing the batteries.

  • Page 48: Exo

    48 exo warnings: warning! The batteries should only be changed by an adult. Always keep batteries out of the reach of children. Only use the recommen- ded batteries. Insert the batteries with the correct polarity. Do not mix diffe- rent types of batteries or mix new batteries with old ones. Do not r...

  • Page 49: English

    49 english this article comes with a guarantee in accordance with the provisions of law 23 / 2003 of 10th july. Keep your receipt as proof of purchase, it is es- sential to present the receipt in the shop where you bought the product to confirm validity of the guarantee in the event of any problems....

  • Page 50: Exo

    50 exo.

  • Page 51: Français

    51 français index instructions générales 53 lexique du siège exo 54 lexique de votre automobile 55 les atouts de votre siège exo 56 1 installation avec systèmes d’ancrage isofix + top tether universel 58 2 installation avec systèmes d’ancrage isofix+ support jambe de force semi-universel 59 3 instal...

  • Page 52: Exo

    52 exo votre nouveau siège-auto exo de janÉ a été conçu pour protéger les enfants dans l’automobile à partir de 9 mois approxima- tivement (à partir de 9 kg.) et jusqu’à 4 ans approximativement ( poids:18 kg.). Exo a passé avec succés les tests les plus exi- geants en matière de sécurité et répond à...

  • Page 53: Français

    53 français pour protéger l’enfant comme il se doit, assurer son confort et une retenue efficace dans l’automobile on doit respecter les instructions suivantes: •sonsiège-autoexopeutêtreaussibieninstallésurlesiègeavant,sil’air-bagn’estpasmis,que sur l’assise arrière de votre automobile. De toute faç...

  • Page 54: Exo

    54 exo lexique du siège exo 1 socle, base 2 siège 3 têtière 4 tirette ajustement hauteur têtière 5 boucle de fermeture à 5 points 6 tensionneur du harnais 7 sangles d’épaule 8 renfort matelassé d’épaule 9 sangle d’entre-jambes 10 ancrages isofix 11 tableau de bord isofix 11a bouton de test 11b voyan...

  • Page 55: Français

    55 français lexique de votre automobile e ancrages isofix. Les points d’ancrage se si- tuent à l’intersection de l’assise et du dossier. Tous les sièges et toutes les automobiles ne dis- posent pas de ces points d’ancrage, pour plus d’informations consultez le manuel de votre automobile. F sangle an...

  • Page 56: Exo

    56 exo le siège exo a été conçu selon les dernières avancées en matière de sécurité et de confort: 1. Exo peut être installé avec les ceintures de sécurité à 3 points ou les ancrages isofix. 2. Si vous utilisez l’isofix, exo possède aussi une sangle avec système de tension, “top tether” un système a...

  • Page 57: Français

    57 français 7. Exo dispose de senseurs électroniques pour savoir si vous avez correctement installé les an- crages isofix. Vous pouvez vérifier périodique- ment si les ancrages sont correctement fixés. 8. Si l’installation se fait avec une ceinture à trois points, exo dispose d’un tensionneur. Avec ...

  • Page 58: Exo

    58 exo 1 installation avec les systèmes d’ancrage isofix top tether. Universel 1a libérez le système d’ancrage isofix (10) en soulevant la languette (12) située à l’avant de la base. 1b guidez les deux points d’ancrage vers les pivots et appuyer pour que les deux côtés s’enclenchent, deux voyants ve...

  • Page 59: Français

    59 français 2 installation avec les systèmes d’ancrage isofix + la jambe de force. Semi-universel la jambe de force est un accessoire optionnel permettant l’installation de notre siège-auto exo dans un plus grand nombre de véhicules, notamment dans les voitures ne disposant pas de point d’ancrage to...

  • Page 60: Exo

    60 exo 2d faites pivoter les bouchons qui se trouvent sur la partie frontale du siège grâce à la fente et tirez vers vous pour les retirer. 2e introduisez le support de la jambe de force jusqu’à ce qu’il arrive au bout et que vous en- tendiez un “click”. 2f réglez la hauteur de la jambe de force, po...

  • Page 61: Français

    61 français qu’il est bien assis dans le fond et avec le dos bien redressé. Assemblez les extrémités des boucles de la partie supérieure. 4d introduisez-les dans le système de fermetu- re et appuyez jusqu’au clic sonore. 4e tirez sur la sangle du tensionneur (6). 4a détendez le harnais en ramenant l...

  • Page 62: Exo

    62 exo 6 inclinaison du siège. Le siège-auto exo s’incline grâce à un levier situé sur la partie frontale (19). Il dispose de 4 positions. Pour incliner le siège, appuyez sur le levier (19) et faites glisser le siège pour le mettre dans la position souhaitée. •nelaissezjamaisl’enfantseul. •une détér...

  • Page 63: Français

    63 français tible de pouvoir blesser en cas d’accident, est correctement fixé et retenu. •lesiège-autoexodevraêtrecorrectement fixé avec les ceintures de sécurité, même lorsqu’on ne l’utilise pas, car en cas d’accident il pourrait être projeté et blesser les occupants du véhicule. Ne laissez pas la ...

  • Page 64: Exo

    64 exo système de détection électronique de l’isofix. Ce système détecte si les ancrages de l’isofix sont connectés. Vous pouvez vérifier visue- llement l’état des isofix grâce aux voyants du tableau de bord frontal et auditivement grâce aux sons émis. Le tableau frontal possède 3 si- gles, ceux des...

  • Page 65: Français

    65 français quand les piles faibliront, le voyant bleu s’allumera (11c) sur le tableau frontal. Pour les remplacer par des neuves vous devez retourner le siège-auto et ouvrir le compartiment avec un tournevis cruciforme. Il faut 3 piles aa. Changement des piles.

  • Page 66: Exo

    66 exo avertissements: attention! Le changement des piles doit être fait par un adulte. Conservez toujours les piles éloignées des enfants. Utiliser uni- quement les piles recommandées. Insérer les piles dans le sens de polarité correcte. Ne pas mélanger différents types de piles entre elles, ni de ...

  • Page 67: Français

    67 français cet article dispose d’une garantie comme stipulé dans la loi 23 / 2003 du 10 juillet 2003. Conserver le ticket de caisse, sa présentation dans le maga- sin où vous avez acquis le produit est indispensa- ble pour justifier toute réclamation. Sont exclues de la présente garantie les défect...

  • Page 68: Exo

    68 exo.

  • Page 69: Deutsch

    69 deutsch inhaltsverzeichnis allgemeine anweisungen 71 teile des exo-sitzes 72 teile ihres pkws 73 leistungen des exo-sitzes 74 1 einbau mit isofix-verankerungen+top tether universal 76 2 einbau mit isofix-verankerungen+support leg semi-universal 77 3 montage mit dreipunkt-sicherheitsgurt 78 4 inst...

  • Page 70: Exo

    70 exo der neue exo von janÉ ist ein zum schutz des kindes im auto entworfener sitz, der für kinder ab einem alter von ca. 9 monaten (ab 9 kg gewicht) bis ca. 4 jahre (18 kg gewicht) vorgesehen ist. Exo hat die anspruchsvollen sicherheitsprüfun- gen der eu-richtlinie ece 44/04 für die gruppe 1 besta...

  • Page 71: Deutsch

    71 deutsch um das kind angemessen zu schützen, seinen komfort und die befestigung im fahrzeug zu gewährleisten, müssen sie folgende anweisungen beachten: • derexo-kindersitzkannsowohlaufdemvordersitz,wennerkeinenairbaghat,alsauchaufdemrücksitz ihres wagens angebracht werden. Auf jeden fall wird empf...

  • Page 72: Exo

    72 exo 1 sockel, basis 2 sitz 3 kopfstütze 4 griff zur höhenverstellung der kopfstütze 5 5-punkt-gurtschloss 6 hosenträgergurtspanner 7 schultergurt 8 schulterpolster 9 schrittgurt 10 isofix-verankerungen 11 statuspanel des isofix 11a testknopf 11b kontrolllampe für isofix-status 11c kontrolllampe f...

  • Page 73: Deutsch

    73 deutsch teile ihres pkws e isofix-verankerungen. Die verankerungen befinden sich in der schnittstelle zwischen sitz und rückenlehne. Weder alle sitzplätze noch alle autos verfügen über diese verankerungen. Sehen sie im handbuch ihres autos für weitere informationen nach. F anti-rotationsgurt (top...

  • Page 74: Exo

    74 exo der exo-sitz ist mit den neuesten sicherheits- und komfortfortschritten entworfen worden: 1. Der exo-sitz kann mit dreipunkt-sicherheits- gurten oder mit isofix-verankerungen montiert werden. 2. Wenn isofix verwendet wird, verfügt exo über einen spanngurt “top tether” als antiro- tationssyste...

  • Page 75: Deutsch

    75 deutsch 7. Der exo-sitz hat elektronische sensoren in- tegriert, um zu erfahren, ob die isofix-veran- kerungen richtig eingebaut worden sind. Sie könnenregelmäßigüberprüfen,obdieveran- kerungen richtig verankert sind. 8. Wenn die montage mit einem dreipunkt- sicherheitsgurt erfolgt, verfügt der e...

  • Page 76: Exo

    76 exo 1 einbau mit isofix-verankerungen + top tether. Universal 1a ziehen sie die isofix-verankerungen (10) he- raus, indem sie den sich auf der vorderseite der basis befindenden hebel (12) ziehen. 1b führen sie beide verankerungen auf die achsen und drücken sie, bis beide seiten verriegelt sind. Z...

  • Page 77: Deutsch

    77 deutsch 2a ziehen sie die isofix-verankerungen (10) heraus, indem sie den sich auf der vorderseite der basis befindenden hebel (12) ziehen. 2b führen sie beide verankerungen auf die achsen und drücken sie, bis beide seiten ve- rriegelt sind. Zwei grüne lämpchen auf dem frontpanel (11b) oder zwei ...

  • Page 78: Exo

    78 exo 2d drehen sie den schlitz der sich an der vor- derseite des sitzes befindenden verschlusska- ppenundziehensiesienachaußen,umsie zu entfernen. 2e führen sie das zubehör support leg bis ans ende ein und bis sie ein klicken hören. 2f stellen sie die höhe des support leg ein, da- mit dieser sich ...

  • Page 79: Deutsch

    79 deutsch 4c setzen sie das baby in den sitz und verge- wissern sie sich, dass es hinten und mit gera- dem rücken sitzt. Verbinden sie die oberen äußerenendendergurtschnallen. 4d führen sie sie in das schloss ein und drüc- führen sie sie in das schloss ein und drüc- ken sie, bis sie das einrasten h...

  • Page 80: Exo

    80 exo 6 sitzneigung der exo-sitz wird durch einen sich am vorder- teil des sitzes (19) befindenden hebel geneigt. Er verfügt über 4 positionen. Um den sitz zu neigen, drücken sie auf den he- bel (19) und schieben den sitz in die gewüns- chte position. •lassensiedaskindnieunbeaufsichtigt. •jedeÄnder...

  • Page 81: Deutsch

    81 deutsch •vergewissernsiesich,dassimautosowohl das gepäck als auch jeder andere gegenstand, der bei einem unfall schäden verursachen kann, ordnungsgemäß befestigt oder au- fbewahrt wird. •derexo-sitzmussordnungsgemäßmitden sicherheitsgurten befestigt werden, auch wenn er nicht benutzt wird, da er ...

  • Page 82: Exo

    82 exo elektronisches meldesystem isofix dieses system zeigt an, ob die isofix-ve- rankerungen verbunden sind. Sie können den status der isofix durch einige lämpchen im frontpanel sehen und durch einige pfiffe, die es aussendet, hören. Das frontpanel besitzt 3 leds und die seitlichen (11b) zeigen de...

  • Page 83: Deutsch

    83 deutsch wenn die batterien fast leer sind, leuchtet eine blaue kontrolllampe (11c) im frontpanel auf. Um sie durch neue zu ersetzen, müssen sie den sitz umdrehen und das fach mit einem kreuzschraubendreher öffnen. Sie benötigen 3 aa batterien. Batteriewechsel.

  • Page 84: Exo

    84 exo hinweise: achtung! Der batteriewechsel muss von einem erwachsenen durchgeführt werden. Bewahren sie die batterien immer außerhalb der reichweite von kindern auf. Verwenden sie nur die empfohlenen batterien. Legen sie die batterien mit der richtigen polarität ein. Mischen sie weder verschieden...

  • Page 85: Deutsch

    85 deutsch dieser artikel hat garantie laut den bestimmun- gen des gesetzes 23 /2003 vom 10. Juli 2003. Bewahren sie diese einkaufsrechnung auf. Ihre vorlage in dem laden, wo sie das produkt erwor- ben haben, ist unumgänglich, um ihre gültigkeit bei jeder reklamation zu beweisen. Jene mängel oder sc...

  • Page 86: Exo

    86 exo.

  • Page 87: Italiano

    87 italiano table of contents istruzioni generali 89 parti del seggiolino exo 90 parti della vostra auto 91 prestazioni del vostro seggiolino exo 92 1 installazione con sistemi di ancoraggio isofix + top tether universale 94 2 installazione con sistemi di ancoraggio isofix + support leg semi-univers...

  • Page 88: Exo

    88 exo il vostro nuovo exo di janÉ è un seggiolino auto disegnato per proteggere il bambino a partire dai 9 mesi circa (9 kg. Di peso) fino ai 4 anni di età approssimativamente (18 kg. Di peso). Exo ha superato le rigide prove di sicurezza della direttiva europea ece 44/04 per il gru- ppo 1. Exo è c...

  • Page 89: Italiano

    89 italiano allo scopo di proteggere adeguatamente il bambino e di garantire il suo comfort e fissaggio all’interno dell’auto, sarà necessario rispettare le seguenti istruzioni: •ilvostroseggiolinoexopuòessereinstallatosiasulsedileanteriore,senonèdotatodiair-bag, che su quello posteriore dell’auto. ...

  • Page 90: Exo

    90 exo 1 pedana, base 2 seduta 3 poggiatesta 4 tirante regolazione altezza poggiatesta 5 fibbia 5 punti 6 tirante imbragatura 7 cintura delle spalle 8 spallacci 9 cintura spartigambe 10 fissaggi isofix 11 panello stato isofix 11a bottone test 11b spia stato isofix 11c spia pila scarica 12 leva estra...

  • Page 91: Italiano

    91 italiano parti della vostra auto e fissaggi isofix. I fissaggi sono situati nell’intersezione tra il sedile e lo schienale. Non tutti i sedili né tutte le auto dispongono di questi fissaggi, per più informazioni consultare il manuale della vostra auto. F cinghia antirotazione (top tether). Il fab...

  • Page 92: Exo

    92 exo il seggiolino exo è stato disegnato grazie agli ultimi avanzi in materia di sicurezza e comfort: 1.Exopuòessereinstallatoconcinturedisicu- rezza a tre punti o con fissaggi isofix. 2. Se usa gli ancoraggi isofix, exo è dotato di una cintura di tensionamento, il “top te- ther”, che funge da sis...

  • Page 93: Italiano

    93 italiano 7. Exo incorpora sensori elettronici per sape- re se l’installazione dei fissaggi isofix è stata effettuata correttamente. Si può comprovare periodicamente se i fissaggi sono stati collocati correttamente. 8. Se l’installazione avviene con una cintura a tre punti, exo dispone di un tenso...

  • Page 94: Exo

    94 exo 1a estrarre i fissaggi isofix (10) tirando la leva (12) situata nella parte frontale della base. 1b guidare entrambi i fissaggi verso gli assi e pre- mere fino a che i due lati rimangano bloccati, due luci verdi sul pannello frontale (11b) o due segnali verdi nei fissaggi (10) indicheranno ch...

  • Page 95: Italiano

    95 italiano 2 installazione con ancoraggi isofix + support leg. Semi-universale il sistema support leg è un accessorio opzio- nale che aumenta le tipologie di veicoli su cui è possibile applicare il nostro seggiolino exo e che permette di installarlo anche su automobili che non dispongono del sistem...

  • Page 96: Exo

    96 exo 2e introdurre l’accessorio support leg fino in fondo. Si dovrà sentire un “clic”. 2f regolare l’altezza del support leg fino a farlo appoggiare sul fondo del veicolo. 2g per rimuovere l’accessorio support leg te- nere premuti i pulsanti che si trovano sotto il poggiapiedi e tirare verso di sé...

  • Page 97: Italiano

    97 italiano 4c collocare il bebè nella seduta assicurandosi che sia seduto correttamente e con la spalla dritta. Unire le estremità superiori delle fibbie. 4d introdurle nella chiusura e premere fino ad udire un clic. 4e tirare la cinghia di tensione (6). 4a allentare l’imbragatura tirando le cinghi...

  • Page 98: Exo

    98 exo 6 inclinazione del seggiolino. Il seggiolino exo si reclina per mezzo di una leva situata nella parte frontale del seggiolino (19). Dispone di 4 posizioni. Per reclinare il seggiolino, premere la leva (19) e far scivolare la seduta verso la posizione desi- derata. •nonlasciaremaiilbambinodaso...

  • Page 99: Italiano

    99 italiano non esporre il rivestimento al sole durante lunghi periodi, quando non si usa il seggiolino coprirlo o conservarlo nel portabagagli. Lavare le parti di plastica con acqua tiepida e sapone, asciugando posteriormente tutti gli elementiattentamente.Ilrivestimentosipuò smontare per essere la...

  • Page 100: Exo

    100 exo sistema elettronico di segnalazione isofix. Questo sistema segnala se i fissaggi isofix sonocollegati.Sipuòcontrollarelostatodegli isofix visivamente mediante delle luci nel pan- nello frontale e acusticamente attraverso i suo- ni emessi. Il pannello frontale dispone di 3 led, quelli lateral...

  • Page 101: Italiano

    101 italiano quando le pile stanno per scaricarsi si accen- derà una spia blu (11c) nel pannello frontale. Per sostituirle bisogna capovolgere il seggioli- no ed aprire il compartimento con un cacciavite a stella. Si necessitano 3 pile aa. Sostituzione delle pile.

  • Page 102: Exo

    102 exo avvertenze: attenzione! Le pile devono essere sostituite da un adulto. Te- nere sempre le pile lontano dai bambini. Usare solo le pile raccomandate. Inserire le pile nella polarità corretta. Non mischiare tipi diversi di pile né pile nuove e usate. Non ricaricare le pile non ricaricabili. Ri...

  • Page 103: Italiano

    103 italiano questo articolo è completo di garanzia, secon- do quanto stabilito dalla legge 23 del 10 luglio 2003. Conservare lo scontrino d’acquisto, poiché in caso di reclami sarà necessario presentarlo al negozio dove è stato acquistato il prodotto per dimostrare la validità della garanzia. Sono ...

  • Page 104: Exo

    104 exo.

  • Page 105: Português

    105 português table of contents instruções gerais 107 partes da cadeira exo 108 partes do seu automóvel 109 características da sua cadeira exo 110 1 instalação com fixadores isofix+top tether universal 112 2 instalação com fixadores isofix+support leg semi-universal 113 3 instalação com cinto de trê...

  • Page 106: Exo

    106 exo o seu novo exo da janÉ é um assento conce- bido para proteger o bebé no automóvel desde os 9 meses aproximadamente (desde 9 kg. De peso) até aproximadamente 4 anos de idade (18 kg. De peso). Exo superou os exigentes testes de segurança da directiva europeia ece 44/04 para o grupo 1. Exo é co...

  • Page 107: Português

    107 português com o fim de proteger adequadamente o bebé e assegurar o seu conforto e sujeição dentro do automóvel, será necessário que respeite as seguintes instruções: •oseuassentoexopodeserinstaladoquernoassentodianteiro,senãotiverair-bag,querno traseiro do seu automóvel. Em qualquer caso, é acon...

  • Page 108: Exo

    108 exo 1 base 2 assento 3 cabeça 4 puxador ajuste altura cabeçote 5 fivela 5 pontos 6 tensor arnés 7 cinta de ombros 8 acolchoado ombros 9 cinta entrepernas 10 ancoragens isofix 11 painel de estado isofix 11a botão de teste 11b piloto estado isofix 11c piloto pilha esgotada 12 alavanca extracção is...

  • Page 109: Português

    109 português partes do seu automóvel e ancoragens isofix. As ancoragens estão situadas na intersecção entre o assento e o encosto. Nem todos os lugares nem todos os automóveis dispõem destas ancoragens, con- sulte o manual do seu automóvel para mais informação. F cinta anti-rotação (top tether). O ...

  • Page 110: Exo

    110 exo a cadeira exo foi desenhada com os últimos avanços em matéria de segurança e conforto: 1. Exo pode ser instalado com cintos de segu- rança de três pontos ou com ancoragens iso- fix. 2.Se usar isofix, a exo dispõe de uma cinta ten- sora, “top tether” como sistema anti-rotação. Se o seu automó...

  • Page 111: Português

    111 português ancoragens estão correctamente ancoradas. 8. Se a instalação é com cinto de três pontos, exo dispõe de um tensor. Com ele, a cadeira fica solidamente ancorada no assento do seu automóvel. 9. O interior do assento está recoberto com material absorvente de impactos. Apesar de se exigir u...

  • Page 112: Exo

    112 exo 1a extraia os ancoragens isofix (10) puxando a alavanca (12) situada no frontal da base. 1b guie ambas as ancoragens para os eixos e pressione até ambos os lados ficarem bloqueados, duas luzes verdes no painel frontal (11b) ou dois sinais verdes nas ancoragens (10) indicam que am- bos estão ...

  • Page 113: Português

    113 português 2a extraia os ancoragens isofix (10) puxando a alavanca (12) situada no frontal da base. 2b guie ambas as ancoragens para os eixos e pressione até ambos os lados ficarem bloquea- dos, duas luzes verdes no painel frontal (11b) ou dois sinais verdes nas ancoragens (10) in- dicam que ambo...

  • Page 114: Exo

    114 exo 2e introduza o acessório support leg até ouvir um “clique”. 2f ajuste a altura do support leg para que este se apoie no solo do veículo. 2g para retirar o acessório support leg pres- sione os botões que se encontram debaixo dos rodapés e puxe para fora. Para retirar a cadeira quando se utili...

  • Page 115: Português

    115 português costas erguidas. Junte os extremos superiores das fivelas. 4d introduza-os no fechamento e pressione até ouvir um click. 4e puxe a cinta tensora (6). 4a afrouxe o arnês puxando as cintas por cima da fivela enquanto pressiona o botão tensor. 4b abra a fivela (5). Para facilitar a instal...

  • Page 116: Exo

    116 exo 6 reclinado da cadeira. A cadeira exo reclina-se por meio de uma ala- vanca situada na parte frontal da cadeira (19). Dispõe de 4 posiciones. Para reclinar a cadeira, pressione a alavanca (19) e deslize o assento para a posição dese- jada. •nuncadeixeobebésozinho. •qualqueralteraçãoouadiçãoa...

  • Page 117: Português

    117 português não exponha o revestimento ao sol durante períodos prolongados, quando não utilizar a cadeira cubra-a ou guarde-a no compartimen- to porta-bagagens. Lave as partes de plástico com água tempera- da e sabão, secando posteriormente todos os componentes com cuidado. O revestimento pode ser...

  • Page 118: Exo

    118 exo sistema electrónico de detecção isofix. Este sistema detecta se as ancoragens isofix estão ligadas. Pode saber o estado dos isofix visualmente mediante umas luzes no painel frontal e auditivamente com os sons que emite. O painel frontal tem 3 leds, os laterais (11b) in- dicam o estado dos is...

  • Page 119: Português

    119 português quando as pilhas estiverem quase esgotadas acende-se um piloto azul (11c) no painel fron- tal. Para substitui-las por novas, deve virar a cadeira e abrir o compartimento com uma cha- ve de estrela. Necessita 3 pilhas aa. Mudança de pilhas.

  • Page 120: Exo

    120 exo advertÊncias: atenção! A substituição de pilhas deve ser realizada por um adulto. Mantenha sempre as pilhas afastadas dos bebés. Usar apenas as pilhas recomendadas. Inserir as pilhas com a polaridade correcta. Não mis- turar diferentes tipos de pilhas nem misturar pilhas novas com usadas. Nã...

  • Page 121: Português

    121 português este artigo dispõe de uma garantia segundo o estipulado na lei 23 / 2003 de 10 de julho. Con- serve a fatura de compra, pois é imprescindível a sua apresentação na loja onde adquiriu o produ- to para justificar a sua validade perante qualquer reclamação. Ficam excluídos da presente gar...

  • Page 122

    122 albacete pol. Ind. Campollano c/e 69 tel. 967 24 10 17 alicante c/crevillente, 15 tel.96 525 06 97 badajoz ctra. Corte de pelea, 75 tel. 924 98 31 94 barcelona c/ del lliri. 5 y 7 tel. 93 285 05 13 bilbao c/ cordelería, 14 tel. 94 499 52 16 cÓrdoba c/ gran capitán, 41 tel. 957 47 51 76 gijÓn c/ ...

  • Page 123

    123.

  • Page 124

    JanÉ, s.A. Pol. Industrial riera de caldes c/mercaders, 34-08184 palau solità i plegamans (barcelona) spain telf. +34 93 703 18 00 - fax: +34 93 703 18 04 - email: info@jane.Es - www.Jane.Es im-01112.04.