JANE TRANSPORTER 2 Instructions Manual

Summary of TRANSPORTER 2

  • Page 1

    Instructions.

  • Page 2: Transpor

    2 transpor ter español english français deutsch italiano português 9 17 25 33 41 49.

  • Page 3: Figur

    3 figur es part list.

  • Page 4: Transpor

    4 transpor ter 1a 1b 1c.

  • Page 5: Figur

    5 figur es 2a 2b.

  • Page 6: Transpor

    6 transpor ter 2c 2d.

  • Page 7: Figur

    7 figur es 3c 3b 3a 3e 3d.

  • Page 8: Transpor

    8 transpor ter 4a 4b.

  • Page 9: Figur

    9 figur es indice lista de componentes instrucciones generales conociendo su capazo transporter instalación en el vehículo comodidad y seguridad para el bebé comodidad para los padres 1. Ajustes previos cambiar la posición del asa inclinación del respaldo canales de aireación elección de la plaza do...

  • Page 10: Transpor

    10 transpor ter 1- asa de transporte 2- botones cambio posiciÓn de asa 3- tiradores pro fix 4- cinturÓn integral de 3 puntos 5- mosquetÓn integrado 6- acople pro fix 7- canales laterales de aireaciÓn 8- canales inferiores de aireaciÓn 9- botÓn abertura aireaciÓn inferior 10- pulsador liberador cinta...

  • Page 11: Español

    Español 11 instrucciones generales su capazo de seguridad transporter debe ser instalado en el asiento trasero de su automóvil. Se aconseja instalarlo con la cabe- za siempre en el centro del asiento, nunca al lado de la puerta. Es válido sólo para automóviles dotados con cinturones automáti- cos de...

  • Page 12: Transpor

    12 transpor ter conociendo su capazo transporter instalación en el vehículo: sistema de anclajes integrados en la carcasa: facilita la instalación respecto a los anclajes desmontables. Estructura reforzada con panel de abeja: aumenta la resistencia de todo el conjunto para superar las pruebas más ex...

  • Page 13: Español

    Español 13 el asa de transporte dispone de 2 posiciones, cada una de ellas tiene una función específica: posición 1: capota recogida. Posición 2: posición de transporte. Posición para instalar y quitar el capazo en un chasis de janÉ y para transporte, además del uso en el automóvil. Para cambiar la ...

  • Page 14: Transpor

    14 transpor ter una correcta elección de la ubicación de la silla de seguridad dentro del automóvil puede reducir el riesgo de lesiones de su bebé en caso de accidente. Debe instalar el capazo de seguridad en las plazas traseras y en posi- ción transversal. Puede optar por las siguientes posiciones:...

  • Page 15: Español

    Español 15 desabroche la hebilla. Afloje el arnés tirando de las cintas de hombros mientras presiona el botón del tensor. Coloque al bebé en el capazo de seguridad asegurando que está tumbado en el fondo y con la espalda totalmente plana. Junte los extremos superiores de las hebillas. Introdúzcalos ...

  • Page 16: Transpor

    16 transpor ter guarde este libro de instrucciones para futuras consultas. Llévelo siempre dentro del compartimento situado en la parte inferior del tapizado. Asegúrese de que dentro del automóvil, tanto el equipaje como cualquier otro objeto susceptible de causar daños en caso de acci- dente estén ...

  • Page 17: English

    English 17 no exponga el tapizado al sol durante largos períodos, mientras el capazo no esté en uso cúbralo o guárdelo en el compartimiento porta equipajes. Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, secando posteriormente todos los componentes concienzudamente. El tapizado puede desmont...

  • Page 18: Transpor

    18 transpor ter este artículo dispone de garantía según lo estipulado en la ley 23 / 2003 de 10 de julio. Conservar la factura de compra, es imprescindible su presentación en la tienda donde adquirío el producto para justificar su validez ante cualquier reclamación. Quedan excluídos de la presente g...

  • Page 19: English

    English 19 index part list general instructions meet your transporter carrycot installation in the vehicle comfort and safety for the baby convenience for parents 1. Prior adjustments changing the position of the handle reclining the backrest ventilation channels choosing where to install the safety...

  • Page 20: Transpor

    20 transpor ter 1- carrying handle 2- buttons to change the handle position 3- pro fix catches 4- integral 3-point safety belt 5- integrated karabiner 6- pro fix connector 7- side ventilation channels 8- lower ventilation channels 9- lower ventilation button 10- strap tightener release button 11- st...

  • Page 21: English

    English 21 general instructions your transporter safety carry cot should be installed on the rear seat of the car. It is advisable to install it with the head part always in the centre of the seat, never next to the door. It is only suitable for cars fitted with three anchoring point au- tomatic bel...

  • Page 22: Transpor

    22 transpor ter meet your transporter carrycot your transporter safety seat has been designed taking into account the latest advances in terms of safety and it has been tested under the toughest conditions. It has the fo- llowing features: installation in the vehicle: system of integrated fasteners ...

  • Page 23: English

    English 23 1 prior adjustments the carrying handle has 2 positions (figure 1a), each one of them has a specific function: position 1: hood folded. Position 2: carrying position. Position for fitting and removing the carrycot from a janÉ chassis and for carrying, as well as for use in the vehicle. To...

  • Page 24: Transpor

    24 transpor ter in the reclining position, transporter must be fitted cross-wise on the back seats. Decide on which seats after reading the section on “choosing where to install the safety seat”. If you have not lowered the backrest to the lying down position, the incorrect installation safety devic...

  • Page 25: English

    English 25 unfasten the buckle. Loosen the harness by pulling the shoulder straps while pressing the tightening button. Place the baby in the safety carrycot making sure that he is lying down on the base with his back completely flat. Clip the two upper ends of the clasp together. Insert them in the...

  • Page 26: Transpor

    26 transpor ter keep this instruction book for future reference. Always store it in the compartment on the base. Ensure that inside the car, both luggage and any other object liable to cause injury in the event of an accident are properly fastened or stored. The transporter safety seat should be pro...

  • Page 27: English

    English 27 27 do not expose the cover to sunlight for long periods. When the seat is not in use, cover it or store it in the boot. Wash the plastic parts with warm water and soap, carefully drying all the components afterwards. The upholstery can be removed for washing. Follow the instruc- tions bel...

  • Page 28: Transpor

    28 transpor ter information about the guarantee this article comes with a guarantee in accordance with the provisions of law 23 / 2003 of 10th july. Keep your receipt as proof of purchase, it is essential to present the receipt in the shop where you bought the product to confirm validity of the guar...

  • Page 29: Français

    Français 29 index liste des composants instructions générales connaitre votre nacelle transporter installation dans le véhicule confort et sécurité pour le bébé confort pour les parents 1. Réglages préalables changer la position de la poignée inclinaison du dossier canaux de ventilation choisir la p...

  • Page 30: Transpor

    30 transpor ter 1- poignÉe de transport 2- boutons changement de position de la poignÉe 3- dispositifs de dÉverrouillage pro fix 4- ceinture intÉgrale À 3 points 5- mousqueton integrÉ 6- connecteur pro fix 7- canaux de ventilation latÉral 8- canaux de ventilation infÉrieure 9- bouton aÉration infÉri...

  • Page 31: Français

    Français 31 instructions gÉnÉrales votre nacelle de sécurité transporter doit être installée sur la banquette arrière de votre automobile. Il est conseillé de l’installer avec la tête toujours au centre de la banquette, jamais du côté de la porte. Il est uniquement compatible avec les voitures dotée...

  • Page 32: Transpor

    32 transpor ter connaitre votre nacelle transporter installation dans le véhicule: système de points d’ancrage intégrés sur la coque. L’installation est facilitée par rapport aux ancrages démontables. Structure renforcée avec panneaux nid d’abeilles. Augmente la ré- sistance de l’ensemble pour passe...

  • Page 33: Français

    Français 33 la poignée de transport a deux positions (figure 1a), chacune d’elles a une fonction spécifique: position 1: capote relevée. Position 2: position de transport. Position pour installer et enlever la capote sur un châssis de jane et pour transporter, en plus de l’utilisation dans l’automob...

  • Page 34: Transpor

    34 transpor ter si vous n’avez pas baissé le dossier jusqu’à la position allongée, le verrou d’installation erronée ne vous permettra pas d’introduire la ceinture dans le point d’ancrage. Ouvrez un des ancrages de la ceinture: premièrement faites pivoter le levier rouge du double verrou et ensuite o...

  • Page 35: Français

    Français 35 ne laissez pas l’enfant sans surveillance. Rappelez-vous de toujours transporter votre bébé avec les harnais de sécurité correctement accrochés. Pour le bon développement de votre bébé, nous vous recomman- dons de le laisser se reposer en position allongée (pour bébés jusqu’à 10kg.) tout...

  • Page 36: Transpor

    36 transpor ter conservez ce livret d’instructions pour consultation future. Emme- nez-le toujours avec vous dans le compartiment situé sur la base . Assurez-vous que dans la voiture, aussi bien l’équipement que tout objet susceptible de causer des dommages en cas d’accident sont correctement fixés ...

  • Page 37: Français

    Français 37 37 n’exposez pas l’habillage trop longtemps au soleil. Lorsque le siège n’est pas utilisé, couvrez-le ou gardez-le dans le coffre. Lavez les parties en plastique à l’eau tiède et au savon, en séchant ensuite consciencieusement tous les éléments. L’habillage peut être démonté pour être la...

  • Page 38: Transpor

    38 transpor ter informations sur la garantie cet article dispose d’une garantie comme stipulé dans la loi 23 / 2003 du 10 juillet 2003. Conserver le ticket de caisse, sa présentation dans le magasin où vous avez acquis le produit est indispensable pour justifier toute réclamation. Sont exclues de la...

  • Page 39: Deutsch

    39 deutsch inhalt teileliste allgemeine anweisungen lernen sie ihren transporter kennen einbau in das fahrzeug komfort und sicherheit für das baby komfort für die eltern 1. Voreinstellungen Änderung der tragegriffposition neigung der rückenlehne belüftungskanäle auswahl der stelle für den einbau des...

  • Page 40: Transpor

    40 transpor ter 1- tragegriff 2- knÖpfe zur bÜgelverstellung 3- pro-fix-griffe 4- 3-punkt-integralgurt 5- integrierter karabinerhaken 6- pro-fix-kupplung 7- seitliche belÜftungskanÄle 8- untere belÜftungskanÄle 9- knopf fÜr untere belÜftung 10- entriegelungsknopf fÜr spanngurt 11- spanngurt 12- aufb...

  • Page 41: Deutsch

    41 deutsch allgemeine gebrauchsanleitung iihre sicherheits-babyschale transporter muss auf dem rücksitz ihres autos angebracht werden. Es wird empfohlen, sie immer in der mitte der rückbank anzubringen und nie an der seite der tür. Der sitz eignet sich nur für pkws, die mit automatischen sicher- hei...

  • Page 42: Transpor

    42 transpor ter lernen sie ihren transporter kennen einbau in das fahrzeug: in das gehäuse integriertes verankerungssystem: es ermöglicht die anbringung in bezug auf die abnehmbaren verankerungen. Mit honigwabenform verstärkte struktur. Erhöht die festigkeit der gesamten einheit, um die anspruchsvol...

  • Page 43: Deutsch

    43 deutsch der tragegriff verfügt über 2 positionen (abbildung 1a), von de- nen jede eine besondere funktion hat: position 1: zurückgezogene haube. Position 2: trageposition. Position, um die babyschale in ein fahr- gestell von janÉ ein- und auszubauen und zum tragen neben dem gebrauch im auto. Um d...

  • Page 44: Transpor

    44 transpor ter bei liegestellung muss der transporter quer auf der rückbank unter- gebracht werden. Zur aufstellung siehe unter “hinweise zur unter- bringung”. Wenn sie die rückenlehne nicht bis in ihre ausgestreckte position gesenkt haben, wird die sicherung gegen falschen einbau ihnen nicht die e...

  • Page 45: Deutsch

    45 deutsch 2 einbau ihrer babyschale in das auto schnalle öffnen. Durch ein ziehen an den schultergurten und eine gleichzeitige betätigung des spannknopfs das haltegeschirr lösen. Legen sie das baby in die sicherheits-babyschale und vergewissern sie sich dabei, dass es auf dem boden und vollständig ...

  • Page 46: Transpor

    46 transpor ter bewahren sie diese bedienungsanleitung für zukünftige nachfragen auf. Führen sie sie immer im sich im sockel befindenden fach mit. Es ist darauf zu achten, dass gepäckstücke oder sonstige, bei einem unfall möglicherweise zu sach und/oder personenschäden führen- de gegenstände entspre...

  • Page 47: Deutsch

    47 deutsch polstereinlage bei nicht besetztem sitz nicht für längere zeit der direkten sonneneinstrahlung aussetzen. Besser ist es, den sitz abzu- decken oder im gepäckraum mitzuführen. Plastikteile mit lauwarmem seifenwasser reinigen und anschließend alle ein-zelteile gut abtrocknen. Die polsterein...

  • Page 48: Transpor

    48 transpor ter informationen zur garantie dieser artikel hat garantie laut den bestimmungen des geset- zes 23 /2003 vom 10. Juli 2003. Bewahren sie diese einkaufs- rechnung auf. Ihre vorlage in dem laden, wo sie das produkt erworben haben, ist unumgänglich, um ihre gültigkeit bei jeder reklamation ...

  • Page 49: Italiano

    49 italiano indice elenco dei componenti istruzioni generali conosca il portabebè transporter installazione in automobile comodità e sicurezza per il bambino comodità per i genitori 1. Prime regolazioni cambiare la posizione della maniglia inclinazione dello schienale canali di areazione scelta del ...

  • Page 50: Transpor

    50 transpor ter 1- maniglia per il trasporto 2- pulsanti cambio posizione manico 3- pulsanti pro fix 4- cintura di sicurezza integrale a 3 punti 5- moschettone integrato 6- aggancio pro fix 7- canali areazione laterale 8- canali areazione inferiore 9- pulsante areazione inferiore 10- pulsante libera...

  • Page 51: Italiano

    51 italiano istruzioni generali la navicella di sicurezza transporter deve essere installata sul sedile posteriore dell’automobile. Si consiglia di posizionarla sem- pre in modo che la testa del bambino si trovi al centro del sedile e mai a fianco della porta. Si può installare solo su auto provvist...

  • Page 52: Transpor

    52 transpor ter conosca il portabebè transporter installazione sul veicolo: sistema di ancoraggi integrati nella struttura. Semplifica l’installazione rispetto agli ancoraggi smontabili. Struttura rinforzata con nido d’ape. Aumenta la resistenza di tutto l’insieme e permette di superare le più rigid...

  • Page 53: Italiano

    53 italiano la navicella di sicurezza transporter dispone di due tipi di canali di areazione, per migliorare la traspirazione del prodotto e il comfort del bambino: canale areazione laterale. Dispone di una membrana tagliavento tras- pirante che fa da barriera contro il vento, ma consente la traspir...

  • Page 54: Transpor

    54 transpor ter transporter in posizione “disteso” dovrà essere installato trasversal- mente, sui sedili posteriori. Decidere su quali dopo aver letto il punto “scelta sedile dove installare il seggiolino”. Se lo schienale non è stato abbassato fino alla posizione comple- tamente distesa, la sicura ...

  • Page 55: Italiano

    55 italiano sganciare la fibbia allentare il sistema di ritenzione tirando le cinghie da spalla e pre- mendo contemporaneamente il pulsante tendicinture. Posizionare il bambino nella navicella di sicurezza accertandosi che sia disteso sul fondo e con la schiena completamente appog- giata. Unire le d...

  • Page 56: Transpor

    56 transpor ter conservare questo libretto d’istruzioni per future consultazioni. Conservarlo sempre nel compartimento situato nella base. Non lasciare l’equipaggio libero all’interno dell’automobile e neppu- re altri oggetti che potrebbero causare danni in caso di incidente. Il seggiolino auto tran...

  • Page 57: Italiano

    57 italiano non lasciare esposto il rivestimento al sole per periodi prolungati. Quando non si usa il seggiolino, si dovrà coprirlo o tenerlo nel ba- gagliaio dell’auto. Lavare le parti di plastica con acqua tiepida e sapone, asciugando in seguito tutti i componenti in maniera scrupolosa. Si potrà t...

  • Page 58: Transpor

    58 transpor ter informazioni sulla garanzia questo articolo è completo di garanzia, secondo quanto sta- bilito dalla legge 23 del 10 luglio 2003. Conservare lo scontri- no d’acquisto, poiché in caso di reclami sarà necessario pre- sentarlo al negozio dove è stato acquistato il prodotto per dimostrar...

  • Page 59: Português

    Português 59 indice lista de componentes instruções gerais conhecer a alcofa transporter instalação no veículo comodidade e segurança para o bebé comodidade para os pais 1. Ajustes prévios mudar a posição da asa inclinação do encosto canais de arejamento selecção do local onde instalar a cadeira de ...

  • Page 60: Transpor

    60 transpor ter 1- asa de transporte 2 - botÕes de mudanÇa de posiÇÃo da asa 3 - puxadores pro fix 4- cinto de 3 pontos integral 5- mosquetÃo integrado 6- acoplamento pro-fix 7- canais de arejamento lateral 8- canais de arejamento inferior 9- botÃo de arejamento inferior 10- botÃo libertador cinto t...

  • Page 61: Português

    Português 61 instruÇÕes gerais a alcofa de segurança transporter deve ser instalada no assen- to traseiro do seu automóvel. Recomendamos a sua instalação com a cabeça sempre no sempre centro do assento, e nunca ao lado da porta. É válido apenas para automóveis dotados com cintos automáticos de três ...

  • Page 62: Transpor

    62 transpor ter conhecer a alcofa transporter instalação no veículo: sistema de fixadores integrados na carcaça: facilita a instalação re- lativamente aos fixadores desmontáveis. Estrutura reforçada com painel de abelha. Aumenta a resistência de todo o conjunto para superar as provas mais exigentes ...

  • Page 63: Português

    Português 63 a asa de transporte dispõe de 2 posições (figura 1a), cada uma delas tem uma função específica: posição 1: capota recolhida posição 2: posição de transporte. Posição para instalar e deixar a alcofa num chassis da janÉ e para transporte, além do uso no automóvel. Para mudar a posição, pr...

  • Page 64: Transpor

    64 transpor ter o transporter na posição deitada deve ser instalado transversalmen- te nos assentos traseiros. Leia o ponto “escolher o local de instalação da cadeira de segurança” antes de decidir em que assentos instalará a cadeira. Se não tiver baixado o encosto até à sua posição esticada, o se- ...

  • Page 65: Português

    Português 65 desabotoe a fivela. Desaperte o arnês pressionando o botão tensor e puxando simul- taneamente os cintos de ombros. Coloque o bebé na alcofa de segurança verificando que está dei- tado no fundo com as costas totalmente planas. Junte os extremos superiores das fivelas. Introduza-as no fec...

  • Page 66: Transpor

    66 transpor ter guarde este livro de instruções para futuras consultas. Mantenha-o sempre dentro do compartimento situado na base dentro do automóvel, assegure-se de que a bagagem ou qualquer outro objecto que possa causar danos em caso de acidente esteja devidamente fixo ou protegido. Mesmo que não...

  • Page 67: Português

    Português 67 não deixe o forro exposto ao sol durante períodos prolongados. Quando a cadeira não estiver a ser utilizada, cubra-a ou guarde-a no porta-bagagem. Lave as partes de plástico com água tépida e sabão e seque bem todos os componentes. O forro pode ser removido para lavagem. Para isso, siga...

  • Page 68: Transpor

    68 transpor ter informaÇÃo sobre garantia este artigo dispõe de uma garantia segundo o estipulado na lei 23 / 2003 de 10 de julho. Conserve a fatura de compra, pois é imprescindível a sua apresentação na loja onde adqui- riu o produto para justificar a sua validade perante qualquer reclamação. Ficam...

  • Page 69

    Albacete pol. Ind. Campollano c/e 69 tel. 967 24 10 17 alicante c/crevillente, 15 tel.96 525 06 97 badajoz ctra. Corte de pelea, 75 tel. 924 98 31 94 barcelona c/ del lliri. 5 y 7 tel. 93 285 05 13 bilbao c/ cordelería, 14 tel. 94 499 52 16 cÓrdoba c/ gran capitán, 41 tel. 957 47 51 76 gijÓn c/ san ...

  • Page 70: Transpor

    70 transpor ter janÉ, s.A. Pol. Industrial riera de caldes c/mercaders, 34-08184 palau solità i plegamans (barcelona) spain telf. +34 93 703 18 00 - fax: +34 93 703 18 04 - email: info@jane.Es - www.Jane.Es im-01449.02.