Jata FR335 Instructions Of Use

Manual is about: ELECTRONIC DEEP FRYER

Summary of FR335

  • Page 1

    Electro freidora electrÓnica electronic deep fryer fritadeira electrÓnica friteuse Électronique friggitrice inox mod.Fr335 instrucciones de uso instruÇÕes de utilizaÇÃo • intructions of use instructions d’usage • istruzioni per l’uso espaÑa: electrodomésticos jata, s.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • abad...

  • Page 2

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. Datos tÉcnicos • dados tecnicos • technical data 2 componentes principa...

  • Page 3

    3 atenciÓn • lea atentamente estas instrucciones antes de poner la freidora en funcionamiento. • no deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • no conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de carac...

  • Page 4

    4 • si esto sucediese se debe de proceder al rearme del sistema de seguridad. Para ello espere que el aceite y la resistencia se enfríen totalmente. • a continuación extraiga el cabezal (2). Pulse con un pequeño destornillador el botón situado junto a la indicación “rearme” hasta oír un “click” que ...

  • Page 5

    5 • enquanto prepara os alimentos pode ir aquecendo o óleo. Para isso ligue a fritadeira à rede. O indicador luminoso (4) ficará verde. • ajuste o selector de temperatura (3) na posição adequada de acordo com os alimentos que for fritar. O indicador luminoso (4) variará de verde para vermelho inicia...

  • Page 6

    6 • the body of the appliance may reach high temperatures, avoid touching it until after it has been unplugged for some time. • do not leave unattended while in use. • avoid moving or changing the location of the fryer while in use. • do not use the lid while frying food nor when the oil is hot or h...

  • Page 7

    7 attention • lire attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en marche. • ne pas laisser de sacs en plastique ou d’éléments de l’emballage à la portée des enfants. Ce sont des sources potentielles de danger. • ne pas connecter la cafetière sans d’abord s’assurer que la tension indiqu...

  • Page 8

    8 • dans ce cas, il faut procéder au redémarrage du système de sécurité. A cet effet, l’huile et la résistance doivent d’abord être entièrement refroidies. • ensuite, retirez la tête (2). Appuyez avec un petit tournevis sur le bouton situé à côté de l’indication “rearme” jusqu’à entendre un “clic” q...

  • Page 9

    9 • riposizionare il serbatoio, la testata ed il cestello. • verifichi che la testata (2) sia correttamente posizionata. L’apparecchio possiede un sistema di sicurezza che evita che si possa accendere se la testata si trovasse in una posizione errata. • versare l’olio nel serbatoio (6). Consideri ch...

  • Page 10

    Electro condiÇÕes de garantia – 20 dias * • esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente jata pae e aquecimento). • para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao...

  • Page 11

    Resguardo para enviar a jata por el s.A.T. Como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al s.A.T., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. Electro condiciones de garantÍa – 20 dÍas* • esta garantía cubre ...

  • Page 12

    Electro electro recibo s.A.T. Nº. Fecha de compra sello del vendedor carimbo do vendedor fecha de venta data da venta certificado de garantía certificado de garantia www.Jata.Es www.Jata.Pt espaÑa: electrodomésticos jata, s.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • abadiano - vizcaya tel. 902 100 110 • fax 902 10...