Jata FR700 Instructions For Use Manual

Summary of FR700

  • Page 1

    Instrucciones de uso instruÇÕes de utilizaÇÃo • instructions of use instructions d’usage • istruzioni per l’uso bedienungsanleitung www.Jata.Es www.Jata.Pt electrodomésticos jata, s.A. EspaÑa zubibitarte, 8 • 48220 abadiano - bizkaia tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • fax 902 100 111 / 94 681 44 44 p...

  • Page 2

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. Datos tÉcnicos • dados tecnicos • technical data 2 mod. Fr700 220-240v....

  • Page 3

    3 principais componentes principaux composants componentes principales main components componenti principali 1.Tapa. 2.Tapa filtro. 3.Visor. 4.Filtro. 5.Cabezal extraíble. 6.Depósito. 7.Selector de temperatura. 8.Indicador luminoso encendido (color rojo). 9.Indicador luminoso preparado (color verde)...

  • Page 4: Atención

    4 atenciÓn • lea atentamente estas instrucciones antes de poner la freidora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento...

  • Page 5

    5 instrucciones de uso • antes de utilizar la freidora por primera vez retire la tapa (1), extraiga los cestillos (10-11) y las asas. • coloque los alambres del asa (12) en el enganche del cestillo (14). Para ello presione entre sí los dos alambres e introduzca sus extremos en los agujeros del engan...

  • Page 6: Atenção

    6 portuguÊs • proceda periódicamente, dependiendo del uso de la freidora, a la limpieza del filtro. Para ello retire la tapa del filtro (2) levantándola de la lengüeta que esta posee. Puede dejarlo sumergido en un recipiente con agua caliente y jabón para eliminar todos los restos de grasa. Déjelo s...

  • Page 7

    7 • este aparato foi concebido exclusivamente para uso doméstico. • não utilize a fritadeira com a ficha ou o cabo danificado. • a limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilancia. • se o cabo de alimentação se deteriorar, deverá ser substituí...

  • Page 8: Attention

    8 english attention • carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • this appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they...

  • Page 9

    9 • don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance out of the reach of children. • the body of the appliance may reach high temperatures, avoid touching it until after it has been unplugged for some time. • do not leave unattended while in use. • avoid moving or changing the locati...

  • Page 10: Attention

    10 franÇais attention • lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations. • cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou san...

  • Page 11

    11 • ne pas connecter la cafetière sans d’abord s’assurer que la tension indiquée sur la plaque de caractéristiques correspond bien à celle de l’installation. • vérifier que la base de la prise dispose d’une prise de terre adaptée. • ne jamais connecter la friteuse si l’huile ne dépasse pas le nivea...

  • Page 12

    12 • attendez que le témoin lumineux préparé (couleur verte) s’éteigne; l’huile a alors atteint la température sélectionnée. • placez les aliments à frire dans le panier choisi. Cette opération doit être faite à l’extérieur du réservoir et les aliments ne doivent pas remplir plus des trois quarts du...

  • Page 13: Attenzione

    13 italiano attenzione • leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni. • questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o man...

  • Page 14

    14 istruzioni d’ uso • prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta tolga il coperchio (1) estragga i cestelli (10-11) e i manici. • collochi i pernetti dei manici (12) nell’aggancio del cestello (14). Per fare ció prema tra di loro i due pernetti e li introduca nell’aggancio, a continuazio...

  • Page 15: Achtung

    15 deutsch • proceda periodicamente, dipendendo dall’utilizzo, alla pulizia della friggitrice. Per fare ció, tolga il coperchio del filtro (2) alzandolo dalla linguetta che possiede. Puó lasciarlo in un recipiente con acqua calda e sapone per eliminare tutti i resti di grasso.Successivamente lo lasc...

  • Page 16

    16 • lassen sie das gerät nicht ohne aufsicht in betrieb. • während die fritteuse in betrieb ist, darf sie nicht bewegt oder an einer anderen position gestellt werden. • setzen sie den deckel nicht auf, solange das Öl heiß ist oder sich abkühlt. • dieses gerät eignet sich nicht zur inbetriebnahme üb...

  • Page 17

    17 • wenn sie mit dem frittieren fertig sind, schalten sie die fritteuse aus. • warten sie bis die fritteuse komplett abgekühlt ist und setzen sie den deckel auf die fritteuse, um das Öl vor unreinheiten zu schützen. Sicherheitsknopf bei Überhitzung (reset) (15) • die fritteuse verfügt über eine sic...

  • Page 18

    CondiÇÕes de garantia – 20 dias * • esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente jata pae e aquecimento). • para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensagei...

  • Page 19

    Resguardo para enviar a jata por el s.A.T. Como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al s.A.T., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. Electro condiciones de garantÍa – 20 dÍas* • esta garantía cubre ...

  • Page 20

    Electro electro recibo s.A.T. Nº. Fecha de compra sello del vendedor carimbo do vendedor fecha de venta data da venta certificado de garantía certificado de garantia fecha de compra nombre y dirección del comprador nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www.Jata.Es www.Ja...