Jata TT492 Instructions For Use Manual

Summary of TT492

  • Page 1

    Instrucciones de uso instruÇÕes de utilizaÇÃo • instructions of use instructions d’usage • istruzioni per l’uso www.Jata.Es www.Jata.Pt electrodomésticos jata, s.A. EspaÑa zubibitarte, 8 • 48220 abadiano - bizkaia tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • fax 902 100 111 / 94 681 44 44 portugal avenida enge...

  • Page 2: Mod. Tt492

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. Datos tÉcnicos • dados tecnicos • technical data 2 mod. Tt492 220-240 v...

  • Page 3

    3 1. Mando de puesta en marcha. 2. Mando de regulación de intensidad de tostado. 3. Pulsador “cancelar” con indicador luminoso. Paro y expulsión automática. Componentes principales 4. Pulsador “recalentar” con indicador luminoso. 5. Pulsador “descongelar” con indicador luminoso. 6. Bandeja recogemig...

  • Page 4: Atención

    EspaÑol 4 atenciÓn • lea atentamente estas instrucciones antes de poner el tostador en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y co...

  • Page 5

    Instrucciones de uso • conecte el aparato a la red y seleccione el nivel de tostado mediante el mando de regulación (2). • para comprobar en un principio el nivel de tostado que usted desea le recomendamos que sitúe el mando de regulación (2) girándolo hacia la derecha en un término medio, modificán...

  • Page 6: Atenção

    6 portuguÊs atenÇÃo • leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiênc...

  • Page 7

    7 instruÇÕes de utilizaÇÃo • ligue o aparelho à rede e seleccione o nível através do botão de regulação (2). • no início, para comprovar o nível de torra desejado recomendamos-lhe que coloque o botão de regulação (2) rodando-o para a direita para uma torra média, alterando-o posteriormente para o ad...

  • Page 8: Attention

    8 english attention • carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires. • this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,...

  • Page 9

    9 intructions of use • connect the appliance into the mains and select the toasting level with the regulator knob (2). • in order to check the desired toasting you require initially, we recommend you to set the regulator knob (2) turning to the right side to a medium position modifying it later to a...

  • Page 10: Attention

    10 attention • lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations. • cet appareil n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou ma...

  • Page 11

    11 conseils d’utilisation • connectez l’appareil au secteur et sélectionnez le niveau de brunissage à l’aide de la commande de régulation (2). • pour vérifier, en principe, le niveau de toastage que vous souhaitez, nous vous recommandons de situer la commande de réglage (2) en la tournant sur la dro...

  • Page 12: Attenzione

    12 italiano attenzione • leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni. • questo apparecchio non è destinato all’uso diretto di persone (incluso bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali disminuite, o con mancanza di es...

  • Page 13

    13 istruzioni per l’uso • collegare l’apparecchio alla rete elettrica e selezionare il livello di doratura mediante il comando di regolazione (2). • all’inizio, per verificare il livello di tostatura richiesto, si consiglia di spostare la manopola di regolazione (2) girandolo verso destra in una pos...

  • Page 14

    Electro condiÇÕes de garantia – 20 dias * • esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente jata pae e aquecimento). • para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao...

  • Page 15

    Resguardo para enviar a jata por el s.A.T. Como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al s.A.T., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. Electro condiciones de garantÍa – 20 dÍas* • esta garantía cubre ...

  • Page 16

    Electro electro recibo s.A.T. Nº. Fecha de compra sello del vendedor carimbo do vendedor fecha de venta data da venta certificado de garantía certificado de garantia fecha de compra nombre y dirección del comprador nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia mod. Tt492 www.Jat...