Utility transport coverage s81-t-r2 4/10 jeep ® overland limited jogging stroller instructions hoja de instrucciones de la carriola de jogging jeep ® overland limited instructions relatives à la poussette jeep ® overland limited.
2.
3 warning continued on next page continuación en la página siguiente voir page suivante avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you fol- low these instructions. Do not use stroller...
4 • do not put child in basket. • take care when folding and unfolding to prevent finger pinching. • product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. • do not allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and injure ch...
Mise en garde Évitez des blessures graves occasionnées par chute ou glissage. Utilisez toujours le dispositif de retenue. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Vous ne pourrez faire un bon usage de la poussette à moins de respecter ces instructions. N'utilisez pas la poussette sans avoir lu et...
6 • utilisez toujours le dispositif de retenue pour éviter que votre enfant se lève dans la poussette ou qu'il en tombe. N'utilisez pas ce produit sans le harnais complet de maintien cinq points. Le retrait des sangles d'épaules nuira à la retenue de l'enfant. • ne pas utiliser de siège-auto pour bé...
7 to open stroller - para abrir la carriola - pour déplier la poussette remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. Es: remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el producto durante el envío. Fr: retirez tout emballage de cart...
8 to assemble rear wheels - para ensamblar las ruedas traseras - assemblage des roues arrières lay stroller on its side. Es: ponga la carriola de lado. Fr: couchez la poussette sur le côté.. Slide wheel pins into axle hole as shown. Es: meta los pasadores de la rueda en el agujero del eje, como se m...
9 to assemble front wheel - para ensamblar la rueda delantera - assemblage de la roue avant 1 place the stroller back on its handle bar. Es: ponga la carriola hacia atrás sobre el mango. Fr: remettez la poussette à nouveau sur son mancheron. Locate the brake calipers. Es: localice los calibradores d...
9 10 position wheel lever, 90° angle from wheel as shown, and slide wheel axle onto frame. Tighten round nut clockwise, as tight as possible. Es: sitúe la palanca de la rueda en un ángulo de 90° desde la rueda como se muestra y ensambla el eje de la rueda en la estructura. Ajuste la tuerca en el sen...
To adjust handle - para ajustar el asa - régler la poignée 11 test: shake wheel back and forth to be sure it is tight on the frame. Es: prueba: mueva la rueda de un lado a otro para asegurarse de que está bien apretada en la estructura. Fr: test : remuez la roue vers l'avant et vers l'arrière pour v...
Position stroller upside down. Es: sitúe la carriola al revés. Fr: placez la poussette à l'envers. Align the posts on the footrest through the 4 holes on the frame over the front wheel. Es: alinee los postes en el apoyapiés a través de los 4 agujeros en la estructura sobre la rueda frontal. Fr: alig...
13 - to install batteries into ibaby ™ (select models) - para instalar la charola para adultos ibaby ™ (modelos selectos) - installation le plateau-parent ibaby ™ (modèles sélectionnés) requires 4 “aaa” batteries (not included). Requiere 4 pilas “aaa” (no incluídas). Exige des piles 4 “aaa” (non inc...
14 to attach front tray - para instalar la charola delantera - fixation du plateau avant slide tray onto round post while pushing in spring loaded buttons, and a click is heard. Make sure there is no gap between stroller frame and front tray. Es: resbale la charola sobre el poste redondo mien- tras ...
15 to attach parent tray - para instalar la charola para adultos - pour attacher le plateau de l’adulte align tray holes with posts near handle and snap on. Es: alinée los hoyos de la charola con los postes del mango y asegúrela. Fr: aligner les perforations du plateau avec les tiges situées à proxi...
16 - to install ibaby ™ (select models) - para situar la charola para adultos ibaby ™ (modelos selectos) - fixer le plateau-parent ibaby ™ (modèles sélectionnés) to attach ibaby ™ , align device over center compart- ment of ibaby ™ parent tray. Push down to snap into place. Es: para ensamblar ibaby ...
17 to adjust hand brake - para ajustar el freno de mano - réglage du frein à main 1 to tighten hand brake tension: para ajustar la tensiÓn del freno de mano: resserrage de la tension du frein À main: loosen nut a by turning it away from you, while holding nut b in place. Es: suelte la tuerca a giran...
18 2 on the front side of the basket, locate the webbing with snaps on it. On the underside of the footrest, feed the webbing through the loop and snap togeth- er. Repeat for the other side of the basket. Es: en el lado de la canasta localiza la parte con los abrocadores. Por abajo de el apoyapies i...
19 to operate foot brake - para operar el freno de pie - fonctionnement du frein à pied 1 to lock brake: push 1-touch brake bar down to lock wheels. Es: para poner el freno: presione la barra del freno una vez hacia abajo para frenar las ruedas. Fr: verrouillage du frein: poussez le frein mécanique ...
To secure child in stroller - para asegurar al niño en la carriola - pour attacher l’enfant dans la poussette 20 warning avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. Do not use product without full 5-point harness restraint. Removing the shoulder straps will not ade...
21 to adjust shoulder strap height - para ajustar la altura de las cintas de los hombros - pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules 1 2 1 2 3 3 note: for a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder. Adjust straps to higher position as your child grows. Es: nota: pa...
22 air tube tubo de aire chambre à air to properly use the tether - para usar adecuadamente la correa de seguridad - pour employer correctement la cable 1 1 always attach tether around your wrist when using jogging stroller, so that the stroller will not roll away from you. Es: sitúe siempre la corr...
To operate ibaby ™ (select models) - para hacer funcionar el ibaby ™ (modelos selectos) - fonctionnement du système de son ibaby ™ (modèles sélectionnés) 1 1 23 screw air tube to opposite end of pump. Es: enrosque el tubo de aire en la punta contrario de la bomba. Fr: vissez la chambre à air sur l'e...
24 turn on ibaby ™ by locating the power button as shown. A red light will indicate that the power is on. Es: encienda ibaby ™ localizando el botón de encendido como se muestra. Una luz roja indicará que está encendido. Fr: mettez le système ibaby ™ en marche au moyen du bouton d'allumage comme illu...
To set up odometer (select models) - para iniciar el contador (modelos selectos) - réglage de l'odomètre (modèles sélectionnés) to turn odometer on: press set/reset button once. To turn odometer off: the odometer will automatically shut off after 2 minutes of inactivity. Initial set up - the followi...
To operate odometer (select models) - para operar el contador (modelos selectos) - fonctionnement de l'odomètre (modèles sélectionnés) pulse y mantenga apretado el botón set/reset hasta que la pantalla de configuración aparez- ca. Puede aparecer un número entre 5” y 30”. Mantenga el botón set/reset ...
Para mostrar tanto la distancia como el tiempo transcurrido para ver el tiempo transcurri- do y la distancia mientras está trotando, pulse el botón mode hasta que aparezca un “st” en el área de símbolo del modo. El cón- tador alternará la vista del tiempo y la distancia cada 5 segundos. El modo de e...
28 to trouble shoot odometer (select models) - para resolver los problemas con el contador (modelos selectos) - dépannage de l'odomètre (modèles sélectionnés) trouble no l c d di s play. No current s peed reading. C he c k items 1. I s the battery dead? 2. I s the battery properly in s talled? 1. C ...
29 lock foot brake. Es: asegure el freno de pie. Fr: verrouillage du frein à pied. Recline seat. Es: recline el asiento. Fr: inclinaison du siège. Close canopy. Es: cierre el toldo. Fr: fermeture de l'auvent. Locate trigger fold on frame below parent tray. Pull up latches on frame to fold. Es: local...
30 entretien & nettoyage • pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger. Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humi...
31 personal record card once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our prod- ucts to the store. Once a product is returned, it cannot ...
32 tarjeta de registro personal ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotros antes de devolver uno de nu...
33 jeep ® est une marque déposée de la chrysler group llc et est utilisé sous licence par kolcraft ® . © chrysler group llc 2010. *ipod est une marque de commerce déposée apple computer, inc.: la société apple computer, inc. N’est pas associée à la compagnie kolcraft ® enterprises, inc. Et il ne fau...
34.
Circle the part you need replacement parts may look slightly different than what is shown below. Encerclez la pièce dont vous avez besoin les pièces de rechange peuvent différer légèrement des illus- trations. Marque con un círculo el repuesto que necesita las piezas de recambio se pueden ver ligera...
36 replacement parts order form / formulario para ordenar piezas de repuesto / formulaire de commande pour pièces de rechange model number - no de modelo - numéro du modèle date of manufacture - fecha de fabricación - date de fabrication total : shipping & handling* - gastos de envío* - port et manu...