Jenn-Air 740-0711 Installation Instructions And Use & Care Manual

Other manuals for 740-0711: Use & Care Manual
Manual is about: Maytag

Summary of 740-0711

  • Page 1

    Jenn-air ® built-in outdoor grills model 740-0711 stainless steel lp gas grill asadores empotrados jenn-air ® para exteriores asador a gas lp de acero inoxidable, modelo 740-0711 grils d'extÉrieur encastrÉs jenn-air ® gril au gaz propane en acier inoxydable, modÈle 740-0711 installation instructions...

  • Page 2: Table of Contents

    2 table of contents outdoor grill safety ................................................................. 3 installation requirements.................................................... 5 tools and parts ........................................................................................ 5 loca...

  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    3 outdoor grill safety important: this grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “gas supply requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installa...

  • Page 4: Save These Instructions

    Save these instructions important safety instructions warning: to reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas appliance, follow basic precautions, including the following: ■ do not install portable or built-in outdoor cooking gas applian...

  • Page 5: Installation Requirements

    Hex wrench (for loosening control knobs) 5 installation requirements tools and parts gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed parts supplied ■ gas pressure regulator/hose assembly set for 11" ...

  • Page 6: Warning

    6 product dimensions 9 7/16 " (24.0 cm) 35 11/16 " (90.6 cm) 32 3/8 " (82.2 cm) 25½" (64.8 cm) 31¾ " (80.6 cm) 22 1/8 " (56.2 cm) built-in outdoor grill enclosure warning fire hazard do not install grill on or near combustible materials without an insulated jacket. Doing so can result in death or fi...

  • Page 7

    7 cabinet cutout dimensions the illustration below includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. Center or support surface...

  • Page 8: Warning

    8 ■ to ensure that the grill operates properly, it is recommended that the island have ventilation on all 4 sides as shown in the following illustration. The ventilation holes should be as diagrammed to ensure adequate ventilation for your grill and island. ■ proper ventilation is a required based o...

  • Page 9

    9 refer to the model/serial rating plate for information on the type of gas that can be used. If this information does not agree with the type of gas available, check with your local gas supplier. Gas conversion: no attempt shall be made to convert the grill from the gas specified on the model/seria...

  • Page 10: Replacement Parts

    10 replacement parts 34b.

  • Page 11

    Part number part (description) warranty coverage quantity 01 main lid 3 1 02 main lid screw with screw cover 3 2 03 temperature gauge 1 1 04 1 1 o g o l 05 main lid handle seat with heat insulating spacer, left 1 1 06 main lid handle seat with heat insulating spacer, right 1 1 07 main lid handle tub...

  • Page 12: Installation Instructions

    12 installation instructions unpack grill excessive weight hazard use two or more people to move and install grill. Warning failure to do so can result in back or other injury. Unpack grill 1. Remove all packaging materials and remove grill from the shipping base. 2. Move grill close to desired outd...

  • Page 13: Warning

    13 make gas connection note: if grill is to be converted to natural gas, follow instructions in the “gas conversions” section. 20 lb lp gas fuel tank warning fire hazard do not use grill near combustible materials. Do not store combustible materials near grill. Doing so can result in death or fire. ...

  • Page 14: Gas Conversions

    14 gas conversions gas connection to natural gas warning explosion hazard use a new csa international approved “outdoor” gas supply line. Securely tighten all gas connections. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. This installation must conform with local codes and ordinances. In...

  • Page 15

    15 3. Connect the quick connector on the other end of the 10 ft (3.0 m) pvc flexible gas supply hose to the rigid natural gas supply pipe (b). A b a. Brass connector b. Quick connector change grill main burner valve orifices 1. Remove the grates and flame tamers. 2. Remove the screw and clip that ho...

  • Page 16

    16 2. Remove the access cover at the back of the grill by removing the 6 screws at the back of firebox. A a. Access cover 3. Using a phillips screwdriver, remove the screw holding the spider guard to the burner. 4. Use 24 mm wrench to remove the orifice nut. A a. Orifice nut 5. Take out the orifice ...

  • Page 17

    17 check and adjust the burners the burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary. It is recommended that a qualified person make burner adjustments. Not...

  • Page 18: Outdoor Grill Use

    18 outdoor grill use this manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control panel off ig n it e /h ig h low a b c d e f a. Left grill bu...

  • Page 19

    19 prepare the gas supply 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed. 2. Make sure control knobs are turned to off. The drip tray must be in place and pushed all the way to the back. A a. Drip tray turn the gas supply on 1. For outdoor grills using a 20 lb lp gas fuel tan...

  • Page 20: Warning

    20 using your rotisserie burner a rotisserie kit can be purchased as an accessory for the grill. See “accessories” in the “assistance” section. To avoid damage to the warming rack, remove from grill when using the rotisserie burner. Do not use the main burners when the rotisserie burner is in use. L...

  • Page 21: Tips For Outdoor

    21 turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5°f/3°c lower than desired internal temperature. Continue rotating, hood closed, for 10 minutes before carving. Timing is affected by weather conditions such as wind and outside temperature. Food weight internal doneness or temperature (°f/°c...

  • Page 22

    22 grilling chart Ŷ knobs have high, medium and low settings for flame adjustment. Ŷ heat settings indicated are approximate. Ŷ grilling times are affected by weather conditions. Ŷ when 2 temperatures are listed, for example: medium to medium- low, start with the first and adjust based on cooking pr...

  • Page 23

    23 fillets, steaks, chunks halibut, salmon, swordfish, 8 oz (0.25 kg) whole, catfish, rainbow trout, 8-11 oz (0.25- 0.34 kg) shellfish, scallops, shrimp direct medium direct high direct medium 4-6 per ½" (1.3 cm) thickness of fish 5-7 per side 4-8 grill, turning once. Brush grill with oil to keep fi...

  • Page 24

    24 outdoor grill care replacing the igniter battery if igniters stop sparking, the battery should be replaced. 1. Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove. A b a. Igniter push button b. “aa” size battery 2. Remove battery from the battery compartment. 3. Replace with a new alkaline “aa”...

  • Page 25

    25 burners cleaning method: Ŷ clean the exterior of the burner with a wire brush. Ŷ clear any clogged burner ports with a straightened paper clip. Ŷ do not use a toothpick as it may break off and clog the port. Ŷ check and clean burner/venturi tubes. 1. Remove grill grates and flame tamers. 2. Remov...

  • Page 26: Troubleshooting

    26 troubleshooting grill will not light Ŷ is the 20 lb lp gas fuel tank valve turned off? Turn the 20 lb lp gas fuel tank on. Ŷ is the grill properly connected to the gas supply? Contact a trained repair specialist or see installation instructions. Ŷ is there gas in the 20 lb lp gas fuel tank? Check...

  • Page 27: Limited Warranty

    27 limited warranty nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (model #740-0711) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase....

  • Page 28

    28 neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liability, in any event, shall not exceed the documented purchase price of th...

  • Page 29: Advertencia

    29 seguridad del asador para exteriores importante: este asador ha sido fabricado únicamente para uso en exteriores. Para los asadores que vayan a usarse a elevaciones por encima de 2000 pies (609,6 m), se requiere la conversión del orificio. Vea la sección “requisitos del suministro de gas”. Es la ...

  • Page 30: Guarde Estas Instrucciones

    30 guarde estas instrucciones instrucciones importantes de seguridad advertencia: para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de cocción en exteriores, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ no instale aparatos de cocción a ga...

  • Page 31: Requisitos De Instalación

    31 requisitos de instalaciÓn herramientas y piezas reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Ŷ cinta de medir Ŷ destornillador pequeño de hoja p...

  • Page 32: Advertencia

    32 medidas del producto 9 7/16 " (24.0 cm) 35 11/16 " (90.6 cm) 32 3/8 " (82.2 cm) 25½" (64.8 cm) 31¾ " (80.6 cm) 22 1/8 " (56.2 cm) recinto del asador empotrado para exteriores peligro de incendio no instale el asador sobre materiales combustibles ni cerca de ellos sin una chaqueta aislante. No seg...

  • Page 33

    33 dimensiones del corte del armario la ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es para referencia. Puede hacerse el diseño de la disposición del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio mínimo deben se...

  • Page 34: Advertencia

    34 ■ cualquier recinto para la instalación empotrada deberá tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, ubicado a menos de 2½" (6,0 cm) de la parte superior y deberá ser de 20 pulg 2 (129,0 cm 2 ) como mínimo. Una abertura para ventilación debe estar a menos de 1½...

  • Page 35

    35 importante: el asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, verifique con su distribuidor de g...

  • Page 36

    36 conversión de gas natural la conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas calificado. El técnico competente de gas natural proveerá el suministro de gas natural en el lugar seleccionado para el asador, de acuerdo con el código nacional de gas combustible (national fuel gas code) ansi z223....

  • Page 37: Piezas De Repuesto

    37 piezas de repuesto 34b número de pieza pieza (descripción) cobertura bajo la garantía cantidad 01 tapa principal 3 1 02 tornillo de la tapa principal con cubierta 3 2 03 indicador de temperatura 1 1 04 logotipo 1 1 05 asiento izquierdo de la manija de la tapa principal con espaciador aislante de ...

  • Page 38

    38 24 cubierta del módulo del encendedor electrónico 1 1 25 módulo del encendedor electrónico 1 1 26 distribuidor principal 1 1 27 línea de gas flexible del quemador principal 1 1 28 válvula de gas principal 1 5 29 válvula de gas del rostizador 1 1 30 varilla de encendido 1 1 31 panel de control pri...

  • Page 39: Advertencia

    39 instrucciones de instalaciÓn desempaque el asador peligro de peso excesivo use dos o más personas para mover e instalar el asador. Advertencia no seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Desempaque el asador 1. Quite todos los materiales de empaque...

  • Page 40: Advertencia

    40 instalación del asador coloque el asador dentro del recinto de exteriores, pero deje suficiente espacio en la parte posterior para conectarlo al suministro de gas. Instalación de gas lp 1. Verifique que el ensamblaje del regulador de presión/manguera de gas lp esté ubicado debajo del asador (como...

  • Page 41: Conversiones De Gas

    41 para instalar el tanque de combustible de 20 lb de gas lp: 1. Instale el tanque de combustible de 20 lb de gas lp en el compartimiento que está debajo del asador. 2. Apriete el tornillo de sujeción contra el collarín inferior del tanque de combustible de 20 lb de gas lp para asegurarlo. Para cone...

  • Page 42

    42 4. Use un destornillador phillips para quitar el soporte de montaje de dos piezas con abrazadera de bronce de 90° de la pared de la carcasa. B a a. 4 tornillos b. Soporte de montaje de dos piezas con abrazadera de bronce de 90° 5. Use una llave de tuercas ajustable para quitar el ensamblaje de re...

  • Page 43

    43 cambie los orificios de la válvula del quemador principal del asador 1. Quite las parrillas y los difusores de calor. 2. Quite los tornillo y clip que sostienen el quemador en su lugar. Ponga los tornillo y clip a un lado. Quite el quemador del asador levantándolo y sacándolo. 3. Use una llave de...

  • Page 44

    44 4. Use una llave de tuercas de 24 mm para quitar la tuerca del orificio. A a. Tuerca del orificio 5. Quite el soporte del orificio y use una llave de cubo y de tuercas de 6 mm o un destornillador de 6 mm para quitar el orificio de gas lp que está en el extremo del tubo de suministro. Reemplácelo ...

  • Page 45

    45 para regularlos: 1. Encienda el asador siguiendo la información en la sección “uso del asador para exteriores”. 2. Observe la llama para determinar qué quemadores necesitan ajuste y cómo actúa la llama. 3. Apague la válvula y espere hasta que el asador y los quemadores se enfríen por completo. 4....

  • Page 46: Advertencia

    46 uso del asador para exteriores este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de...

  • Page 47

    47 preparación del suministro de gas 1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores con la capota cerrada. 2. Cerciórese de que las perillas de control estén en off (apagado). La bandeja de goteo deberá estar en su lugar y empujarse por completo hacia atrás. A a. Bandeja de goteo abra el...

  • Page 48: Advertencia

    Uso del quemador del rostizador puede comprarse un juego de rostizador como accesorio para el asador. Vea “accesorios” en la sección “ayuda”. Para evitar daños a la parrilla de calentamiento, quítela del asador cuando use el quemador del rostizador. No use los quemadores principales cuando esté en u...

  • Page 49: Consejos Para Asar Al

    49 4. Envuelva cada extremo del hilo alrededor de las alas; agarre cada punta de las mismas. Una el hilo apretado en la parte superior de la pechuga y átelo. No es necesario cortar el hilo que haya quedado de más. 5. Corte otro trozo de hilo de 20" (50,8 cm) y colóquelo debajo de la parte posterior ...

  • Page 50

    50 métodos de cocción calor directo la cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar ubicada hacia arriba o hacia abajo. Si la capota está hacia arriba, los tiempos para la cocción ...

  • Page 51

    51 chuletas, 1" (2,5 cm) y 1½" (3,8 cm) de espesor costillas de 2½ a 4 lb (0,9 a 1,5 kg) asado, lomo sin hueso, 1 lb (0,37 kg) jamón, mitad, 8 a 10 lb (3 a 3,7 kg) bistec de jamón precocido, ½" (1,3 cm) de espesor perros calientes direct (directo) medium (medio) a med- low (medio bajo) indirect (ind...

  • Page 52

    52 filetes, bistecs, trozos halibut, salmón, pez espada, 8 oz (0,25 kg) entero, bagre, trucha arco iris, 8 a 11 oz (0,25 a 0,34 kg) marisco, ostiones, camarones direct (directo) medium (medio) direct (directo) high (alto) direct (directo) medium (medio) 4 a 6 por ½" (1,3 cm) de espesor de pescado 5 ...

  • Page 53

    53 cuidado del asador para exteriores cómo reemplazar la batería del encendedor si los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la pila. 1. Desatornille la tapa del botón del encendedor hacia la izquierda para quitarla. A b a. Botón de encendido b. Pila de tamaño “aa” 2. Quite la ...

  • Page 54

    54 Ŷ puede usarse una esponja resistente para fregar con productos de limpieza suaves. Ŷ para las áreas pequeñas y difíciles de limpiar, use un desengrasante comercial diseñado para acero inoxidable. Quemadores método de limpieza: Ŷ limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. Ŷ despej...

  • Page 55: Solución De Problemas

    55 soluciÓn de problemas el asador no se enciende Ŷ ¿se ha cerrado la válvula del tanque de gas lp de 20 lb? Abra el tanque de gas lp de 20 lb. Ŷ ¿se ha conectado debidamente el asador al suministro de gas? Póngase en contacto con un especialista en reparación competente o vea las instrucciones de i...

  • Page 56: Garantía Limitada

    56 garantÍa limitada nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original que este producto (modelo n° 740-0711) estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuac...

  • Page 57

    57 ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrán ninguna autoridad para hacer garantías adicionales o para prometer recursos adicionales a los establecidos anteriormente o en contra de los mismos. En todo caso, la máxima responsabilidad del fabricante no exc...

  • Page 58: Avertissement

    58 sÉcuritÉ du gril d'extÉrieur important : ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à...

  • Page 59: Conservez Ces Instructions

    Conservez ces instructions importantes instructions de sÉcuritÉ avertissement : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales,...

  • Page 60: Exigences D’Installation

    Clé hex (pour desserrer 60 exigences d’installation outils et pièces rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire Ŷ mètre-ruban Ŷ petit tournevis à lame ...

  • Page 61: Avertissement

    61 dimensions du produit 9 7/16 " (24.0 cm) 35 11/16 " (90.6 cm) 32 3/8 " (82.2 cm) 25½" (64.8 cm) 31¾ " (80.6 cm) 22 1/8 " (56.2 cm) enceinte du gril d’extérieur encastré risque d'incendie ne pas installer le gril sur des matériaux combustibles ou à proximité, sans un capot d'isolement. Le non-resp...

  • Page 62

    62 dimensions de l'ouverture à découper dans le placard l’illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures découpées ainsi que les dégagements minimaux. L'illustration est à titre de référence. L’agencement du placard peut être personnalisé, mais les dimensions des ouvertures à découpe...

  • Page 63: Avertissement

    63 Ŷ une enceinte pour une installation encastrée doit posséder au moins une ouverture d’aération sur un côté extérieur exposé situé à 2½" (6,0 cm) maximum du sommet - celle-ci doit être d’un minimum de 20 po 2 (129 cm 2 ). Une ouverture d’aération doit se trouver à 1½" (3 cm) du bas de l'enceinte, ...

  • Page 64

    64 important : le gril doit être raccordé à une source d'alimentation en gaz régulée. Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Si ces renseignements ne correspondent pas au type de gaz disponible, vérifier auprès d'un fournisseur de gaz local. Conversion pour c...

  • Page 65

    65 la canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robinet d’arrêt doit être installé au voisinage du gril et être facilement accessible pour les manœuvres d’ouverture/fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet permet d'ouvrir ou de fermer l'alime...

  • Page 66: Pièces De Rechange

    66 piÈces de rechange 34b numéro de pièce pièce (description) couver- ture de la garantie quantité 01 couvercle principal 3 1 02 vis du couvercle principal avec couvre-vis 3 2 03 jauge de température 1 1 04 1 1 o g o l 05 assise gauche de la poignée du couvercle principal avec entretoise thermo-isol...

  • Page 67

    67 22 déflecteur avant 1 1 23 conducteur de raccordement de l’allumeur 1 1 24 couvercle du module d’allumage électronique 1 1 25 module d'allumage électronique 1 1 26 tubulure principale 1 1 27 canalisation de gaz flexible du brûleur principal 1 1 28 robinet de gaz principal 1 5 29 robinet de gaz du...

  • Page 68: Avertissement

    68 instructions d’installation déballage du gril avertissement risque du poids excessif utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gril. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Déballage du gril 1. Enlever tous les matériaux d’em...

  • Page 69: Avertissement

    69 installation du gril placer le gril dans l’enceinte d’extérieur mais laisser suffisamment d’espace à l'arrière pour le raccordement à l'alimentation en gaz. Installation du propane 1. Vérifier que le détendeur/tuyau pour gaz propane est placé sous le gril (tel qu’indiqué à l’illustration suivante...

  • Page 70

    70 raccordement de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Vérifier que la bouteille de propane de 20 lb est à la position “off” (arrêt). Si ce n’est pas le cas, tourner le robinet dans le sens horaire jusqu’à ce qu'il s’arrête. 2. Vérifier que la bouteille de propane de 20 lb possède les connexions f...

  • Page 71: Avertissement

    71 conversions pour changement de gaz raccordement au gaz naturel risque d’explosion utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz pour utilisation à l'extérieur approuvée par la csa international. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. Le non-respect de ces instruction...

  • Page 72

    72 7. Vérifier que le détendeur pour gaz naturel est placé sous le gril (tel qu’indiqué à l’illustration suivante) et n'est pas coincé ou déformé. Fixer le détendeur pour gaz naturel à l’arrière de l’enceinte avec 4 vis. A b a. Détendeur pour gaz naturel b. 4 vis à tête bombée de 5/32" x 10 mm 1. Ré...

  • Page 73

    73 remplacement du gicleur de brûleur de tournebroche/infrarouge 1. À l’aide d’un tournevis phillips, dévisser les 2 vis et retirer le capot coupe-vent du brûleur de tournebroche/infrarouge. A a. Capot coupe-vent 2. Retirer le couvercle d'accès à l'arrière du gril en retirant les 6 vis à l'arrière d...

  • Page 74

    74 À la dernière page du guide d’utilisation et d’entretien, inscrire “appareil converti pour alimentation au gaz naturel”. Enregistrer également la date de la conversion, le nom du technicien/de la compagnie qui a exécuté la conversion. Remarque : placer les pièces de brûleurs pour gaz propane dans...

  • Page 75: Avertissement

    75 utilisation du gril d’extÉrieur ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre...

  • Page 76

    76 préparation de la source de gaz 1. Ouvrir complètement le couvercle. Ne jamais allumer les brûleurs alors que le couvercle est fermé. 2. Vérifier que le bouton de chaque robinet de gaz est à la position de fermeture off. Le plateau d’égouttement doit être en place et complètement enfoncé. A a. Pl...

  • Page 77: Avertissement

    7 7 utilisation du brûleur de tournebroche un ensemble de tournebroche peut être acheté comme accessoire pour le gril. Voir “accessoires” dans la section “assistance”. Afin d’éviter d’endommager la grille-réchaud, la retirer du gril lors de l'utilisation du brûleur de tournebroche. Ne pas utiliser l...

  • Page 78: Conseils Pour

    78 8. Faire glisser sur la seconde fourchette en enfonçant les pointes dans les pilons. 9. Centrer l’aliment et les fourchettes sur la tige et serrer les vis. La volaille doit être bien en place sur la tige de la broche du tournebroche. Tableau pour tournebroche utiliser un thermomètre à viande port...

  • Page 79

    79 méthodes de cuisson chauffage direct la cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus des brûleurs allumés. La position du couvercle peut être ouverte ou fermée. Si le couvercle est en position ouverte, la durée totale de cuisson sera ...

  • Page 80

    80 côtelettes, 1" (2,5 cm) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur côtes 2½ à 4 lb (0,9 à 1,5 kg) rôti, filet désossé, 1 lb (0,37 kg) demi-jambon 8 à 10 lb (3 à 3,7 kg) steak de jambon précuit, ½" (1,3 cm) d’épaisseur hot dogs direct moyenne à moyenne- faible indirect moy./arrÊt/moy. Direct moyenne indirect moy./a...

  • Page 81

    81 poitrine entière (morceaux avec os) demi-poitrine (morceaux avec os) entière 7 à 12 lb (2,6 à 5,4 kg) indirect ÉlevÉe/arrÊt/ ÉlevÉe indirect moyenne/arrÊt/ moyenne indirect ÉlevÉe/arrÊt/ ÉlevÉe 170°f/77°c 170°f/77°c poitrine 170°f/77°c cuisse 180°f/82°c 14-18 par lb (7-8 par kg) 25-30 par lb (11-...

  • Page 82

    82 entretien du gril d’extÉrieur remplacement de la pile de l’allumeur si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être remplacée. 1. Dévisser le couvercle du bouton d’allumage dans le sens antihoraire pour l'enlever. A b a. Bouton-poussoir d’allumage b. Pile de format “aa” 2. Retir...

  • Page 83: Dépannage

    83 ■ une éponge à gratter robuste peut être utilisée avec des produits détergents doux. ■ pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser un dégraissant commercial conçu pour l’acier inoxydable. BrÛleurs méthode de nettoyage : ■ nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique...

  • Page 84: Assistance

    84 vérifier qu’il n’y a pas de connexions mal raccordées au niveau de l’allumeur ou des électrodes. Vérifier que les électrodes ne sont pas obstruées par des résidus. Si une étincelle se produit à un autre endroit que l’extrémité de l’allumeur, remplacer l’allumeur. La flamme du brûleur ne reste pas...

  • Page 85: Garantie Limitée

    85 garantie limitÉe nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 740-0711) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-...

  • Page 86

    7/ 0 11 la prÉsente garantie limitÉe constitue l'unique garantie expresse fournie par le fabricant. Quel que ce soit l’endroit oÙ elle apparaÎt, aucune spÉcification ou description de performance du produit n'est garantie par le fabricant, hormis dans la mesure Établie par la prÉsente garantie limit...