Jenn-Air JDB-5 Use & Care Manual - 10 Couverts

Other manuals for JDB-5: Use & Care Manual

Summary of JDB-5

  • Page 1

    J e n n - a i r d i s h w a s h e r t a b l e o f c o n t e n t s safety ....................................................................................... 1 operating tips ....................................................................2-3 loading..............................................

  • Page 2: What You Need to Know About

    1 warning – hazards or unsafe practices which could result in severe personal injury or death. Warning caution – hazards or unsafe practices which could result in minor personal injury or property damage. Caution installer: please leave this guide with this appliance. Consumer: please read and keep ...

  • Page 3: Before You Start

    2 before you start • don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. • if connected to a food waste disposer, make certain the disposer is empty before starting the dishwasher. • scrape off tomato-based food soils (see page 15). • remove certain foods such as mustard, mayonnaise...

  • Page 4: Operating The Dishwasher

    3 operating the dishwasher (models with cycle selector knob) 1. After loading the dishwasher and adding detergent, select the desired cycle by turning the cycle selector knob. Select options by pressing the buttons. The indicator lights for the options will illuminate. To cancel an option, press tha...

  • Page 5: 10 Place Setting Load

    4 10 place setting load upper rack glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates, bowls, pans, long-handled utensils etc. Can be loaded in this rack. Do not load glasses over the tines. The stack-rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibili...

  • Page 6: Lower Rack

    5 lower rack a variety of items such as dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack. Tall items such as bakeware and large platters can be placed on the left side. With the stack- rack (select models) shelf raised, thin items like cookie sheets or pizza pa...

  • Page 7: 10 Place Setting Load

    10 place setting load upper rack glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates, bowls, pans, long- handled utensils etc. Can be loaded in this rack. Do not load glasses over the tines. The stack-rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibilit...

  • Page 8: Middle Rack

    Middle rack a variety of items such as cups, glasses, dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack. Positioning the fold- away ™ tines (select models) flat in front or back of the silverware basket provides convenient loading space for large, bulky items li...

  • Page 9: Adjustable Racks

    8 adjustable racks (select models) the adjustable upper rack (select models) and adjustable middle rack can be raised or lowered to accommodate taller plates, platters, pans, etc. In the upper, middle or lower racks. Full size dinner plates can be loaded in the upper rack if it is in the lower posit...

  • Page 10: Hot Water

    6 tsp 6 tsp 7 tsp 6 tsp 6 tsp 7 tsp 8 tsp 9 hot water for optimal cleaning and drying results, hot water is necessary. The incoming water temperature should be 120° f (49° c) to properly activate the detergent and melt greasy food soils. To check the incoming water temperature, turn on the hot water...

  • Page 11: Cycles

    10 cycles time number of cycle description (approx. Washes/rinses minutes) heavy wash normal wash china/crystal sensor clean (select models) rinse only quick wash or insta wash (select models) long cycle for heavy food soils. 132 2 washes/3 rinses medium cycle for average food soils. Clearscan ™ tur...

  • Page 12: Options

    11 heated dry * only these cycles have been designated to meet nsf requirements (nsf/ansi 184 residential dishwasher) for sanitization. Options option description use with cycles start/cancel delay control lock option (select models) starts and stops dishwasher. See page 2 under operating tips: all ...

  • Page 13: Lights/display

    12 lights/display delay the delay option can be used to automatically start the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advantage of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usag...

  • Page 14: Ycles

    13 c ycles , o ptions and l ights control lock option (select models) the control touchpads can be locked to prevent unwanted use. If this feature is activated between cycles, the dishwasher cannot be operated until the controls are unlocked. If desired, the controls can be locked after a cycle or d...

  • Page 15: Lights/display

    14 lights/display (select models) indicator description time remaining display (select models) clean light drying light (select models) washing light (select models) heating delay light (select models) sanitized light (select models) shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2h” wi...

  • Page 16: General Recommendations

    15 general recommendations • the dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particles remain. • wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. • when cleaning the stainl...

  • Page 17: Roubleshooting

    Check these points to help save you time and money. Problem dishwasher will not fill dishwasher will not drain/ water in tub bottom dishwasher adds water at end of cycle detergent cup is not empty dishwasher seems noisy cycle takes too long (heating delay light [select models] stays on) dishwasher h...

  • Page 18: Roubleshooting

    17 problem display time suddenly drops or increases by several minutes (select models) indicator lights flashing glasses are cloudy/spotted food soil remains on dishes items washed in the dishwasher or the dishwasher tub itself are stained/ discolored solution • this is normal when the sensor clean ...

  • Page 19: Roubleshooting

    18 problem items not properly dried/ moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycle dishware is chipped sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) dishwasher door will not close solution • be sure heated dry is selected. • water droplets may form ...

  • Page 20: Arranty

    19 w arranty & s ervice dishwasher warranty full one year warranty - parts and labor for one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited second through fifth year warranty from the second year throug...

  • Page 21

    L a v e - v a i s s e l l e j e n n - a i r t a b l e d e s m a t i È r e s sécurité ................................................................................... 21 conseils d’utilisation ......................................................22-23 chargement......................................

  • Page 22: Écurité

    21 s ÉcuritÉ installateur : veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : veuillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ______________________________ numéro de série ____________________...

  • Page 23: Eiil

    22 c c o on ns se eiil ls s d d '' u ut tiil liis sa at tiio on n avant de commencer • ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros morceaux de nourriture. • si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. ...

  • Page 24: Eiil

    23 c c o on ns se eiil ls s d d '' u ut tiil liis sa at tiio on n 3. Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement, soigneusement déverrouiller la porte sans l’ouvrir complètement et attendre que la circulation de l’eau s’arrête. Appuyer une fois sur la touche start/ cancel (mise en marche/annula...

  • Page 25: T D

    C c h ha ar rg ge em me en nt t d de e d de eu ux x p pa an niie er rs s (( c ce er rt ta aiin ns s m mo od dÈ Èl le es s )) 10 couverts panier supérieur il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long manche, etc. Ne pas placer les verres...

  • Page 26: T D

    C c h ha ar rg ge em me en nt t d de e d de eu ux x p pa an niie er rs s (( c ce er rt ta aiin ns s m mo od dÈ Èl le es s )) panier inférieur il peut recevoir une variété d'articles, des assiettes à dîner, des bols mélangeurs, des casseroles et des plats. De longs articles comme des ustensiles de cu...

  • Page 27: 10 Couverts

    10 couverts panier supérieur il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue. L’étagère stack-rack (certains modèles) à la droite du panier supérieur, se relève ou s'abaisse po...

  • Page 28: Panier Intermédiaire

    Panier intermédiaire il peut recevoir une variété d'articles, des tasses, des verres, des assiettes à dîner, des bols mélangeurs, des casseroles et des plats. En positionnant les tiges pliables fold-away mc (certains modèles) à plat, à l'avant ou à l'arrière du panier à couverts, un espace pratique ...

  • Page 29: Paniers Réglables

    C c h ha ar rg ge em me en nt t paniers réglables (certains modèles) le panier supérieur réglable (certains modèles) et le panier intermédiaire réglable peuvent être relevés ou abaissés pour placer de grandes assiettes, des plats de service, des marmites, etc., dans les paniers inférieur, intermédia...

  • Page 30: Tiil

    2 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 5 cuillères à thé 5 cuillères à thé u u t tiil liis sa at tiio on n d du u l la av ve e -- v va aiis ss se el ll le e eau chaude pour des résultats de nettoyage et de séchage optimaux, l'eau chaude est nécessai...

  • Page 31: Tiio

    C c y yc cl le es s ,, o op pt tiio on ns s e et t t tÉ Ém mo oiin ns s l lu um miin ne eu ux x cycles durÉe nombre de cycle description (min. Approx.) lavages/rinÇages heavy wash (lavage intense) normal wash (lavage normal) china/crystal (porcelaine/cristal) sensor clean (nettoyage capteur) (certai...

  • Page 32: Tiio

    C c y yc cl le es s ,, o op pt tiio on ns s e et t t tÉ Ém mo oiin ns s l lu um miin ne eu ux x heated dry (séchage avec chaleur) * seuls ces cycles ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement nsf (nsf / ansi 184 – lave-vaisselle résidentiel). À utiliser avec option description les...

  • Page 33: Tiio

    C c y yc cl le es s ,, o op pt tiio on ns s e et t t tÉ Ém mo oiin ns s l lu um miin ne eu ux x indicateurs lumineux/ affichage delay (démarrage différé) l'option delay peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l'accumulation de chaleur pendant la jou...

  • Page 34: Tiio

    C c y yc cl le es s ,, o op pt tiio on ns s e et t t tÉ Ém mo oiin ns s l lu um miin ne eu ux x option de verrouillage de commandes (certains modèles) les touches de commande peuvent être verrouillées pour empêcher toute utilisation non autorisée. Si cette fonction est activée entre les cycles, le l...

  • Page 35: Tiic

    A a r rt tiic cl le es s l la av va ab bl le es s o ou u n no on n e en n l la av ve e -- v va aiis ss se el ll le e témoins lumineux/affichage (certains modèles) tÉmoin lumineux description affichage de la durÉe restante (certains modèles) clean (nettoyage) drying (séchage) (certains modèles) washi...

  • Page 36: Tiie

    E e n nt tr re et tiie en n e et t n ne et tt to oy ya ag ge e • l'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus importants ne sont pas passés à travers le filtre. • nettoyer le bord de la doublure int...

  • Page 37: Ép

    36 d d É Ép pa an nn na ag ge e vÉrifier les points suivants pour Économiser temps et argent. ProblÈme le lave-vaisselle ne se remplit pas le lave-vaisselle n'évacue pas l’eau/eau dans le bas de la cuve le lave-vaisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle le godet à détergent n'est pas vide le lave-v...

  • Page 38: Ép

    37 d d É Ép pa an nn na ag ge e problÈme la durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) clignotement des témoins lumineux les verres sont ternes/tachetés de la saleté reste sur la vaisselle solution • c'est normal lorsqu'un cycle sensor clean (nettoyage capt...

  • Page 39: Ép

    38 problÉme les articles lavés dans le lave- vaisselle (ou la cuve du lave- vaisselle elle-même) sont tachés/décolorés articles incorrectement séchés/ présence d'humidité à l'intérieur du lave-vaisselle après le cycle de séchage vaisselle ébréchée le témoin lumineux sanitized (lavage sanitaire) ne s...

  • Page 40: Tiie

    G u i de d ' uti li sation et d ' e ntr eti e n 39 g g a ar ra an nt tiie e e et t s se er rv viic ce e garantie de lave-vaisselle garantie complète d’un an – pièces et main-d’œuvre durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial au détail, toute pièce qui se révélerait défect...

  • Page 41

    L a v a v a j i l l a s d e j e n n - a i r t a b l a d e m a t e r i a s seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 sugerencias de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .42-43 carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-48 carga del l...

  • Page 42: Lo Que Necesita Saber Sobre

    41 advertencia – peligros o prácticas no seguras que podrian causar lesión personal grave o mortal. Advertencia precauciÓn – peligros o prácticas no seguras que podrian causar lesiónes personales menores o daños al producto. PrecauciÓn instalador: por favor deje este manual junto con el electrodomés...

  • Page 43: Ciia

    S s u ug ge er re en nc ciia as s d de e f fu un nc ciio on na am miie en nt to o antes de comenzar • no enjuague los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos grandes. • si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, ase...

  • Page 44: Ciia

    S s u ug ge er re en nc ciia as s d de e f fu un nc ciio on na am miie en nt to o 3. Para cancelar un ciclo en curso, abra con cuidado la puerta pero no completamente y espere hasta que termine la circulación del agua. Oprima una vez la tecla ‘start/cancel’ (puesta en marcha/ cancelar) y luego cierr...

  • Page 45: A D

    C c a ar rg ga a d de el l l la av va av va aj jiil ll la as s d de e d do os s c ca an na as st tiil ll la as s (( m mo od de el lo os s s se el le ec ct to os s )) cubiertos para 10 personas rejilla superior los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos, tazones, ollas, utensilios de mangos ...

  • Page 46: A D

    45 c c a ar rg ga a d de el l l la av va av va aj jiil ll la as s d de e d do os s c ca an na as st tiil ll la as s (( m mo od de el lo os s s se el le ec ct to os s )) rejilla inferior en esta rejilla se pueden acomodar una variedad de artículos tal como platos de servir, tazones, ollas y cacerolas...

  • Page 47: Cubiertos Para 10 Personas

    46 cubiertos para 10 personas rejilla superior los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos, tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. No deben ser colocados en esta rejilla. No coloque los vasos sobre los soportes. El soporte ‘stack rack’ (modelos selectos) situado en el lado derecho...

  • Page 48: Rejilla Intermedia

    47 rejilla intermedia en esta rejilla se pueden acomodar una variedad de artículos tales como tazas, vasos, platos de servir, tazones, ollas y cacerolas y bandejas de hornear. Al colocar planos los soportes ‘fold-away’ mr (modelos selectos) delante o detrás de la canastilla de los cubiertos se prove...

  • Page 49: A D

    48 c c a ar rg ga a d de el l l la av va av va aj jiil ll la as s rejillas ajustables (modelos selectos) la rejilla superior ajustable (modelos selectos) y la rejilla intermedia ajustable pueden ser levantadas o bajadas para acomodar platos más altos, bandejas, ollas, etc. En la rejilla superior, in...

  • Page 50: O D

    49 u u s so o d de el l l la av va av va aj jiil ll la as s agua caliente para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser entre 120° f (49° c) para activar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. Para verificar...

  • Page 51: Iic

    50 c c iic cl lo os s ,, o op pc ciio on ne es s y y l lu uc ce es s ciclos este es un ciclo prolongado para 132 2 lavados/3 enjuagues suciedad excesiva de la vajilla. Este es un ciclo de mediana 97-117 1-2 lavados*/1-2 enjuagues* duración para suciedad normal de la vajilla. El sensor de turbiedad '...

  • Page 52: Iic

    51 c c iic cl lo os s ,, o op pc ciio on ne es s y y l lu uc ce es s ‘heated dry’ (secado caliente) * solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la nsf (nsf/ansi 184 lavavajillas domésticos) con respecto a esterilización. Opcion descripcion ciclos de uso ‘sta...

  • Page 53: Iic

    52 c c iic cl lo os s ,, o op pc ciio on ne es s y y l lu uc ce es s luces/indicador ‘delay’ (lavado diferido) la opción ‘delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los cost...

  • Page 54: Iic

    53 c c iic cl lo os s ,, o op pc ciio on ne es s y y l lu uc ce es s opción ‘control lock’ (bloqueo de los controles) (modelos selectos) las teclas de control pueden ser bloqueadas para evitar el uso indeseado. Si esta característica es activada entre ciclos, no se podrá hacer funcionar el lavavajil...

  • Page 55: O Q

    54 l l o o q qu ue e p pu ue ed de e y y n no o p pu ue ed de e s se er r l la av va ad do o luces/indicador (modelos selectos) indicador descripcion indicador de ‘time remaining’ (tiempo restante) (modelos selectos) luz ‘clean’ (limpio) luz ‘drying’ (secado) (modelos selectos) luz ‘washing’ (lavand...

  • Page 56: Uiid

    55 c c u uiid da ad do o y y l liim mp piie ez za a recomendaciones generales • el interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grandes. • limpie el borde del forro interior de la puerta para qui...

  • Page 57: Liiz

    56 l l o oc ca al liiz za ac ciiÓ Ón n y y s so ol lu uc ciiÓ Ón n d de e a av ve er rÍÍa as s lea estos puntos para ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Problema el lavavajillas no se llena el lavavajillas no desagua/ queda agua en el fondo el lavavajillas agrega agua al final del ciclo queda deterg...

  • Page 58: Liiz

    57 l l o oc ca al liiz za ac ciiÓ Ón n y y s s o ol lu uc ciiÓ Ón n d de e a a v ve er rÍÍa as s problema la hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) luces indicadoras destellando los vasos están nublados/ manchados los platos quedan con ma...

  • Page 59: Liiz

    58 l l o oc ca al liiz za ac ciiÓ Ón n y y s so ol lu uc ciiÓ Ón n d de e a av ve er rÍÍa as s problema los artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas están manchados o descoloridos los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo d...

  • Page 60: Tíía

    6 920374 a litho u.S.A. ©2006 maytag appliances sales co. All rights reserved u s e & c ar e g u i de g g a ar ra an nt tÍÍa a y y s se er rv viic ciio o garantía del lavavajillas garantía completa de un año – piezas y mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra original, cualquier pi...