Jenn-Air JDB9200CWS User Instructions

Summary of JDB9200CWS

  • Page 1

    Thank you for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in troubleshooting, please visit our website at www.Jennair.Com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In canada, visit our website at www.Jennair.Ca or ca...

  • Page 2: Warning

    2 important safety instructions warning: when using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: save these instructions ■ read all instructions before using the dishwasher. ■ use the dishwasher only for its intended function. ■ use only detergents or rinse agents recommended f...

  • Page 3

    3 what’s new in your dishwasher energy performance congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the s...

  • Page 4

    4 parts and features model and serial number label detergent dispenser water feed tube upper spray arm premium top rack adjusters flexible fold-down tines flexible fold-down tines control panel heating element rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying. Water inlet opening upper level ...

  • Page 5

    5 start-up / quick reference (varies by model) important: do not block detergent dispenser. (on some models) tall items placed in the lower rack may block the dispenser door. Cookie sheets and cutting boards loaded on the left-hand side of the dishwasher can easily block the dispenser. If detergent ...

  • Page 6

    6 quick steps dishwasher use prepare and load the dishwasher important: remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. 1 prepare and load dishwasher. Spin the spray arms. They should turn freely. 3 select a cycle and option...

  • Page 7

    7 ■ make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the detergent dispenser. ■ items should be loaded with soiled surfaces facing down and angled toward the spray. This will improve cleaning and drying results. ■ avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food...

  • Page 8

    8 add rinse aid (dispenser varies by model) ■ your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid, your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will not perform as well without rinse aid. ■ rinse aid keeps water from fo...

  • Page 9

    9 cycle and option descriptions this information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. *adding options will add time to the cycle. See options information section. **this is the approximate cycle time obtained with 120°f (49°c) hot wat...

  • Page 10

    10 raises the temperature with the power of steam before final rinse to help enhance shine, finish and reduce glass spots. Sensor wash cookware/ bakeware normal tableware raises main wash temperature from 105°f (41°c) to 140°f (60°c), steam clean before rinsing, final rinse temperature 140°f (60°c) ...

  • Page 11

    11 dries dishes with heat. This option with the use of rinse aid will provide the best drying performance. Plastic items are less likely to deform when loaded in the top rack. Turn precision dry® off for an air dry. Available with any cycle except refresh/rinse activates the heating element at the e...

  • Page 12

    12 dishwasher feedback section canceling a cycle 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely opening the door. 2. Press cancel/drain. The cancel/drain indicator will glow. 3. Close the door and the dishwasher starts a drain cycle (if water rema...

  • Page 13

    13 flexible tines the row of tines on the left-hand and right-hand sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. To adjust the fold-down tines: 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently push the tine out of the holder. 3. Lay the tines down towa...

  • Page 14

    14 to replace the rack: 1. Gently pull rack tracks forward in dishwasher until they stop and click into place. 2. To open track stops, flip the track stop to the outside of the track. 3. Place the back rack rollers on each side of the rack into the track slot and roll the rack back into the tracks. ...

  • Page 15

    15 filtration system your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenanc...

  • Page 16

    16 important: to avoid damage to dishwasher, do not operate your dishwasher without the filters properly installed. Be sure the lower filter is securely in place and the upper filter assembly is locked into place. If the upper filter assembly turns freely, it is not locked into place. Dishwasher car...

  • Page 17

    17 drain air gap vacation or extended time without use troubleshooting first try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit ...

  • Page 18

    18 cycle runs too long notes: ■ to use less water and reduce energy consumption you will encounter cycles that typically run for up to 3 hours. ■ a water heater setting of 120°f (49ºc) is best, the dishwasher will delay longer while heating cooler water. ■ some options will add time to the cycle. Se...

  • Page 19

    19 food soils remain on dishes be sure the dishwasher is loaded correctly. Improper loading can greatly decrease the washing performance. See “dishwasher use”. Check filter to ensure it is properly installed. Clean it if needed. See cleaning instructions in “filtration system” section for details. S...

  • Page 20

    20 the clean light is flashing check the following: ■ is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. ■ be sure the water supply is turned on to the dishwasher. (this is very important following the new installation of your dishwasher.) ■ check for suds in th...

  • Page 21: Jenn-Air

    21 12/14 jenn-air ® dishwasher limited warranty attach your receipt here. Proof of purchase is required to obtain warranty service. Please have the following information available when you call the customer experience center: ■ name, address and telephone number ■ model number and serial number ■ a ...

  • Page 22: Advertencia

    22 le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en soluciÓn de problemas, visite nuestro sitio de internet en www.Jennair.Com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-1100. En...

  • Page 23: Advertencia

    23 instrucciones importantes de seguridad advertencia: cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: guarde estas instrucciones ■ lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ use ...

  • Page 24

    24 quÉ hay de nuevo en su lavavajillas energÍa desempeÑo ¡felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Pa...

  • Page 25

    25 piezas y caracterÍsticas etiqueta de número de modelo y de serie depósito de detergente tubo de alimentación de agua brazo rociador superior ajustadores de alta calidad para la canasta superior puntas plegables flexibles puntas plegables flexible panel de control elemento calefactor el depósito d...

  • Page 26

    26 puesta en marcha/referencia rÁpida (varÍa segÚn el modelo) importante: no bloquee el depósito de detergente. (en algunos modelos) los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si los coloca en la canasta inferior. Los moldes para galletas y las tablas para cortar pueden bloquear fáci...

  • Page 27

    27 pasos rÁpidos uso de la lavavajillas prepare y cargue la lavavajillas importante: quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos duros de los platos. Quite las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos. 1 prepare y cargue la lavavajillas. Haga girar los brazos rociadores. ...

  • Page 28

    28 ■ asegúrese de que cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas no haya artículos bloqueando el depósito de detergente. ■ los artículos deberán cargarse con las superficies sucias mirando hacia abajo y en ángulo hacia el rociador. Esto mejorará los resultados de limpieza y de secado. ■ evite ...

  • Page 29

    29 ■ el agente de enjuague ayuda a reducir el exceso de humedad sobre las canastas de los platos y el interior de la lavavajillas. ■ para agregar agente de enjuague, gire la tapa del depósito hacia “refill” (volver a llenar) y levántela. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indic...

  • Page 30

    30 descripciones de ciclos y opciones esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. *al agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la sección de información sobre las opciones. **este es el tiempo aproxim...

  • Page 31

    31 selecciones de opciones options (opciones) se puede seleccionar con lo que hace tiempo agregado al ciclo agua agregad a en galones (litros) tÍpico mÁx. Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza en las cargas que contienen suciedad rebelde de los alimentos a causa del horn...

  • Page 32

    32 seca la vajilla con calor y un ventilador. Esta opción, junto con el agente de enjuague, proveerá el mejor rendimiento de secado. Es menos probable que los artículos de plástico se deformen cuando los carga en la canasta superior. Apague la opción precision dry®+ para secado al aire. Disponible c...

  • Page 33

    33 control lock (en algunos modelos) evita el uso accidental de la lavavajillas entre los ciclos, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. Para encender el bloqueo, presione y sostenga control lock (bloqueo de control) por 3 segundos. La luz de control lock (bloqueo de control) permanecer...

  • Page 34

    34 secciÓn de informaciÓn provista por la lavavajillas cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por completo. 2. Oprima cancel/drain (cancelar/desaguar). Se iluminará el cancel/drain (cancelar/de...

  • Page 35

    35 caracterÍsticas de la lavavajillas su lavavajillas jenn-air ® podrá contar con algunas o todas estas características. Canastilla para cubiertos use las ranuras en las cubiertas para mantener los cubiertos separados, para el óptimo lavado. Hay ranuras especialmente diseñadas (pequeños orificios re...

  • Page 36

    36 estantes inferior-rack (plegables) aumentan la flexibilidad al cargar: los artículos como cazuelas permanecen estables mientras el estante plegable le permite cargar artículos más pequeños en la parte superior. Sujetadores para copas (en algunos modelos) use los sujetadores para objetos de crista...

  • Page 37

    37 característica de iluminación por tubos (en algunos modelos) las luces led interiores brindan mejor visibilidad para carga y descarga de su lavavajillas. Las luces se encienden cuando se abre la puerta y se apagan cuando se cierra la puerta. Las luces se apagan automáticamente luego de 15 minutos...

  • Page 38

    38 agua muy dura si tiene agua dura (más de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulación de restos blancos en su lavavajillas indica que el agua es dura. Vea la sección “solución de problemas” para consultar los consejos para quitar las manchas. Instrucciones de limpieza imp...

  • Page 39

    39 limpieza del interior remoción de agua dura/películas para quitar el agua dura o las películas, se recomienda usar un producto para el mantenimiento mensual, como puede ser el limpiador para lavavajillas affresh ® , pieza número w10282479. ■ cargue la lavavajillas (preferentemente con la vajilla ...

  • Page 40

    40 purga de aire del desagüe vacaciones o tiempo prolongado sin uso soluciÓn de problemas pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manua...

  • Page 41

    41 queda detergente en el depÓsito o la pastilla estÁ en el fondo de la tina fíjese si hay artículos tales como charolas para galletas, tablas de cortar o recipientes grandes, etc., que pudieran impedir que el depósito de detergente se abra como es debido. Cerciórese de que el detergente esté fresco...

  • Page 42

    42 ruidos notas: ■ se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. ■ puede escucharse periódicamente el silbido normal de la válvula de agua. ■ puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el depósito de detergente dur...

  • Page 43

    43 corrosiÓn (turbidez permanente) esto es una erosión de la superficie de la cristalería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua muy caliente, el uso de demasiado detergente en agua blanda o el lavado previo. El detergente necesita de la suciedad de la comida para actuar. Si h...

  • Page 44: Garantía Limitada De

    44 garantÍa limitada de la lavavajillas jenn-air ® adjunte su recibo aquÍ. Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantÍa. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al centro para la experiencia del cliente: ■ nombre, dirección y número de teléfono ■ número de modelo...

  • Page 45

    45 12/14 exclusiÓn de garantÍas implÍcitas las garantÍas implÍcitas, incluyendo cualquier garantÍa implÍcita de comerciabilidad o garantÍa implÍcita de capacidad para un propÓsito particular, serÁn limitadas a un aÑo o al perÍodo mÁs corto permitido por ley. Algunos estados y provincias no permiten ...

  • Page 46: Avertissement

    46 nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section dÉpannage, veuillez visiter notre site www.Jennair.Com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-...

  • Page 47: Avertissement

    47 importantes instructions de sÉcuritÉ avertissement : lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : conservez ces instructions ■ lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ n’utiliser le lave-vaisselle que pour laver l...

  • Page 48

    48 quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie performance félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoud...

  • Page 49

    49 piÈces et caractÉristiques Étiquette de numéros de modèle et de série distributeur de détergent tube d’arrivée d’eau bras gicleur supérieur ajusteurs du panier supérieur de première qualité (sur certains modèles) tiges flexibles rabattables (sur certains modèles) tiges flexibles rabattables (sur ...

  • Page 50

    50 dÉmarrage / guide rapide (varie selon le modÈle) important : ne pas obstruer le distributeur de détergent. De grands articles placés dans le panier inférieur pourraient entraver l'ouverture du clapet du distributeur. Des tôles à biscuits ou planches à découper qui seraient chargées sur la gauche ...

  • Page 51

    51 Étapes rapides utilisation du lave-vaisselle préparation et chargement du lave-vaisselle 1. Important : enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. 1 préparer et charger le lave- vaisselle. Fair...

  • Page 52

    52 ■ vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée. ■ charger les articles en orientant la surface sale vers le bas et vers le jet d'aspersion. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage. ■ Éviter le chevauchement d'artic...

  • Page 53

    53 verser l'agent de rinçage ■ le lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas aussi bien sans agent de...

  • Page 54

    54 description des programmes et options ces informations concernent plusieurs modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. *l'ajout d'options augmentera la durée du programme. Voir la section d'information sur les options. **durée de programme approxi...

  • Page 55

    55 sÉlection d'options options peut Être sÉlectionnÉ avec description durÉe supplÉmentaire du programme gallons d’eau supplÉm entaires (litres) typiqu e max augmente la température principale de lavage pour améliorer le nettoyage des charges comportant des résidus difficiles à nettoyer, ayant adhéré...

  • Page 56

    56 pour plus de commodité, utiliser cette option pour nettoyer une petite quantité de vaisselle dans le panier supérieur pour aider à maintenir la cuisine constamment propre. Disponible pour tous les programmes lavage légèrement plus rapide pour les petites charges -7 -30 0 sèche la vaisselle à l'ai...

  • Page 57

    57 (sur certains modèles) Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme et d'option durant un programme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur control lock (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Le témoin control lock s'allume durant un court instan...

  • Page 58

    58 section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselle annulation d’un programme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir la porte complètement. 2. Appuyer sur cancel/drain (annulation/vidange). Le témoin cancel/drain (an...

  • Page 59

    59 caractÉristiques du lave-vaisselle votre lave-vaisselle jenn-air ® peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Panier à couverts ultiliser les fentes des couvercles pour séparer les articles et obtenir une qualité de lavage optimale. Des fentes spéci...

  • Page 60

    60 tablettes de chargement en superposition flexibilité de rangement accrue : les articles tels les plats à mets en sauce restent stables tandis que la tablette rabattable permet de charger des articles plus petits au- dessus. Attaches pour verres à pied (sur certains modèles) utiliser les attaches ...

  • Page 61

    61 caractéristique d'éclairage de la cuve (sur certains modèles) les lampes à del intérieures fournissent une meilleure visibilité pour charger ou décharger le lave-vaisselle. Les lampes s'allument lorsque la porte est ouverte et s'éteignent une fois la porte fermée. Les lampes intérieures s'éteigne...

  • Page 62

    62 eau très dure si l'eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de résidus blancs dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure. Pour des conseils sur l'élimination des traces et taches, voir la section “dépannage”. Instr...

  • Page 63

    63 entretien du lave-vaisselle nettoyage nettoyage de l’extérieur nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour ac...

  • Page 64

    64 dispositif de brise-siphon vacances ou longue période d'inutilisation certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque le ...

  • Page 65

    65 dÉpannage essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et balayez le code qr avec votre appareil mobile, ou visitez le site web http:// jennair.Custh...

  • Page 66

    66 pas de remplissage vérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert. Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur anti-débordement. Voir “pièces et caractéristiques” pour trouver l'emplacement du flotteur. Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de pr...

  • Page 67

    67 vaisselle sale/ accumulation de mousse dans le lave- vaisselle/programme non terminÉ si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau. La production de mousse peut avoir ét...

  • Page 68

    68 le tÉmoin lumineux “clean” (propre) clignote vérifier ce qui suit : ■ le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer. ■ vérifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. (ceci est très important si l'instal...

  • Page 69: Garantie Limitée Des

    69 garantie limitÉe des lave-vaisselle jenn-air ® attachez ici votre reÇu de vente. Une preuve d’achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie. Lorsque vous appelez le centre d'expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ nom, adresse et...

  • Page 70

    12/14 clause d'exonÉration de responsabilitÉ au titre des garanties implicites les garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualitÉ marchande ou d'aptitude À un usage particulier, sont limitÉes À un an ou À la plus courte pÉriode autorisÉe par la loi. Certains États et provinces ...