Jenn-Air JDB9800CWS Installation instructions manual

Manual is about: UNDERCOUNTER DISHWASHER STAINLESS STEEL TUB

Summary of JDB9800CWS

  • Page 1

    Installation instructions undercounter dishwasher stainless steel tub lavavajillas empotrada con tina de acero inoxidable instructions d’installation lave-vaisselle encastrÉ avec cuve en acier inoxydable table of contents ........................................................2 indice ................

  • Page 2

    2 table of contents dishwasher safety ................................................... 3 installation requirements ................................... 4 tools and parts .........................................................................4 location requirements ..................................

  • Page 3: Danger

    3 dishwasher safety you need to: ■ slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials and drain hose. Close dishwasher door until latched. Note: each dishwasher is tested at the factory and may contain some residual water in the tub as a result of ...

  • Page 4

    4 installation requirements tools and parts gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All installations tools needed: pliers flat-blade screwdriver phillips screwdriver utility knife 5 / 16 " and 1 / 4 "...

  • Page 5

    5 other parts needed (not provided): 3 / 8 " compression x 3 / 4 " hose fitting with rubber seal and 90° elbow (required to properly connect household water line to the dishwasher) (whirlpool part number w10685193) household wiring (metallic) strain relief to fit 7 / 8 " (22 mm) hole (required to pr...

  • Page 6

    6 for direct wire for power cord cabinet grommet for 1 1 / 2 " (38 mm) hole in cabinet. (whirlpool part number 302797) note: required for metal cabinets power cord kit kit typically includes power cord, metallic strain relief, grommet, and twist-on wire connectors. (whirlpool part number 4317824) ca...

  • Page 7

    7 product and cabinet opening dimensions 23 7 / 8 " (606 mm) 30" (762 mm) 3 1 / 2 " - 4 1 / 2 " (88 mm - 106 mm) 33 1 / 2 " (851 mm) min. With wheels removed 24 1 / 2 " (622 mm) b 3 / 4 " (19 mm) a 30" (762 mm) 3 3 / 4 " (94 mm) 21" (533 mm) c 24" (620 mm) e 24" (620 mm) 34" (864 mm) d 3" (76 mm) 1 ...

  • Page 8

    8 electrical requirements be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the national electrical code, ansi/nfpa 70 - latest edition, and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from: national fire protection assoc...

  • Page 9: Warning

    9 prepare cabinet opening – new utilities note: refer to the “product and cabinet opening dimensions” section for the correct hole placement and dimensions of the shaded area. Drill a 1 1 / 2 " (38 mm) drain hose hole in the side or rear of cabinet, depending on location of drain hose routing and dr...

  • Page 10

    10 built-up floors: if the kitchen floor is higher than the cabinet opening’s floor - for example, the kitchen floor tile does not extend into the cabinet opening - add shims, as needed, in the area shown to bring the dishwasher up to 34" (864 mm) below the countertop. Note: shims must be securely a...

  • Page 11: Warning

    11 prepare dishwasher helpful tip: place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor covering. Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame, and place the dishwasher on its back. Do not use the door panel as a worktable without first covering...

  • Page 12: 11.

    12 measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed. Be sure to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor. Adjust both front leveling legs to the same height. Put the rear wheels in the cor...

  • Page 13: 15.

    13 copper tubing only: put the tubing into the 90° elbow fitting as far as it will go. (the copper tubing bends and kinks easily.) slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads. Note: to avoid vibration during operation, route the water supply line so that it does not to...

  • Page 14: 21.

    14 note: route drain hose out the rear of the dishwasher. Power cord connection note: if removing a previous dishwasher with a power cord, you will need to transfer the power cord to the new dishwasher. Use a 1 / 4 " nut driver or 1 / 4 " hex head socket wrench to remove the screw that holds the ter...

  • Page 15: 28.

    15 tighten strain relief screws to secure cord. Place wires inside terminal box. Replace the cover by inserting the hooks of the terminal cover into the slots in the floor of the terminal box and sliding the cover tight against the back wall where wires come in. Make sure wires are tucked inside the...

  • Page 16: 32.

    16 it is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do not remove insulation blanket – the blanket reduces the sound level. Note: route water supply, drain hose, and power cord out the rear of the dishwasher. Route the utilities through the holes in the cabinet, and pull the slack ou...

  • Page 17: 37.

    17 countertop attachment: remove the brackets from the package, and insert into the open slots on the left- and right-hand top of the dishwasher collar as shown. Go to step 41. Using pliers, bend/twist tab to lock the brackets in place. Side attachment: break off the end of the bracket along the sco...

  • Page 18: 42.

    18 if door closes too quickly or falls, open and adjust spring tension. To adjust the door spring tension, remove the white plastic rope end attached to the door hinge. Using a 5 / 16 " nut driver or hex socket, remove the screw from the tensioner. The screw can be put into one of 3 holes (1, 2, 3) ...

  • Page 19: 46.

    19 secure dishwasher in cabinet opening check that dishwasher is still level front to back and side-to-side in the cabinet opening. Open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws from falling into pump area when you are securing dishwasher ...

  • Page 20: 51.

    20 direct wire connection use a 1 / 4 " nut driver or 1 / 4 " hex head socket wrench to remove the screw that holds the terminal box to the cross brace. Then, tilt the terminal box, free the tab, and lift the terminal box away from the crossbar. Remove the cover by sliding it up and lifting its hook...

  • Page 21: 56.

    21 select ul listed/csa approved twist-on wire connectors of the proper size. See the “tools and parts” section at the front of the guide for part details. Connect wires, black-to-black and white-to-white, using the twist-on wire connectors. Note: do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connec...

  • Page 22: 58.

    22 helpful tip: remove disposer knockout plug. 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 2. Use needle-nose pliers to remove plug. 3. Attach drain hose to disposer inlet with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. Option a: wast...

  • Page 23

    23 helpful tip: remove disposer knockout plug. 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 2. Use needle-nose pliers to remove plug. 3. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. Note: do not cut ribbed section. 4. Attach drain hose to air gap with large drain ho...

  • Page 24: 60.

    24 complete installation check that the power supply wire or cord does not touch dishwasher motor or the lower part of the dishwasher tub. Plug into a grounded 3 prong outlet. Note: with the access panel off, start the dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 mi...

  • Page 25: 65.

    25 metal panel: place the panel against dishwasher legs. Using a phillips screwdriver or 1 / 4 " nut driver, reinstall the screws through the holes in the access panel. Check that the lower edge of the access panel touches the floor. Adjust if necessary. Tighten access panel screws. 65. Reinstall ac...

  • Page 26

    26 additional tips expect longer wash times. Your new dishwasher will average 2-5 hours per load but use nearly 40% less energy than older models. Designed with a low wattage, low energy consumption motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional cleaning. Certain models are equipped with...

  • Page 27

    27 Índice seguridad de la lavavajillas ............................. 28 requisitos de instalaciÓn ................................... 29 herramientas y piezas ............................................................29 requisitos de ubicación .........................................................

  • Page 28: Advertencia

    28 seguridad de la lavavajillas usted necesita: ■ abra despacio la puerta de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavavajillas. Retire los materiales de embalaje y la manguera de desagüe. Cierre la puerta de la lavavajillas hasta que quede asegurada. Nota: cada lavav...

  • Page 29

    29 requisitos de instalaciÓn herramientas y piezas reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con cualquiera de las herramientas mencionadas aquí. Todas las instalaciones herramientas necesarias: alicates destornil...

  • Page 30

    30 otras piezas requeridas (no proporcionadas): racor de manguera con conexión de compresión de 3 / 8 " (9,8 mm) x 3 / 4 " (19 mm) con junta de goma y codo de 90° (necesario para conectar de forma adecuada la tubería de agua del hogar a la lavavajillas) (número de referencia de pieza whirlpool w1068...

  • Page 31

    31 nota: si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la manguera de entrada después de 5 años para reducir el riesgo de fallas. Apunte las fechas de instalación o sustitución en la manguera para su consulta en el futuro. Para cable directo para cable de alimentación pasacables de gabinet...

  • Page 32

    32 medidas del producto y de la abertura del gabinete 23 7 / 8 " (606 mm) 30" (762 mm) 3 1 / 2 " - 4 1 / 2 " (88 mm - 106 mm) 33 1 / 2 " (851 mm) mín. Sin las ruedas 24 1 / 2 " (622 mm) b 3 / 4 " (19 mm) a 30" (762 mm) 3 3 / 4 " (94 mm) 21" (533 mm) c 24" (620 mm) e 24" (620 mm) 34" (864 mm) d 3" (7...

  • Page 33

    33 ■ un codo de 90° con una conexión de manguera de 3 / 4 " y con una arandela de goma. Consulte la sección “herramientas y piezas” al principio de la guía para los detalles y pedidos de pieza. ■ no suelde a una distancia inferior a 6" (152 mm) de la válvula de entrada del agua. ■ si la instalación ...

  • Page 34: Advertencia

    34 preparaciÓn de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas nota: consulte la sección “medidas del producto y de la abertura del gabinete” para la ubicación correcta del orificio y las medidas de la zona sombreada. Taladre un orificio para la manguera de desagüe de 1 1 / 2 " (38 mm) en la parte...

  • Page 35

    35 pisos falsos: si el piso de la cocina es más alto que el piso de la abertura del gabinete, por ejemplo, si las baldosas del piso de la cocina no se extienden hasta el interior de la abertura del gabinete, añada suplementos según sea necesario en la zona que se muestra para elevar la lavavajillas ...

  • Page 36: Advertencia

    36 preparaciÓn de la lavavajillas consejo útil: coloque un cartón debajo de la lavavajillas y no lo quite hasta que quede instalada en la abertura del gabinete para no dañar el revestimiento del piso. Con la ayuda de dos o más personas, sujete los lados del marco de la puerta de la lavavajillas y ap...

  • Page 37: 11.

    37 determine la altura de la abertura del gabinete del lado inferior de la barra de cocina al piso donde se va a instalar la lavavajillas. Asegúrese de medir desde el punto más bajo del lado inferior de la barra de cocina y desde el punto más elevado del piso. Ajuste las dos patas niveladoras delant...

  • Page 38: 15.

    38 solo tubería de cobre: coloque la tubería en el codo de 90° hasta donde sea posible. (la tubería de cobre se dobla y se retuerce con facilidad.) deslice la tuerca y la férula hacia delante y comience a enroscar la tuerca en las roscas del codo. Nota: para evitar vibraciones durante el funcionamie...

  • Page 39: 19.

    39 conexiÓn de la manguera de desagÜe coloque una toalla bajo la manguera de desagüe para absorber el agua que pueda haber en su interior. Coloque la abrazadera pequeña (verde) para manguera de desagüe en el extremo pequeño de la manguera de desagüe. Empuje la manguera de desagüe nueva hacia el inte...

  • Page 40: 25.

    40 disponga el cable de forma que no toque el motor o la parte inferior de la tina de la lavavajillas. Tire del cable a través del protector de cables en la caja de terminales. Nota: se permite un máximo de 2 conductores de cable de alimentación eléctrica (tamaño máximo 12 awg) y 1 conductor de cone...

  • Page 41: 29.

    41 coloque los cables dentro de la caja de terminales. Sustituya la cubierta insertando los enganches de la cubierta de la caja de terminales en los orificios de la parte inferior de la caja de terminales, y deslice la cubierta apretándola contra la pared inferior donde se introducen los cables. Com...

  • Page 42: 35.

    42 nota: deje que la unidad sobresalga unas 6" (152 mm) del gabinete para instalar los soportes de anclaje y ajustar la tensión de la puerta si es necesario. Nota: tire de los elementos de suministro para tensarlos mientras se introduce la lavavajillas en la abertura del gabinete para evitar doblece...

  • Page 43: 39.

    43 empuje los tapones de plástico fuera del lado de la tina. Nota: guarde los tapones para cubrir los orificios después de instalar la lavavajillas. Empuje el soporte en la ranura del lado de la lavavajillas y doble la lengüeta hacia dentro y hacia el lado de la lavavajillas para mantener el soporte...

  • Page 44: 44.

    44 revise que las patas niveladoras estén firmes contra el piso. Cierre y trabe la puerta y coloque el nivel contra el panel frontal. Verifique que la lavavajillas esté centrada de frente hacia atrás en la abertura. Si es necesario, ajuste la pata niveladora hasta que la lavavajillas esté en posició...

  • Page 45: 48.

    45 importante: compruebe que la parte superior de la puerta no haga contacto con los tornillos, los soportes o la barra de cocina. En caso contrario, ajuste las patas de nivelado o utilice la opción de fijación lateral. Abra la puerta y compruebe que el espacio entre la abertura del gabinete de la l...

  • Page 46: 54.

    46 instale un protector de cables con certificación ul/ homologación csa. Consulte la sección “herramientas y piezas” al principio de la guía para los detalles y pedidos de pieza. Haga un gancho en forma de “u” con el cable a tierra pelado. Enrolle el gancho de cable a tierra hacia la derecha en el ...

  • Page 47: 58.

    47 conexiÓn de la tuberÍa de agua a la vÁlvula de cierre de la casa nota: si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la manguera de entrada después de 5 años para reducir el riesgo de fallas. Apunte las fechas de instalación o sustitución en la manguera para su consulta en el futuro. Fi...

  • Page 48

    48 1. Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe al tubo de residuos en “t” y córtela si es necesario. Nota: no corte la sección en relieve. 2. Sujete el extremo de goma de la manguera de desagüe al tubo de residuos en “t” con una abrazadera grande de manguera de desagüe (proporcionada). U...

  • Page 49

    49 1. Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe a la purga de aire y recorte si es necesario. Nota: no corte la sección en relieve. 2. Sujete la manguera de desagüe a la purga de aire con la abrazadera grande de manguera de desagüe (proporcionada). Utilice alicates para abrir la abrazader...

  • Page 50: 62.

    50 instalaciÓn del panel de acceso – para plástico: continúe con el paso 62 – para metal: continúe con el paso 65 panel de plástico: coloque el panel de acceso de plástico contra la pata de la lavavajillas. Compruebe que el aislamiento no interfiere con el conjunto de flotación. Compruebe que el bor...

  • Page 51: 65.

    51 panel de metal: coloque el panel contra las patas de la lavavajillas. Use un destornillador phillips o un aprietatuercas de 1 / 4 " para volver a instalar los tornillos a través de los orificios en el panel de acceso. Compruebe que el borde inferior del panel de acceso está en contacto con el pis...

  • Page 52

    52 table des matiÈres sÉcuritÉ du lave-vaisselle ................................. 53 exigences d’installation ..................................... 54 outils et pièces .......................................................................54 exigences d’emplacement ....................................

  • Page 53: Avertissement

    53 sÉcuritÉ du lave-vaisselle il faut : ■ ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Enlever le matériau d’expédition et le tuyau de vidange. Fermer la porte du lave- vaisselle; elle doit s’enclencher. Remarque : chaque lave-vaisselle a é...

  • Page 54

    54 exigences d’installation outils et piÈces rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations outils nécessaires : pince tournevis à lame plate tourn...

  • Page 55

    55 autres pièces nécessaires (non fournies) : raccord de tuyau coudé à 90° de 3 / 8 " (9,8 mm) x 3 / 4 " (19 mm) d ' extrémité de compression avec joint de caoutchouc (nécessaire pour raccorder correctement la canalisation d’eau du domicile au lave-vaisselle (no de pièce whirlpool w10685193) serre-c...

  • Page 56

    56 nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page web (voir le guide d’utilisation) pour obtenir les numéros des pièces ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques et de plomberie pour une équivalence. Remarque : si l’on utilise un tuyau flexible tressé, remplacer le tuy...

  • Page 57

    57 dimensions du produit et de l’emplacement d’installation 23 7 / 8 " (606 mm) 30" (762 mm) 3 1 / 2 " - 4 1 / 2 " (88 mm - 106 mm) 33 1 / 2 " (851 mm) min sans roulettes 24 1 / 2 " (622 mm) b 3 / 4 " (19 mm) a 30" (762 mm) 3 3 / 4 " (94 mm) 21" (533 mm) c 24" (620 mm) e 24" (620 mm) 34" (864 mm) d ...

  • Page 58

    58 ■ raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de 3 / 4 " et rondelle de caoutchouc. Voir la section “outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. ■ ne pas souder à moins de 6" (152 mm) de l’électrovanne d’admission d’eau. ■ s’il est installé dans u...

  • Page 59: Avertissement

    59 prÉparation de l’emplacement – nouvelles unitÉs remarque : consulter la section “dimensions du produit et de l’emplacement d’installation” pour connaître l’emplacement exact des trous et les dimensions des zones grises. Percer un tour de 1 1 / 2 " (38 mm) pour le tuyau de vidange sur le côté ou l...

  • Page 60

    60 surélever le plancher : si le plancher de la cuisine est plus élevé que le plancher de l’ouverture de l’armoire (par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n’arrive pas jusque dans l’ouverture de l’armoire), ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée pour placer le lave-vais...

  • Page 61: Avertissement

    61 prÉparation du lave-vaisselle conseil utile : placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu’à son installation dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire pour éviter d’endommager le revêtement de sol. À l’aide d’au moins deux personnes, saisir les côtés de l’encadrement de la porte ...

  • Page 62: 11.

    62 mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le plan de travail. Vous assurer de mesurer le point le plus bas sous le plan de travail et le point le plus sur le sol. Ajuster les pieds de réglage de l’aplomb avant à la même hauteur. Placer les roues arrière à la position requise déter...

  • Page 63: 15.

    63 canalisation en cuivre uniquement : insérer la canalisation dans le raccord coudé de 90° aussi loin que possible. La canalisation en cuivre se plie et s’écrase facilement. Faire glisser l’écrou et la virole vers l’avant et engager l’écrou sur le filetage du raccord coudé. Remarque : pour réduire ...

  • Page 64: 20.

    64 À l’aide d’une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d’évacuation en la serrant et la glisser sur le connecteur, entre les butées. Remarque : passer le tuyau de vidange par l’arrière du lave-vaisselle. Branchement du cble Électrique remarque : si un vieux lave-vaisselle avec cordon d’alimentatio...

  • Page 65: Avertissement

    65 retirer la vis de liaison à la terre du plancher surélevé à l’intérieur du boîtier et la placer à travers la borne en anneau de la vis verte de mise à la terre du cordon d’alimentation. Réattacher et serrer la vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé du boîtier. Sélectionner des connect...

  • Page 66: 30.

    66 installation de la poignÉe de porte (sur certains modÈles) important : ne pas érafler le panneau avant au cours de ce processus. Si le panneau de porte est muni d’une pellicule de protection, l’enlever jusqu’au point de fixation de la poignée avant d’installer cette dernière. La poignée est plus ...

  • Page 67: 37.

    67 fixation à la surface de travail : retirer les brides de l’emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, comme indiqué. Passer à l’étape 41. À l’aide des pinces, plier/tordre la languette pour verrouiller les brides en plac...

  • Page 68: 42.

    68 si la porte se referme trop rapidement ou tombe ouverte, régler le ressort de tension. Pour régler le ressort de tension de la porte, retirer le bout de la corde en plastique blanc fixé à la charnière de la porte. À l’aide d’un tourne écrou ou d’une clé à douille de 5 / 16 ", ôter la vis du tende...

  • Page 69: 46.

    69 fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire vérifier que le lave-vaisselle est toujours d’aplomb d’avant en arrière et transversalement dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire. Ouvrir la porte du lave-vaisselle, placer une serviette sur la pompe et le bras d’asper...

  • Page 70: 51.

    70 mÉthode de raccordement direct À l’aide d’un tourne écrou de 1 / 4 " ou d’une clé à douille hexagonale de 1 / 4 ", retirer la vis maintenant le boîtier de connexion sur l’entretoise. Ensuite, incliner le boîtier de connexion, dégager la languette et sortir le boîtier de connexion de la grille tra...

  • Page 71: 56.

    71 sélectionner des connecteurs de fils (homologation ul ou csa) de la taille correcte. Voir la section “outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces. Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l’aide des connecteurs de fils. Rema...

  • Page 72: 58.

    72 conseil utile : Ôter l’opercule escamotable du broyeur à déchets. 1. À l’aide d’un marteau et d’un tournevis, enfoncer le bouchon d’obturation dans le broyeur à déchets. 2. Retirer le bouchon d’obturation à l’aide de pinces à bec fin. 3. Fixer le tuyau d’évacuation sur le raccord de broyeur à déc...

  • Page 73

    73 conseil utile : Ôter l’opercule escamotable du broyeur à déchets. 1. À l’aide d’un marteau et d’un tournevis, enfoncer le bouchon d’obturation dans le broyeur à déchets. 2. Retirer le bouchon d’obturation à l’aide de pinces à bec fin. 3. Raccorder l’extrémité en caoutchouc du tuyau d’évacuation a...

  • Page 74: 60.

    74 terminer l’installation vérifier l’absence de tout contact entre le fil ou le cordon d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Brancher l’appareil sur une prise 3 alvéoles reliée à la terre. Remarque : avec le panneau d’accès fermé, mettre...

  • Page 75: 65.

    75 panneau métallique : placer le panneau contre le pied du lave-vaisselle. À l’aide d’un tournevis phillips ou d’un tournevis de 1 / 4 ", réinstaller les vis à travers les trous du panneau d’accès. Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact du plancher. La réajuster au besoin...

  • Page 76

    Conseils supplÉmentaires prévoir des durées de lavage plus longues. La durée d’exécution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d’environ 2 à 5 heures par charge, mais il utilise presque 40 % moins d’énergie que des modèles plus anciens. Conçu pour une faible consommation d’ensemble avec...