Jenn-Air JER8885RAB Use & Care Manual

Summary of JER8885RAB

  • Page 1

    J enn -a ir e lectric r ange ©2006 maytag appliances sales co. Litho u.S.A . Important safety instructions ..................................... 1-3 care & cleaning .............................................................. 4-6 maintenance ...........................................................

  • Page 2: Mportant

    1 installer: please leave this guide with this appliance. Consumer: please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model number __________________________________ serial number __________________________________ date of purchase ...

  • Page 3: About Your Appliance

    2 caution never store items of interest to children in cabinets above an appliance or on backguard of a range. Children climbing on the appliance door to reach items could be seriously injured. Warning never use appliance as a step to reach cabinets above. Misuse of appliance door, such as stepping,...

  • Page 4: Cleaning Safety

    3 cleaning safety clean cooktop with caution. Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. C...

  • Page 5: Are

    4 c are & c leaning * brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-clean oven caution • it is normal for parts of the oven to become hot during a self-clean cycle. • to prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when lock is disp...

  • Page 6: Cleaning Procedures

    5 caution cleaning procedures • be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • to prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • if a part is removed, be sure it is correctly replaced. After self-cleani...

  • Page 7

    6 * brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** to order direct, call 1-800-jennair (1-800-536-6247). Part procedure cooktop – never use oven cleaners, chlorine bleach, ammonia or glass cleaners with ammonia. Glass-ceramic important: call an author...

  • Page 8: Aintenance

    7 m aintenance caution oven door do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user. Oven window to protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdere...

  • Page 9: Roubleshooting

    8 t roubleshooting for most concerns, try these first. • check if oven controls have been properly set. • check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • check power supply. Part or all of appliance does • check if surface and/o...

  • Page 10

    9 smoothtop surface 1. Tiny scratches or abrasions. Shows wear. • make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 6. 2. Metal marks. • do not slide metal pans across top. When co...

  • Page 11: Urface

    10 s urface c ooking surface controls use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from low to high. The knobs can be set on or between any of the settings. Before cooking • always place a pan on the surface unit before you turn it on. To prevent damage to ra...

  • Page 12: Smoothtop Surface

    11 notes: • cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal. • smoothtop cooktops retain heat for a period of time after the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete...

  • Page 13: Cookware Recommendations

    12 cookware recommendations select avoid flat, smooth-bottom pans with grooved or warped bottoms. Pans. Pans with uneven bottoms do not cook efficiently and sometimes may not boil liquid. Heavy-gauge pans. Very thin-gauge metal or glass pans. Pans that are the pans smaller or larger than the same si...

  • Page 14: Ven

    13 o ven c ooking a rapid preheat use to decrease preheating time. (select models) b convect use for convection baking and roasting. (select models) c bake use for baking and roasting. D broil use for broiling and top browning. E timer 1 sets timer. F display displays oven functions, options and win...

  • Page 15

    14 activating and canceling the clock/day of week display: 1. Press setup pad. 2. Select clock. 3. Press the arrow to scroll until disable is displayed. 4. Select disable. 5. Select time. 6. Select off to turn the clock display off, or select on to turn the clock display on. 7. Select off to turn th...

  • Page 16: Baking

    15 notes: • if more than thirty seconds elapse between pressing a pad and pressing a number pad, the display will return to the previous display. • whenever the temperature appears in the display, the oven is heating, or heated. • to change the oven temperature during cooking, press the bake pad and...

  • Page 17: Convect Bake

    16 convect bake (select models) to set convect bake: 1. Press the convect pad. 2. Select cnvt bake using the quickset pads. Convect options cook & hold and delay options are available when convect cooking. See page 15 for information on how to program a cook & hold or delay option. 3. Select the ove...

  • Page 18: Convect Pastry

    17 notes: • if the recipe suggests preheating the oven, add 15 minutes to cook time. • if auto convect is off, roast time will not be required. Convect pastry (select models) convect pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use one, two or ...

  • Page 19: Warming Drawer

    18 warming drawer the warming drawer is used for keeping hot foods at serving temperature. It may also be used for warming breads and pastries. Operating the controls: 1. Press the warm drawer pad to turn on. 2. Select high or low. 3. Allow the drawer to preheat for ten minutes. 4. Place food in war...

  • Page 20: Oven Racks

    19 rack approx. Time approx. Time foods position first side second side beef steak, 1” thick, medium 6 8 minutes 7 - 12 minutes well 6 10 minutes 8 - 14 minutes hamburgers, 3/4” thick, well 6 or 7 5-9 minutes 6 - 9 minutes pork bacon 6 6 - 10 minutes (no turning) chops, 1” 6 10 - 11 minutes 12 - 14 ...

  • Page 21: Rack Positions

    20 notes: • when convect baking on two or three racks (select models), check foods at the minimum suggested time to avoid over-browning or over-cooking. • do not cover an entire rack with aluminum foil or place foil on the oven bottom. Baking results will be affected and damage may occur to the oven...

  • Page 22: Ptions

    21 o ptions more options cook & hold 1. Press the more options pad. 2. Select cook/hold. To set delay convect: (select models) 1. Follow “delay” steps 1-4 (see above). 2. Select bake, roast or pastry. 3. Select from the displayed temperatures or use the number pads to enter the temperature. 4. Selec...

  • Page 23

    22 notes: • food should be hot when placed in oven. • for optimal food quality, foods should be kept warm for no longer than 1 hour. • to keep foods from drying, cover loosely with foil or a glass lid. 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads. Te...

  • Page 24

    23 drying guide (select models) approx. Fruits varieties best preparation dry time test for doneness for drying at 140 ° f ** at min. Dry time apples* firm varieties: graven wash, peel if desired, core and slice 4-8 hours pliable to crisp. Dried stein, granny smith, into 1/8” slices. Apples store be...

  • Page 25

    24 thaw and serve (select models) use thaw and serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. To set thaw-serve: 1. Place food in the oven on rack 3. 2. Press convect pad. 3. Press the arrow to scroll. 4. Select thaw-serve. 5. Select number of minutes to thaw. 6. T...

  • Page 26: Avorites

    25 f avorites favorites favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come with five preprogrammed recipes. To select a recipe from the preset recipe list: 1. Press favorites pad. 2. Select recipe list. 3. Select desired recipe on s...

  • Page 27: Etup

    26 s etup setup 1. Press the setup pad. 2. Use the arrow to scroll through the setup options. 3. Select the desired option by pressing the quickset pads. Note: to back out of a screen without making any changes, press the setup pad. The display will return to the time of day. Clock see pages 13-14 f...

  • Page 28

    27 sabbath mode the oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The sabbath mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired. Only bake or cook/hold bake will operate when the oven is in sabbath mode. All...

  • Page 29: Ccessories

    28 tones (beeps) the number of beeps heard at the end of cooking and at the end of timer operation and their volume can be adjusted. To adjust the beeps: 1. Press setup pad. 2. Use the arrow to scroll. 3. Select tones. To change the beeps at the end of cooking: 1. Follow “tones” steps 1-3 (see above...

  • Page 30: Jenn-Air

    Jenn-air ® cooking appliance warranty limited warranty for one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, jenn-air brand of whirlpool corporation or whirlpool canada lp (hereafter “jenn-air...

  • Page 31

    C uisiniÈre Électrique j enn -a ir g uide d ’ utilisation et d ’ entretien instructions de sécurité importantes ............................. 31-34 nettoyage ................................................................................ 34-37 entretien ................................................

  • Page 32: Nstructions

    31 installateur : veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ numéro de série _________________...

  • Page 33: En Cas D’Incendie

    32 en cas d’incendie débranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiser la propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettez la hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs. • table de cuisson : utilisez un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’...

  • Page 34: Ustensiles Et Sécurité

    33 ustensiles et sécurité suivez les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four. La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisine conventionnels. N’utilisez pas un ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement recomma...

  • Page 35: Avertissement Et Avis

    34 conservez ces instructions pour consultation ultérieure avertissement et avis importants en vertu de la « california safe drinking water and toxic enforcement act » de 1986 (proposition 65), le gouverneur de la californie doit publier une liste des substances qui, selon l’état de la californie, c...

  • Page 36

    35 programmation de l’autonettoyage : 1. Appuyez sur la touche clean (nettoyage). 2. Enlever grille sera affiché. Retirez les grilles. 3. Sélectionnez continuer à l’aide de la touche rapide. Les touches rapides sont situées de chaque côté de l’afficheur du tableau de commande. 4. Choisissez le nivea...

  • Page 37: Méthodes De Nettoyage

    36 piÈce nettoyage attention méthodes de nettoyage • avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l...

  • Page 38: Ntretien

    37 * les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants. ** pour commander directement, composer le 1-800-jennair (1-800-536-6247). PiÈce nettoyage hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. Du four en ver...

  • Page 39: Prise De Courant Auxiliaire

    38 pieds de réglage de l’aplomb anti-tip bracket leveling leg pied de rÉglage de l’aplomb attention bride antibasculement prise de courant auxiliaire (modèles canadiens seulement) la prise de courant auxiliaire est située en bas/à gauche du dosseret. Veiller à ce que le cordon d’alimentation de l’ap...

  • Page 40: Echerche

    39 r echerche des pannes pour la plupart des problèmes • vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. Observés, essayez d’abord ce qui suit. • vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise. • inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible. • vérifiez la sourc...

  • Page 41

    40 la surface en vitrocéramique 1. Fines rayures ou abrasions. Révèle des signes d’usure. • assurez-vous que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne faites pas glisser d’ustensiles en verre ou en métal sur la surface. Assurez-vous que le fond des ustensiles n’est pas rugueux...

  • Page 42: Commandes De La Surface

    41 commandes de la surface de cuisson utilisez ces boutons pour commander l’allumage des éléments chauffants. Vous disposez d’un choix infini de réglages de puissance entre les positions low (bas) et high (Élevé). Vous pouvez mettre les boutons sur ces deux positions ou à tout autre endroit. C uisso...

  • Page 43: Surface Lisse

    42 remarques : • n’utilisez que des ustensiles recommandés pour l’utilisation au four et sur une table de cuisson. • utilisez toujours des gants de cuisine pour enlever les aliments du centre de réchauffage car les ustensiles seront chauds. • recouvrez tous les aliments avec une feuille d’aluminium ...

  • Page 44: Conseils Sur La Protection

    43 zones de cuisson les zones de cuisson de la cuisinière sont représentées par des cercles permanents sur la surface lisse. Pour une efficacité maxi- mum, utilisez une zone de cuisson dont le diamètre convient à celui de l’ustensile. L’ustensile ne doit pas dépasser de la zone de cuisson de plus de...

  • Page 45

    44 ustensiles de grande taille et mise en conserve toutes les marmites pour les conserves et les grandes casseroles doivent avoir un fond plat et doivent être fabriquées en matériau épais. Ceci est très important pour les surfaces en vitrocéramique. La base ne doit pas dépasser de l’élément de plus ...

  • Page 46: Uisson

    45 c uisson au four a rapid preheat pour diminuer la durée de préchauffage. (préchauffage rapide) b convect (convection) pour la cuisson au four et le rôtissage à (certains modèles) convection. C bake (cuisson pour la cuisson au four et le rôtissage. Au four) d broil (cuisson au gril) pour la cuisso...

  • Page 47

    46 pour activer et annuler l’affichage de l’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche setup (réglage). 2. Sélectionnez horloge. 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot dÉsactiver. 4. Sélectionnez dÉsactiver. 5. Sélectionnez heure. 6. Choisissez off (arrêt) pour annuler l’affichage ...

  • Page 48: Cuisson Au Four

    47 • la température affichée augmente par intervalles de 1° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée. Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention preheat s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...

  • Page 49: Convection

    48 convection (certains modèles) la convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud tout autour des aliments. Cette méthode cuit et brunit les aliments de façon plus uniforme, souvent en mois de temps et à des températures plus basses, en plus de permettre l’utilisation de plusieur...

  • Page 50: Convect Roast

    49 convect roast (rôtissage à convection) (certains modèles) programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. 2. Appuyez sur la touche convect (convection). 3. Sélectionnez rotiss convect à l’aide des touches rapides. Ou entrez la température désirée à l’aide des touch...

  • Page 51: Tiroir De Réchauffage

    50 tiroir de réchauffage (certains modèles) le tiroir de réchauffage sert à maintenir à la température où ils seront servis, des aliments chauds. Il peut aussi être utilisé pour réchauffer des pains et pâtisseries. Utilisation : 1. Appuyer sur la touche warm drawer (tiroir de réchauffage). 2. Sélect...

  • Page 52: Lampe Du Four

    51 tableau de cuisson au gril remarque : ce tableau n’est qu’un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l’aliment à cuire. Position durÉe approx. DurÉe approx. Aliments des grilles premier cÔtÉ deuxieme cÔtÉ bœuf bifteck, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur À point 6 8 minutes 7 - 12 minutes bie...

  • Page 53: Positions Des Grilles

    52 remarques : • pour la cuisson avec convection (certains modèles) sur deux ou trois grilles, vérifiez les aliments à la durée minimale suggérée pour éviter de trop cuire ou de trop brunir. • ne couvrez pas toute la surface d’une grille ou la sole du four avec du papier d’aluminium. Vous affecterez...

  • Page 54: Autres Options

    53 autres options cuisson et maintien 1. Appuyez sur la touche more options (autres options). 2. Sélectionnez cuiss/chaud. Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles) 1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez cuiss convect, rotiss...

  • Page 55

    54 remarques : • pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. • si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la fermentation rapide. Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation. • pour la pâte qui demande...

  • Page 56

    55 remarques : • pour acheter une grille de deshydration, appelez un détaillant jenn-air afin d’obtenir la « dryingrack » (grille de dessiccation), en accessoire ou composez le 1-800-jennair. • la majorité des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur couleur une fois séchés à 60° c (140° f)...

  • Page 57

    56 guide de deshydration (certains modèles) durÉe de fruits meilleures variÉtÉs prÉparation dessic. Approx. VÉrif. Deshydration pour deshydration à 60 ° c (140 ° f)** À la durÉe min. Pommes* variétés fermes : graven lavez, pelez si désiré, évidez et coupez 4 à 8 heures souple à croustillante. Les st...

  • Page 58

    57 décongeler et servir (certains modèles) utilisez décongeler et servir pour préparer des aliments surgelés qui nécessitent seulement une décongélation avant d’être servis. Programmation de la fonction décongeler et servir : 1. Placez la nourriture sur la grille à la position 3. 2. Appuyez sur la t...

  • Page 59: Réglage Favori

    58 réglage favori la fonction réglage favori vous permet de garder en mémoire le mode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vos recettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettes préprogrammées. Pour sélectionner une recette de la liste préétablie : 1. Appuyez s...

  • Page 60: Réglage

    59 réglage 1. Appuyez sur la touche setup (réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche setup. L’heure du jour...

  • Page 61

    60 mode sabbat le four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il est accidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêt automatique après 12 heures et peut être réglé pour s’activer automatiquement ou manuellement, au choix. Le mode sabbat permet le fonctionnement de la cuisso...

  • Page 62

    Signaux sonores (bips) vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la fin de la cuisson et du décompte de la minuterie. Pour ajuster les bips : 1. Appuyez sur la touche setup. 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Selectionnez signaux sonor. Pour modifier les bips...

  • Page 63: Ccessoires

    Wok électrique ou à gaz en accessoire – modèle ao142 idéal pour la cuisson à la vapeur, sautée, braisée ou à l’étuvée. Le wok possède un fini anti-adhésif, des poignées en bois, un couvercle, une grille pour cuisson à la vapeur, des spatules à riz et une brochure de conseils de cuisson. Le wok à fon...

  • Page 64

    Garantie des appareils de cuisson jenn-air ® garantie limitÉe pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, jenn-air, marque de whirlpool corporation ou whirlpool canada lp (c...

  • Page 65

    E stufa electrico j enn -a ir instrucciones importantes sobre seguridad ............... 65-68 cuidado y limpieza ............................................................... 68-71 mantenimiento ...................................................................... 71-72 localización y solución de...

  • Page 66: Nstrucciones

    65 instalador: por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de modelo ___________________________________ número de serie _____________...

  • Page 67: En Caso De Incendio

    66 en caso de incendio apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • en la cubierta: apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. Nunca levant...

  • Page 68: Información De Seguridad

    67 advertencia sobre alimentos preparados: siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico con alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se dañan de alguna manera durante la cocción, elimine el alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado. No permita que el...

  • Page 69: Aviso Y Adverntencia

    68 conserve estas instrucciones para referencia futura aviso y adverntencia importantes de seguridad la propuesta 65 de la ley sobre seguridad y contaminación del agua potable del estado de california de 1986 (california safe drinking water and toxic enforcement act of 1986) exige que el gobernador ...

  • Page 70

    69 para programar la autolimpieza: 1. Oprima la tecla “clean” (limpieza). 2. Ret parrillas se desplegará. Retire las parrillas. 3. Seleccione continuar usando la tecla rápida. Las teclas rápidas están ubicadas a cada lado de la pantalla del panel de control. 4. Seleccione el nivel de suciedad leve i...

  • Page 71: Procedimientos De Limpieza

    70 pieza procedimiento de limpieza atencion procedimientos de limpieza • asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada us...

  • Page 72: Antenimiento

    71 pieza procedimiento de limpieza *los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** para hacer pedidos, llame al 1-800-jennair (1-800-536-6247). Ventana y puerta • evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando...

  • Page 73: Tornillos Niveladores

    72 tornillos niveladores anti-tip bracket leveling leg tornillo nivelador atencion verifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno de los tornillos niveladores traseros. Este soporte evita que la estufa se vuelque accidentalmente. Verifique si la estufa debe ser nivelada cuando se ins...

  • Page 74: Ocalización

    73 l ocalizaciÓn y soluciÓn de averÍas para la mayoría de las situaciones, • verifique si los controles del horno fueron programados correctamente. Siga las siguientes soluciones. • verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. • verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o ...

  • Page 75

    74 cubierta lisa 1. Rayaduras o abrasiones pequeñas. Muestra desgaste. • asegúrese de que la cubierta y el fondo del utensilio estén limpios. No deslice utensilios de vidrio ni de metal sobre la cubierta. Asegúrese de que el fondo del utensilio no esté áspero. Use los agentes de limpieza recomendado...

  • Page 76: Occión

    75 c occiÓn en la cubierta controles superiores use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde “low” (bajo) hasta “high” (alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Antes de cocinar •...

  • Page 77: Cubierta Lisa

    76 notas: • use solamente utensilios de cocina recomendados para uso en el horno y en la cubierta. • siempre use guantes para horno cuando retire alimentos de la zona de calentamiento pues los utensilios estarán calientes. • todos los alimentos deben cubrirse con una tapa o con papel de aluminio par...

  • Page 78: Consejos Para Proteger La

    77 centre de rechauffage element sencillo ÉlÉment triple (certains modÈles) el elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado, inclusive en el ajuste alto. Para mayor información sobre los utensilios, consulte las recomendaciones sobre utensilios. Con...

  • Page 79

    78 utensilios para preparar conservas y de tamaños grandes todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales gruesos. Esto es muy importante para las cubiertas lisas. La base no debe ser más de 2,54 cm (1 pulgada) más grande que el...

  • Page 80: Occión

    79 c occiÓn en el horno a “rapid preheat” use esta función para reducir el tiempo de (precalentamiento precalentamiento. Rápido) b “convect” use para hornear y asar por convección. (convección) c “bake” use para hornear y asar a la parrilla. (horneado) d “broil” (asado) use para asar a la parrilla y...

  • Page 81

    80 activación y anulación del despliegue del reloj/ día de la semana: 1. Oprima la tecla “setup” (ajuste). 2. Seleccione reloj. 3. Oprima la flecha para navegar entre las opciones hasta que se muestre el desactivar. 4. Seleccione desactivar. 5. Seleccione hora. 6. Seleccione “off” (apagar)para desac...

  • Page 82: Horneado

    81 notas: • si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla y una tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior. • siempre que la temperatura aparece en la pantalla, el horno está calentando o caliente. • para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, o...

  • Page 83: “Convect Bake”

    82 “convect bake” (horneado por convección) (modelos selectos) para hornear por convección: 1. Oprima la tecla “convect”. 2. Seleccione horneado conv usando las teclas rápidas. 3. Seleccione la opción deseada usando las teclas rápidas “convect” (convección) (modelos selectos) la cocción por convecci...

  • Page 84: “Convect Roast”

    83 “convect roast” (asado por convección) (modelos selectos) para asar por convección: 1. Coloque el alimento en el horno. 2. Oprima la tecla “convect” (convección). 3. Seleccione asar por conv usando las teclas rápidas. O programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas. Oprima la tecla ...

  • Page 85: “Warm Drawer”

    84 “warm drawer” (gaveta calentadora) la gaveta calentadora se usa para mantener los alimentos calientes a una temperatura de servir. También puede usarse para calentar panes y pastelitos. Funcionamiento de los controles: 1. Oprima la tecla “warm drawer”. 2. Seleccione alto o bajo. 3. Deje que la ga...

  • Page 86: Luz Del Horno

    85 tabla de asar a la parrilla nota: esta tabla es sólo una guía. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se está cocinando. Posicion de tiempo approx. Tiempo approx. Alimentos la parrilla primer lado segundo lado carne de res biftec, 2,5 cm (1") a medio asar 6 8 minutos 7 - 12 minutos...

  • Page 87: Posiciones De Las Parrillas

    86 notas: • cuando hornee por convección (modelos selectos) en dos o tres parrillas, verifique los alimentos al transcurrir el tiempo mínimo sugerido para evitar el dorado excesivo o la sobrecocción. • no cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni coloque papel de aluminio en el fondo del...

  • Page 88: Más Opciones

    87 más opciones “cook & hold” (cocinar y mantener caliente) 1. Oprima la tecla “more options” (más opciones). 2. Seleccione coccion/ calent. Para programar un horneado por convección diferido: (modelos selectos) 1. Siga los pasos 1 a 4 de la función “delay” (vea abajo a la izquierda). 2. Seleccione ...

  • Page 89

    88 notas: • para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido. • cuando use masa de pan congelada, elija la opción de esponj rÁpida. No es necesario descongelar la masa antes de fermentarla. • para la masa que requiera levantarse dos veces, se debe us...

  • Page 90

    89 notas: • para adquirir una rejilla de secado, póngase en contacto con su distribuidor jenn-air y pida el kit de accesorio “dryingrack” (rejilla de secado) o llame al 1-800-jennair (1-800-536-6247). • la mayoría de las frutas y verduras se secan bien y mantienen su color cuando se secan a 60° c (1...

  • Page 91

    90 guía de secado (modelos selectos) tiempo de pruebe el secado frutas mejores variedades preparaciÓn secado aprox. Al tiempo mÍn. Para secado a 60 ° c (140 ° f) ** de secado manzanas* variedades firmes: “graven” lave, pele si desea, elimine el corazón y 4 a 8 horas flexibles a crujientes. Las “stei...

  • Page 92

    91 “thaw and serve” (descongelar y servir) (modelos selectos) use esta función para alimentos congelados que necesitan ser descongelados pero no cocinados antes de servir. Para programar la función descongelar y servir: 1. Coloque el alimento en el horno en la parrilla 3. 2. Oprima la tecla “convect...

  • Page 93: “Favorites”

    92 “favorites” (favoritos) la opción “favorites” (favoritos) guarda la función del horno, tiempo de cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas favoritas. Los hornos de convección vienen con cinco recetas preprogramadas. Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas: 1....

  • Page 94: “Setup”

    93 “setup” (ajuste) 1. Oprima la tecla “setup”. 2. Use la flecha para desplazarse por las opciones de “setup”. 3. Seleccione la opción deseada usando las teclas rápidas. Nota: para salir de una pantalla sin hacer ningún cambio, oprima la tecla “setup”. La pantalla volverá a desplegar la hora del día...

  • Page 95

    94 modo sabático el horno está programado para apagarse después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. El modo sabático tiene prioridad sobre este cierre automático de 12 horas y puede ser programado para que se active automáticamente o puede ser programado manualmente como se desee...

  • Page 96

    3. Seleccione apagado de 12h. 4. Seleccione activ o desactiv usando las teclas rápidas. 5. Oprima la tecla “setup” para salir. Energy saver (ahorro de energía) para ahorrar energía, la pantalla puede ser configurada para apagarse si no está en uso. Para programar la característica de ahorro de energ...

  • Page 97: Ccesorios

    A ccesorios accesorio de wok para modelos eléctricos o a gas – modelo ao142 ideal para preparar alimentos salteados, cocinar al vapor, ablandar alimentos y preparar guisos. El wok tiene un acabado antiadherente, asas de madera, tapa, rejilla para cocción al vapor, paletas para arroz y consejos de co...

  • Page 98: Otas

    97 n otas 8113p619-60 3/22/06, 8:14 am 98.

  • Page 99: Otas

    98 n otas 8113p619-60 3/22/06, 8:14 am 99.

  • Page 100

    GarantÍa de los aparatos de cocciÓn de jenn-air ® garantÍa limitada de un aÑo durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca jenn-air de...