Jenn-Air JES8750BAB Installation Instructions Manual - W A R N I N G

Manual is about: Electric Smoothtop Slide-In Range

Summary of JES8750BAB

  • Page 1

    Printed in usa ©2005 maytag corporation rev 0-10/05 8101p699-60 installer: leave these instructions with the appliance./installateur: laissez ces instructions avec l’appareil./ instalador: deje estas instrucciones con el electrodoméstico. Jenn-air electric updraft range installation instructions/ins...

  • Page 2: W A R N I N G

    Jenn-air electric updraft range i n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s please keep this manual for future reference this manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • only qualified personnel should install or service this range. • read “safety ins...

  • Page 3: W A R N I N G

    Follow these procedures to remove appliance for servicing: 1. Slide range forward to disengage range from the anti-tip bracket. 2. Disconnect electrical supply to appliance, if equipped. 3. Reverse procedure to reinstall. 4. To prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the fl...

  • Page 4: A T T E N T I O N

    Cuisinière électrique à circulation ascendante jenn-air i n s t r u c t i o n s d ’ i n s t a l l a t i o n veuillez conserver ce manuel pour consultation ultÉrieure ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière. • seul du personnel qualifié doit installer ...

  • Page 5: Avertissement

    Follow these procedures to remove appliance for servicing: 1. Faites glisser la cuisinière en avant pour la dégager du support antirenversement. 2. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil, le cas échéant. 3. Procédez inversement pour la réinstallation. 4. Pour empêcher la cuisinière de se...

  • Page 6

    Estufa eléctrica de corriente ascendente jenn-air i n s t r u c c i o n e s d e i n s t a l a c i Ó n por favor guarde este manual para referencia futura este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa. • la instalación o reparación de esta estufa debe ser...

  • Page 7

    Siga los siguientes procedimientos para desinstalar la estufa para servicio: 1. Deslice la estufa hacia adelante para desengancharla del soporte antivuelco. 2. Desconecte el suministro eléctrico a la estufa si lo tiene. 3. Invierta el proceso para reinstalar la estufa. 4. Para evitar que la estufa s...

  • Page 8: 24”

    5.5” (14 cm) 10” (25.4cm) 19” (48.3cm) 9 1/2 ” (24.13 cm) 24” (61cm) 2 1/4” (5.71 cm) 23.25” ( 59 .1cm) 36” (91.4cm) 30” (76.2cm) 25” (63.5cm) 30” (76.2cm) 1-1/2"min (3.8 cm) 1-1/2"min (3.8 cm) dimensions/dimensions/dimensiones important: because of continuing product improvements, maytag reserves t...

  • Page 9

    B d c 5/16" use & care guide installation instruction s a turn off power source. Coupze i`alimentation. Apague el suminstro. 1 a re mo ve ta g! Us e nu ts w ith po we r c or d nu ts w ith po we r c or d qu ite la et iqu et a us e l as tu er ca s pa ra co ne ct ar el co rd Ón el Éc tr ico re mo ve ta...

  • Page 10

    Cord option/option/opción c co rd conduit 1 1 2 option/option/opción cord conduit conduit d cord for conduit use, remove screws and slide plate down and out./dans le cas de conduit, enlevez les vis et abaissez la plaque pour la sortir./para usar el conducto, retire los tornillos y deslice la placa h...

  • Page 11

    240v 3-wire/240 v, 3 fils/ cable trifilar para 240 v 240v 4-wire/240 v, 4 fils/ cable tetrafilar para 240 v 240v 4-wire/240 v, 4 fils/ cable tetrafilar para 240 v 240v 3-wire/240 v, 4 fils/ cable tetrafilar para 240 v a b c d existing outlet/ prise existante/ tomacorriente existente existing connect...

  • Page 12

    Go to step 4/ passez à l' étape 4/ vaya al paso 4 a3 b connect remaining wires./raccordez les autres fils./conecte los alambres restantes. B1 part of copper ground strap must be cut out and removed./une section de la bande en cuivre de mise à la terre doit être coupée et enlevée./ una parte o la tot...

  • Page 13

    B5 go to step 4/ passez à l' étape 4/ vaya al paso 4 black/ noir/ negro red/ rouge/ rojo b connect remaining wires./raccordez les autres fils./conecte los alambres restantes. C1 c attach lugs. See torque specifications./fixez les oreilles de fixation. Voyez les spécifications de serrage./fije las tu...

  • Page 14

    Bare wire torque specifications lug attached to terminal block - 20 in-lb fils dénudés - caractéristiques de couple cosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-po especificaciones del torque para los alambres desforrados tuerca fijada al tablero de terminales – 20 pulg-lb 10 - 14 8 4 - 6 20 in-lb/20 lb...

  • Page 15

    D5 b d6 b go to step 4/ passez à l' étape 4/ vaya al paso 4 red/ rouge/ rojo black/ noir/ negro connect white neutral wire to middle post./raccordez le fil blanc du neutre à la borne centrale./conecte el alambre blanco del neutro al conector central. Connect remaining wires./raccordez les autres fil...

  • Page 16

    2 1 8 (cardboard cross support) (support transversal en carton) (soporte cruzado de la caja) rating plate/ plaque signalétique/ placa de información a d d a center 14 1/4î (36.19mm) 9 or ou o 10 12 slide range into position./repoussez la cuisinière en place./deslice la estufa a su lugar definitivo. ...

  • Page 17

    14 turn on power source. Ouvrez le courant. Encienda el suministro eléctrico. 15 replace drawer./remettez le tiroir./vuelva a instalar el cajón..