Jenn-Air JGW8130DDB - 30" Single Gas Wall Oven7 Use & Care Manual - Jenn-Air

Other manuals for JGW8130DDB - 30" Single Gas Wall Oven7: Use And Care Manual, Installation Manual
Manual is about: Use and Care Guide

Summary of JGW8130DDB - 30" Single Gas Wall Oven7

  • Page 1

    J e n n - a i r g a s w all o ven important safety instructions ..................................... 1-3 oven cooking ................................................................ 4-11 care & cleaning ......................................................... 12-14 maintenance ......................

  • Page 2: Mportant

    1 installer: please leave this guide with this appliance. Consumer: please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model number __________________________________ serial number __________________________________ date of purchase _...

  • Page 3: Mportant

    2 i mportant s afety i nstructions about your appliance caution never store items of interest to children in cabinets above an appliance. Children climbing on the appli- ance door to reach items could be seriously injured. Never leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in u...

  • Page 4: Mportant

    3 save these instructions for future reference i mportant s afety i nstructions use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before moving or replacing food. Prepared food warning: follow food manufacturer’s instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover distor...

  • Page 5: Control Panel

    4 control panel o ven c ooking the control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (styling may vary depending on model.) a keep warm use to keep cooked food warm i...

  • Page 6: Timer

    To set the clock: 1. Press the clock pad. • the time of day flashes in the display. 2. Press the appropriate number pads to set the time of day. • colon flashes in the display. 3. Press the clock pad again or wait four seconds. • the colon will remain on. When electrical power is supplied or after a...

  • Page 7: Ven

    6 o ven c ooking baking notes: • to change the oven temperature during cooking, press bake, then press the autoset 0 or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. • to change the oven temperature during preheat, press the bake pad twice, then press the autoset 0 pad or appro...

  • Page 8: Ven

    7 o ven c ooking delay cook & hold caution do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want...

  • Page 9: Ven

    8 o ven c ooking broiling to set broil: 1. Press the broil pad. • broil flashes in the display. • set flashes. 2. Press the autoset 0 pad once to set hi broil or twice to set lo broil. • hi or lo will be displayed. Select hi broil (550° f) for normal broiling. Select lo broil (450° f) for low-temper...

  • Page 10: Ven

    9 o ven c ooking automatic shut-off/ sabbath mode the oven will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: 1. Press and hold the clock pad for three seconds •...

  • Page 11: Ven

    10 o ven c ooking oven fans the cooling fan will automatically turn on during cleaning, broiling and some baking operations. It is used to help keep internal parts on the control panel cool. The fan will automati- cally turn off when parts have cooled. The fan may continue to operate after the oven ...

  • Page 12: Ven

    11 o ven c ooking caution oven racks • do not attempt to change the rack position when the oven is hot. • do not use the oven for storing food or cookware. The oven has two racks. All racks are designed with a lock- stop edge. To remove: 1. Pull rack straight out until it stops at the lock-stop posi...

  • Page 13: Are

    12 * brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. C are & c leaning self-clean oven caution • it is normal for parts of the oven to become hot during a self-clean cycle. • to prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when lock is dis...

  • Page 14: Are

    13 c are & c leaning 5. Press the autoset 0 pad to scroll through the self-cleaning settings. Hvy (heavy soil, 4 hours) med (medium soil, 3 hours) lite (light soil, 2 hours) choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, clean and delay will...

  • Page 15: Are

    14 c are & c leaning part procedure caution cleaning procedures • be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • to prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • if a part is removed, be sure it is cor...

  • Page 16: Aintenance

    15 m aintenance oven window to protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until th...

  • Page 17: Aintenance

    16 m aintenance removal of gas appliance gas appliance connectors used to connect this appliance to the gas supply are not designed for continuous movement. Once installed, do not repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be moved and/or removed for ser...

  • Page 18: Roubleshooting

    17 t roubleshooting for most concerns, try these first. • check if oven controls have been properly set. • check if oven is properly connected to electrical outlet. • check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • check power supply. Clock, indicator words, and/or • oven may be set for a ...

  • Page 19: Roubleshooting

    18 t roubleshooting problem solution oven door will not unlock. • oven may not have cooled to safe temperature after self-cleaning process. • the control and door may be locked. See page 5. Baking results are not as • check the oven temperature selected. Make sure oven is preheated when recipe expec...

  • Page 20: Jenn-Air

    Jenn-air ® cooking appliance warranty limited warranty for one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, jenn-air brand of whirlpool corporation or whirlpool canada lp (hereafter “jenn-air...

  • Page 21

    F our encastrÉ À gÀz j enn -a ir instructions de sécurité importantes .................. 21-24 cuisson .......................................................................... 25-32 nettoyage ..................................................................... 33-35 entretien .......................

  • Page 22: Nstructions

    21 i nstructions de sÉcuritÉ importantes si les directives données dans le présent guide ne sont pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie ou d’explosion pouvant causer des dommages, des blessures et même la mort. - ne pas ranger ni utiliser d’essence ou autre vapeur ou liquide inflammabl...

  • Page 23: Nstructions

    22 i nstructions de sÉcuritÉ importantes pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée s’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés de l’appareil avant de le mettre en marche. Garder les matériaux combustibles, l’essence et autres matières et vapeurs inflammables bien éloi...

  • Page 24: Nstructions

    23 i nstructions de sÉcuritÉ importantes ustensiles et sécurité appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four. Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, céramique, ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur la table de cui...

  • Page 25: Nstructions

    24 i nstructions de sÉcuritÉ importantes conserver ces instructions pour consultation ultérieure avertissement et avis important pour la sécurité la loi californienne «safe drinking water and toxic enforce- ment act» de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la californie ...

  • Page 26: Tableau De Commande

    25 tableau de commande c uisson le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté caractéristiques spécifiques au modèle. (le style peut varier selon le modèle...

  • Page 27: Minuterie

    Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche clock (horloge). • heure du jour clignotent à l’afficheur. 2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour programmer l’heure du jour. • deux points clignotent à l’afficheur. 3. Appuyer à nouveau sur la touche clock ou attendre quatre secondes. ...

  • Page 28: Uisson

    C uisson 27 remarques sur la cuisson courante au four : • pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur bake, puis sur la touche autoset 0 ou les touches numériques appropriées jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. • pour changer la température du four lors du pr...

  • Page 29: Uisson

    28 c uisson avec la fonction delay (différée), le four set met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four commence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée. La durée...

  • Page 30: Uisson

    29 c uisson remarques sur la fonction de maintien au chaud : • pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 ou 2 heures. • pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un co...

  • Page 31: Uisson

    30 c uisson cuisson au gril programmation du gril : 1. Appuyer sur la touche broil (gril). • le mot broil et 000 clignote. • set (valider) clignote. 2. Appuyer sur la touche autoset 0 une fois pour programmer un gril à température élevée ou deux fois pour programmer un gril à température basse. • hi...

  • Page 32: Uisson

    31 c uisson ajustement de la température du four la précision des températures du four a été soigneusement vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences de cuisson ou de la couleur du rissolage obtenu entre un four neuf et un four ancien. Au fur et à mesure que le four est moin...

  • Page 33: Uisson

    32 c uisson Éclairage du four la lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur oven light (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal sonore chaque fois que l’on appuie sur oven light. Évent du four l’évent...

  • Page 34: Ettoyage

    33 *les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. N ettoyage four autonettoyant attention • il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • pour éviter que la porte du four ne subisse des ...

  • Page 35: Ettoyage

    34 n ettoyage 5. Appuyer sur la touche autoset 0 pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage : hvy (très sale) (saleté épaisse, 4 heures) med (moyen) (saleté moyenne, 3 heures) lite (léger) (saleté légère, 2 heures) le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la d...

  • Page 36: Ettoyage

    35 n ettoyage piÈces nettoyage attention méthodes de nettoyage • avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, n...

  • Page 37: Ntretien

    36 e ntretien hublot du four pour protéger le hublot de la porte du four: 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile,...

  • Page 38: Déplacement D’Un

    Déplacement d’un appareil a gaz les raccords des appareils à gaz, utilisés pour raccorder cet appareil à l’alimentation de gaz, ne sont pas prévus pour un mouvement continu. Une fois l’appareil installé, il ne faut pas le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appa...

  • Page 39: Echerche

    38 r echerche des pannes problÈme solution pour la plupart des problèmes • vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. Observés, essayer d’abord ce qui • vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. Suit. • inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les f...

  • Page 40: Echerche

    39 r echerche des pannes problÈme solution la porte du four ne se • le four n’a peut-être pas atteint la bonne température de refroidissement après déverrouille pas. L’autonettoyage. • les commandes et la porte sont peut-être verrouillées (page 26). Résultats de cuisson au four • vérifier que la tem...

  • Page 42

    Garantie des appareils de cuisson jenn-air ® garantie limitÉe pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, jenn-air, marque de whirlpool corporation ou whirlpool canada lp (c...

  • Page 43

    H orno m ural a g as j enn -a ir instrucciones importantes sobre seguridad ... 43-46 cocinando en el horno ............................................ 47-54 cuidado y limpieza ................................................... 55-57 mantenimiento ......................................................

  • Page 44: Nstrucciones

    Instalador: por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de modelo ___________________________________ número de serie ________________...

  • Page 45: Para Evitar Un Incendio O

    44 para evitar un incendio o daño causado por el humo asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del electrodoméstico antes de su uso. Mantenga el área alrededor del electrodoméstico libre y exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y materiales inflamables....

  • Page 46: Utensilios Apropiados

    45 siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del horno para agregar o retirar alimentos. Si una parrilla deb...

  • Page 47: Aviso Y Advertencia

    Conserve estas instrucciones para referencia futura aviso y advertencia importante sobre seguridad la propuesta 65 de la ley de 1986 del estado de california sobre seguridad y contaminación del agua potable (california safe drinking water and toxic enforcement act of 1986) exige que el gobernador de...

  • Page 48: Panel De Control

    Panel de control el panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas de otros modelos. (el estilo de...

  • Page 49: ‘Timer’

    48 programación del reloj: 1. Oprima la tecla ‘clock’ (reloj). • la hora del día destellan en el indicador. 2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para programar la hora del día. • los dos puntos continúan destellando. 3. Oprima la tecla ‘clock’ nuevamente o espere cuatro segundos. • los dos punt...

  • Page 50: Ocinando

    49 c ocinando en el h orno notas sobre horneado: • para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la tecla ‘bake’, luego oprima ‘autoset 0’ o las teclas numéricas apropiadas hasta que se despliegue la temperatura deseada. • para cambiar la temperatura del horno durante ‘...

  • Page 51: Ocinando

    50 c ocinando en el h orno después de una hora en ‘hold warm’ (mantener caliente): • el horno se apaga automáticamente. • ‘hold’ y ‘warm’ se apagan. • retire el alimento del horno. Para cancelar ‘cook & hold’ en cualquier momento: oprima la tecla ‘cancel’ (cancelar) . Retire el alimento del horno. M...

  • Page 52: Ocinando

    51 c ocinando en el h orno notas sobre ‘keep warm’: • para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a 2 horas. • para evitar que los alimentos se sequen, cúbralos levemente con papel de aluminio o una tapa. • para calentar pa...

  • Page 53: Ocinando

    52 c ocinando en el h orno asar a la parrilla para programar ‘broil’: 1. Oprima la tecla ‘broil’ (asado). • ‘broil’ y ‘000’ destella. • ‘set’ (validar) destella. 2. Oprima la tecla ‘autoset 0’ (programación automática) una vez para ‘hi broil’ (asar a la parrilla con temperatura alta) o dos veces par...

  • Page 54: Ocinando

    53 c ocinando en el h orno ajuste de la temperatura del horno la exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente probada en la fábrica. Es normal notar alguna diferencia entre la temperatura de horneado o en el dorado, entre un horno nuevo y un horno antiguo. A medida que el horno se usa, ...

  • Page 55: Ocinando

    54 c ocinando en el h orno luz del horno la luz del horno se enciende automáticamente siempre que se abre la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ‘oven light’ para encender o apagar la luz del horno. Se escuchará una señal sonora cada vez que se oprima la tecla ‘oven light’....

  • Page 56: Uidado

    55 *los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. C uidado y l impieza horno autolimpiante atencion • es normal que las piezas de la estufa se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘lock’...

  • Page 57: Uidado

    56 c uidado y l impieza 5. Oprima la tecla ‘autoset 0’ (programación automática) para desplegar los ajustes de autolimpieza. ‘hvy’ (suciedad intensa, 4 horas) ‘med’ (suciedad mediana, 3 horas) ‘lite’ (suciedad leve, 2 horas) al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente e...

  • Page 58: Uidado

    57 c uidado y l impieza piezas procedimiento de limpieza atencion procedimientos de limpieza • asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Con esto se evitará daño y posibles quemaduras. • para evitar manchas o decoloración limpie la estuf...

  • Page 59: Antenimiento

    58 m antenimiento ventana del horno para proteger la ventana del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puer...

  • Page 60: Antenimiento

    59 m antenimiento cambio de lugar de la estufa a gas los conectores de la estufa a gas usados para conectarla al suministro de gas no han sido diseñados para movimiento continuo. Una vez instalada, no mueva esta estufa a gas de un lugar a otro para propósitos de limpieza o para ubicarla en otro luga...

  • Page 61: Ocalización

    60 l ocalizaciÓn y s oluciÓn de a verÍas para la mayoría de los problemas, • revise si los controles del horno están debidamente ajustados. Verifique primero lo siguiente. • verifique si el horno está debidamente enchufado en un tomacorriente eléctrico. • verifique o vuelva a reponer el disyuntor. V...

  • Page 62: Ocalización

    61 l ocalizaciÓn y s oluciÓn de a verÍas problema soluciÓn la puerta del horno no se • el horno puede que no se haya enfriado lo suficiente después de un proceso de autolimpieza. Desbloquea. • el control y la puerta pueden estar bloqueados. (ver página 48.) los resultados del horneado no son • verif...

  • Page 64

    GarantÍa de los aparatos de cocciÓn de jenn-air ® garantÍa limitada de un aÑo durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca jenn-air de...