- DL manuals
- Jenn-Air
- Microwave Oven
- JMV9169BA
- Use & Care Manual
Jenn-Air JMV9169BA Use & Care Manual - page 41
41
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SĂCURITĂ
 WARNING
Lorsque vous utilisez un appareil Ă©lectrique, quel quâil soit, respectezÂ
strictement les consignes de sĂ©curitĂ© pour rĂ©duire les risques deÂ
brĂ»lure, de choc Ă©lectrique, dâincendie, de blessure ou dâexposition Ă Â
une quantité excessive de micro-ondes.
1.Â
LISEZÂ attentivement toutes les consignes avant dâutiliser le four.
2. Â
LISEZ ET OBSERVEZ les consignes spĂ©cifiques, dans la sectionÂ
« CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER UNE EXPOSITIONÂ
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES », page 40.
3. Â Installez ou positionnez lâappareilÂ
CONFORMEMENTÂ aux instructionsÂ
dâinstallation de ce manuel.
4.  Certains produits, comme des Ćufs entiers et des rĂ©cipientsÂ
hermĂ©tiquement clos (bocaux en verre fermĂ©s, par exemple) peuventÂ
exploser etÂ
NE DOIVENT PAS ĂȘtre RECHAUFFES dans ce four.
5. Â Utilisez ce fourÂ
UNIQUEMENT pour les usages dĂ©crits dans ceÂ
manuel. Nâutilisez jamais de produits ou de vapeurs chimiquesÂ
corrosives dans le four. Ce type de four est spĂ©cifiquement conçuÂ
pour rĂ©chauffer, cuire ou sĂ©cher des aliments. Il nâest pas conçu pourÂ
un usage industriel ou en laboratoire.
6. Â Comme pour tout autre appareil Ă©lectrique, appliquez uneÂ
SURVEILLANCE ETROITEÂ en cas dâutilisation de lâappareil par unÂ
ENFANT ou une PERSONNE INFIRME.
7. Â Consultez les instructions relatives au nettoyage de la porte dans laÂ
section « Entretien et nettoyage » à la page 68.
8.  Les petits pots pour bĂ©bĂ©s doivent ĂȘtre ouverts lors du rĂ©chauffage,Â
leur contenu doit ĂȘtre mĂ©langĂ© ou secouĂ© avant dâĂȘtre consommĂ© afinÂ
dâĂ©viter les brĂ»lures.
9. Â
NâUTILISEZ PAS ce four Ă des fins commerciales. Il est prĂ©vu pourÂ
un usage domestique uniquement.
10.Â
NE CHAUFFEZ PASÂ les biberons le four.
11. Â
NE METTEZ PASÂ ce four en marche si son cordon ou saÂ
prise dâalimentation est endommagĂ©(e), sâil ne fonctionne pasÂ
correctement, sâil a lui-mĂȘme Ă©tĂ© endommagĂ© ou sâil est tombĂ©.
12.  Toute opĂ©ration de maintenance sur ce four (et son cordonÂ
dâalimentation) doit ĂȘtre effectuĂ©eÂ
UNIQUEMENTÂ par un technicienÂ
qualifiĂ©. La maintenance de ce four nĂ©cessite des outils spĂ©ciaux.Â
Contactez le centre de services agrĂ©Ă© le plus proche pour touteÂ
opération de test, de réparation ou de réglage.
13. Â
NE COUVREZÂ et ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou desÂ
filtres de ce four.
14. Â
NE STOCKEZ PAS ce four en extĂ©rieur. NâUTILISEZ PAS ceÂ
produit Ă proximitĂ© dâun point dâeau, par exemple Ă cĂŽtĂ© dâun Ă©vier deÂ
cuisine, dans un sous-sol humide, Ă proximitĂ© dâune piscine, etc.
15. Â
NâIMMERGEZÂ jamais le cordon ou la prise dâalimentation deÂ
lâappareil dans lâeau.
16. Â Conservez le cordon dâalimentation
 A DISTANCE de toute surfaceÂ
CHAUDE.
17. Â
NE LAISSEZ PASÂ le cordon pendre sur le bord dâune table ou dâunÂ
plan de travail.
18. Nettoyez fréquemment le systÚme de ventilation.
19. Â
NE LAISSEZ PASÂ de la graisse sâaccumuler dans la ventilation ouÂ
sur les filtres.
20. Â Faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez les filtres duÂ
systĂšme de ventilation. Des agents de nettoyage corrosifs, commeÂ
les nettoyants pour four Ă base de lessive de soude, peuventÂ
endommager les filtres.
21.  Lorsque de la nourriture flambĂ©e se trouve en dessous de la hotte,Â
mettez le ventilateur en marche.
22.  Ce four peut ĂȘtre utilisĂ© au-dessus dâun Ă©quipement de cuisson auÂ
gaz ou Ă©lectrique mesurant au maximum 91,5 cm de large.
 CAUTION
Pour Ă©carter les risques dâincendie dans le four:
a. Â
NE LAISSEZ PAS cuire les aliments trop longtemps. SurveillezÂ
attentivement le four lorsque du papier, du plastique ou dâautresÂ
matĂ©riaux combustibles sont placĂ©s dans le four pour faciliter laÂ
cuisson.
b. Â Retirez les liens de fermeture des sachets en papier ou en plastiqueÂ
avant de placer les sachets dans le four.
c.  Si les matĂ©riaux placĂ©s à  lâintĂ©rieur du four prennent feu, laissez laÂ
porte du fourÂ
FERMEE, mettez le four hors tension, dĂ©branchez leÂ
cordon dâalimentation ou coupez lâalimentation au niveau du panneauÂ
électrique (fusible ou disjoncteur).
d. Â
NâUTILISEZ PAS la cavitĂ© du four comme lieu de stockage. NEÂ
LAISSEZ PASÂ des produits contenant du papier, des ustensiles deÂ
cuisine ou des aliments dans la cavitĂ© lorsque vous ne lâutilisez pas.
Summary of JMV9169BA
Page 1
Over the range microwave oven keep instructions for future reference. Be sure use & care guide stays with oven. Use & care guide part no.8112p302-60 code no. De68-03143j model jmv9169ba form no. A/08/05 important safety instructions . . . . . . . . . . . 2 precautions to avoid possible exposure to e...
Page 2: Save These Instructions
2 save these instructions installer: please leave this guide with this appliance. Consumer: please read and keep this use & care guide for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model number ______________________________ serial number_______________________...
Page 3: Save These Instructions
3 important safety instructions save these instructions warning to avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded and plug must not be altered. Grounding instructions oven must be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric cur...
Page 4: Save These Instructions
4 save these instructions important safety instructions precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy a. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper...
Page 5: Save These Instructions
5 important safety instructions save these instructions warning when using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy. 1. Read all instructions before using oven....
Page 6
6 to get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. âą storage temperature: foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. âą size: small pieces of food cook faster than large ones, pieces similar in size ...
Page 7: Features
7 features oven specifications power supply 120 vac, 60 hz input power 1,600w (usa) cooking power 950 w (iec 60705 standard) frequency 2,450 mhz rated current 14.5 a (usa) outer dimensions 29 7 / 8 "(w) x 16 15 / 16 "(h) x 15 7 / 16 "(d) cavity volume 1.6 cu. Ft. Net weight 71 lbs. Features ...
Page 8: Features
8 features features 1. Display: the display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. 2. Popcorn: touch this pad when popping popcorn in your microwave oven. The ovenâs sensor will tell the oven how long to cook depending on the am...
Page 9: Operating Instructions
9 operating instructions learn about your microwave oven this section introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. Caution âą to avoid risk of personal injury or property damage, do not run oven empty. âą to avoid risk of person...
Page 10: Operating Instructions
10 operating instructions child lock you may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. The child lock feature is also useful when cleaning the control panel. Child lock prevents accidental programming when wiping the control panel. Example: ...
Page 11: Operating Instructions
11 operating instructions cooking at high power levels example: to cook food for 8 minutes 30 seconds at 100% power. 1. Enter the cook time. 2. Touch enter/ start pad. When the cook time is over, you will hear four beeps and end will display. Cooking at lower power levels high power cooking does not...
Page 12: Operating Instructions
12 operating instructions cooking guide for power levels the 9 power levels in addition to high allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. ...
Page 13: Operating Instructions
13 operating instructions sensor operating instructions sensor cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate the sensing period by scrolling the name of the food. The oven automatically determines required cooking time...
Page 14: Operating Instructions
14 operating instructions baked potato the baked potato pad lets you bake one to six potatoes without selecting cooking times and power levels. Notes: âą cooking time is based on a 8-10 oz. Potato. âą use the more(9)/less(1) pads if cooking larger or smaller potatoes. âą before baking, pierce potato wi...
Page 15: Operating Instructions
15 operating instructions sensor cook table category directions amount popcorn use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 3.0 to 3.5 oz 1 package baked potato prick each p...
Page 16: Operating Instructions
16 operating instructions auto cook auto cook pad provides five preset categories for cooking. Example: to cook 2 ozs. Of baby food. 1. Touch auto cook pad once. Category touch pad number baby food 1 beverage 2 frozen sandwich 3 bacon 4 instant rice 5 2. Choose food category (1-5). 3. Touch enter/st...
Page 17: Operating Instructions
17 operating instructions auto defrost defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically sets the defrosting times according to the weight you enter. For added convenience, the auto defrost beeps ...
Page 18: Operating Instructions
18 operating instructions snacks snacks lets you heat 4 categories of food: nachos, chicken wings, potato skins, and cheese sticks. Example: to cook chicken wings. 1. Touch snacks pad. Category touch pad number nachos 1 chicken wings 2 potato skins 3 cheese sticks 4 2. Choose food category(1-4). 3. ...
Page 19: Operating Instructions
19 operating instructions soften/melt soften/melt lets you soften or melt 3 categories of food: melt chocolate, soften cream cheese and melt butter. Example: to melt chocolate. 1. Touch soften/melt pad. Category touch pad number melt chocolate 1 soften cream cheese 2 melt butter 3 2. Choose food cat...
Page 20: Operating Instructions
20 operating instructions micro/convect this oven can cook food without entering cooking time or power level using micro/convect. Micro/convect has 4 food categories: whole chicken, roast pork, frozen lasagna, baked potatoes. Example: to cook 2 lbs. Roast pork. 1. Touch stop/clear pad. 2. Touch micr...
Page 21: Operating Instructions
21 operating instructions auto broil cooking (hamburger, beef steak, chicken pieces, fish steak) auto broil lets you cook with broil heat, without setting a cooking time. Choose the category of the food you are cooking and enter the quantity. See the auto broil chart on this page for the settings av...
Page 22: Operating Instructions
22 operating instructions convection cooking during convection cooking, a heating element is used to raise the temperature of the air inside the oven. Convection cooking temperature ranges from 100°f to 450°f. It is best to preheat the oven when convection cooking. Lower oven temperature by 25°f fro...
Page 23: Operating Instructions
23 operating instructions convection baking with preheating example: to set convection baking at 325°f. Place low or medium rack on glass turntable. Use drip pan if cooking meats or poultry on the rack. 1. Touch stop/clear pad. 2. Touch convection pad. 3. Touch a number pad to select baking temperat...
Page 24: Operating Instructions
24 operating instructions convection baking guide 1. Always use wire rack when convection baking. Place food directly on rack or place in drip pan and then place pan on rack. 2. Aluminum pans conduct heat quickly. For most convection baking, light, shiny finishes give best results because they preve...
Page 25: Operating Instructions
25 operating instructions broil cooking broiling is cooking under direct heat. This oven can broil meat, fish, poultry, and vegetables, or toast bread. Your oven uses broil cooking whenever you use the broil pad. âą foods that are suitable for broiling should be tender, moderately lean and no more th...
Page 26: Operating Instructions
26 operating instructions tips for combination cooking combination cooking uses microwave energy and broil, convection cooking to shorten cooking time. This cooking process also leaves meats juicy on the inside and crispy on the outside. In combination cooking, the convection heat and microwave ener...
Page 27: Operating Instructions
27 operating instructions combination cooking guide accessory usage ...
Page 28: Operating Instructions
28 operating instructions combi-2 (continued) food amount mw time, min/lb. Accessory usage beef roast, boneless 3-6 lbs. 30% well done 170°f 18-20 e medium 160°f 16-18 pork loin roasst, boneless 3-6 lbs. 30% well done 170°f 18-21 d medium 160°f 16-18 chicken, whole 3-6 lbs. 30% breast 170°f leg/thig...
Page 29: Operating Instructions
29 operating instructions cooking guide guide for cooking meat in your microwave âą place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. âą start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. âą check the temperature in several plac...
Page 30: Operating Instructions
30 operating instructions guide for cooking seafood in your microwave âą cook fish until it flakes easily with a fork. âą place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. âą use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. âą do n...
Page 31: Cooking Utensils
31 microwave utensil guide use do not use oven proof glass (treated for high intensity heat) : utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim. China: bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. Plastic: plas...
Page 32: Care and Cleaning
32 care and cleaning care and cleaning for best performance and safety, keep the oven clean inside and out- side. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including...
Page 33: Care and Cleaning
33 care and cleaning 6. Slide a new charcoal filter into place. The filter should rest at the angle shown. 7. Replace the mounting screws and close the door. Turn the power back on at the main power supply and set the clock. Charcoal filter part no. 8310p009-60 cooktop/night light replacement cautio...
Page 34: Troubleshooting
34 troubleshooting guide before you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutions. Neither the ovenâs display nor the oven operate. âą properly insert the plug into a grounded outlet. âą if the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is...
Page 35: Note
35 note.
Page 36: Warranty
36 full one year jenn-air will repair or replace, including related labor, any part which proves defective as to workmanship or materials. Limited warranty after one year from the date of original retail purchase, jenn-air will provide a free part, as listed below, to replace any part that fails due...
Page 37: Four Ă Micro-Ondes Plus
Four Ă micro-ondes plus grand que la normale conservez ces instructions pour rĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure. Assurez-vous que le guide dâutilisation et dâentretien reste avec le four. Guide dâutilisation et dâentretien n° de rĂ©f. 8112p302-60 code n° de68-03143j model jmv9169ba n° formulaire: a/08/05 consignes...
Page 38: Ce Que Vous Devez
38 conservez soigneusement ces instructions installateur: veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Utilisateur: veuillez lire et conserver ce guide dâutilisation et dâentretien pour rĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure. Conservez votre reçu et/ou un chĂšque barrĂ© comme preuve dâachat. NumĂ©ro du modĂšle __________...
Page 39: Instructions Pour
39 conservez soigneusement ces instructions consignes importantes de sĂcuritĂ avertissement pour Ă©carter tout risque de choc Ă©lectrique ou de mort, ce four doit ĂȘtre mis Ă la terre et la prise ne doit pas ĂȘtre abĂźmĂ©e instructions pour la mise Ă la terre votre four doit ĂȘtre mis Ă la terre. La mise Ă ...
Page 40: Consignes De Sécurité
40 conservez soigneusement ces instructions consignes importantes de sĂcuritĂ consignes de sĂ©curitĂ© pour Ăviter une exposition excessive aux micro-ondes a. Ne faites jamais fonctionner le four avec la porte ouverte, ce qui vous exposerait Ă une quantitĂ© dangereuse de micro-ondes. Il est essentiel de...
Page 41
41 conservez soigneusement ces instructions consignes importantes de sĂcuritĂ warning lorsque vous utilisez un appareil Ă©lectrique, quel quâil soit, respectez strictement les consignes de sĂ©curitĂ© pour rĂ©duire les risques de brĂ»lure, de choc Ă©lectrique, dâincendie, de blessure ou dâexposition Ă une ...
Page 42
42 pour tirer le meilleur parti de votre four Ă micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous. âą tempĂ©rature de stockage: les aliments qui sortent du congĂ©lateur ou du rĂ©frigĂ©rateur mettent plus longtemps Ă cuire que les mĂȘmes aliments Ă tempĂ©rature ambiante. Le temps indiquĂ© dans les recet...
Page 43: Fonctions
43 caracteristiques du four alimentation 120 vac, 60 hz alimentation dâentrĂ©e 1,600w (etats-unis) puissance de cuisson 950 w (norme cei 60705) frĂ©quence 2,450 mhz courant nominal 14.5 a (etats-unis) dimensions extĂ©rieures (l x h x p) 758 x 430x 392 mm volume intĂ©rieur 45 l poids net 32 kg fonctions ...
Page 44: Fonctions
44 fonctions features (caracteristiques) 1. Display (cadran dâaffichage): le cadran dâaffichage comporte une horloge et des indicateurs de lâheure, des rĂ©glages du temps de cuisson et des fonctions de cuisson sĂ©lectionnĂ©es. 2. Popcorn (pop-corn): appuyez sur ce bouton lorsque vous faites du pop-corn...
Page 45: Manuel DâExploitation
45 pour en savoir plus sur votre four a microondes cette section dĂ©taille les concepts sous- jacents Ă la cuisson micro-ondes et vous prĂ©sente les bases indispensables pour faire fonctionner votre four Ă micro-ondes. Veuillez lire ces informations avant toute utilisation. Attention âą afin dâĂ©carter ...
Page 46: Manuel DâExploitation
46 manuel dâexploitation child lock (securite enfant) vous pouvez verrouiller le panneau de commandes pour empĂȘcher que le micro- ondes ne soit accidentellement activĂ© ou utilisĂ© par des enfants. La fonction child lock (sĂ©curitĂ© enfant) est Ă©galement utile pour nettoyer le panneau de commandes. La f...
Page 47: Manuel DâExploitation
47 manuel dâexploitation cooking at high power levels (cuisson aux niveaux de puissance eleves) exemple: pour cuire des aliments pendant 8 minutes et 30 secondes Ă la puissance maximum. 1. Entrez le temps de cuisson. 2. Appuyez sur le bouton enter/start (entree/depart). Lorsque le temps de cuisson s...
Page 48: Manuel DâExploitation
48 manuel dâexploitation guide de cuisson pour les niveaux de puissance faibles les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adaptĂ© aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples dâaliments cuisinĂ©s pour ch...
Page 49: Manuel DâExploitation
49 manuel dâexploitation instructions dâexploitation du capteur la fonction sensor cook (cuisson par capteur) vous permet de faire cuire la plupart de vos aliments favoris sans sĂ©lectionner des temps de cuisson et des niveaux de puissance. LâĂ©cran indique la pĂ©riode de dĂ©tection initiale en analysan...
Page 50: Manuel DâExploitation
50 manuel dâexploitation baked potato (pomme de terre au four) la fonction baked potato (pomme de terre au four) vous permet de cuire au four une ou plusieurs pommes de terre sans sĂ©lectionner des temps de cuisson et des niveaux de puissance. Remarques: âą le temps de cuisson est basĂ© sur un calibre ...
Page 51: Manuel DâExploitation
51 manuel dâexploitation tableau de cuisson par capteur categorie instructions quantite pop-corn faites chauffer un seul sachet de pop-corn Ă la fois (sachet spĂ©cial four Ă micro-ondes). Faites attention lorsque vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous lâouvrez. Laissez le four refroidir ...
Page 52: Manuel DâExploitation
52 manuel dâexploitation auto cook (cuisson auto) cette fonction propose cinq catĂ©gories de cuisson programmĂ©es. Exemple: pour faire cuire 55 g de nourriture pour bĂ©bĂ©: 1. Appuyez une fois sur la touche auto cook (cuisson auto). CatĂ©gorie touche numĂ©rotĂ©e nourriture pour bĂ©bĂ© 1 boisson 2 sandwiches ...
Page 53: Manuel DâExploitation
53 manuel dâexploitation auto defrost (decongelation automatique) le four dispose dâoptions de dĂ©congĂ©lation prĂ©dĂ©finies. La fonction dĂ©congĂ©lation vous propose la meilleure mĂ©thode de dĂ©congĂ©lation pour les aliments surgelĂ©s, car le four rĂšgle automatiquement le temps de dĂ©congĂ©lation en fonction d...
Page 54: Manuel DâExploitation
54 manuel dâexploitation snacks (en-cas) snacks (en-cas) vous permetde rĂ©chauffer 4 catĂ©gories dâaliments: des nachos, des ailes de poulet, des pommes de terrefarcies et des bĂątonnets de fromage. Exemple: pour faire cuire des ailes de poulet. 1. Appuyez sur la touche snacks (en-cas). CatĂ©gorie n°del...
Page 55: Manuel DâExploitation
55 manuel dâexploitation ramollir/fondre la fonction ramollir/fondre vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 catĂ©gories dâaliments suivantes: faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage Ă la crĂšme et faire fondre du beurre. Exemple: pour faire fondre du chocolat. 1. Appuyez sur la touch...
Page 56: Manuel DâExploitation
56 manuel dâexploitation micro convect (cuisson par convexion) cette fonction permet de faire cuire des aliments sans saisir de temps de cuisson ni de niveau de puissance. Elle comporte 4 catĂ©gories dâaliments: poulet entier, rĂŽti de porc, lasagnes surgelĂ©es, pommes de terre au four. Exemple: pour f...
Page 57: Manuel DâExploitation
57 manuel dâexploitation auto broil cooking (cuisson avec gril auto) (hamburger, bifteck, morceaux de poulet, darne) la fonction gril auto vous permet dâutiliser la chaleur du gril sans rĂ©gler de temps de cuisson. Choisissez la catĂ©gorie dâaliment que vous souhaitez faire cuire et saisissez la quant...
Page 58: Manuel DâExploitation
58 manuel dâexploitation cuisson par convection au cours dâune cuisson par convection, un Ă©lĂ©ment chauffant est utilisĂ© pour augmenter la tempĂ©rature de lâair Ă lâintĂ©rieur du four. La tempĂ©rature de la cuisson par convection varie de 38°c Ă 230°c. Il est prĂ©fĂ©rable de prĂ©chauffer le four lorsque vo...
Page 59: Manuel DâExploitation
59 manuel dâexploitation cuisson par convection avec prechauffage exemple: pour rĂ©gler la cuisson par convection sur 160°c. Placez le grille hauteur mini./mi-hauteur sur plateau tournant en verre. Utilisez un bac de rĂ©cupĂ©ration si vous faites cuire de la viande ou de la volaille sur la grille. 1. A...
Page 60: Manuel DâExploitation
60 manuel dâexploitation guide de cuisson par convection 1. Utilisez toujours la grille fournie avec le four pour la cuisson par convection. Placez les aliments directement sur la grille de cuisson ou dans le bac de rĂ©cupĂ©ration que vous placez ensuite sur la grille. 2. Les rĂ©cipients en aluminium c...
Page 61: Manuel DâExploitation
61 manuel dâexploitation grillez la cuisine la cuisson au gril est une cuisson Ă chaleur directe. Ce four permet de faire griller de la viande, du poisson, de la volaille, des lĂ©gumes ou du pain. Votre four se rĂšgle sur ce type de cuisson chaque fois que vous appuyez sur la touche broil (gril). âą le...
Page 62: Manuel DâExploitation
62 manuel dâexploitation astuces pour la cuisson combinee la cuisson combinĂ©e utilise lâĂ©nergie micro-ondes et la cuisson par convection avec fonction gril afin de rĂ©duire le temps de cuisson. Cette mĂ©thode permet dâobtenir une viande fondante Ă lâintĂ©rieur et croustillante Ă lâextĂ©rieur. En cuisson...
Page 63: Manuel DâExploitation
63 manuel dâexploitation guide de cuisson combinee accessoires ...
Page 64: Manuel DâExploitation
64 manuel dâexploitation combi-2 (continued) aliment quantitĂ© mo durĂ©e en min. Pour 500 g accessoires rĂŽti de boeuf, sans os de 1,3 Ă 2,7 kg 30 % bien cuit 76°c 18-20 e a point 70°c 16-18 carrĂ© de porc rĂŽti, sans os de 1,3 Ă 2,7 kg 30 % bien cuit 76°c 18-21 d a point 70°c 16-18 poulet entier de 1,3 ...
Page 65: Manuel DâExploitation
65 manuel dâexploitation guide de cuisson guide de cuisson des viandes âą placez le morceau de viande Ă cuire dans un plat, sur une grille Ă rĂŽtir (ustensiles utilisables en four Ă micro-ondes). âą commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelette...
Page 66: Manuel DâExploitation
66 manuel dâexploitation guide de cuisson des fruits de mer et du poisson âą faites cuire le poisson jusquâĂ ce quâil sâĂ©miette facilement avec une fourchette. âą placez le poisson Ă cuire dans un plat, sur une grille Ă rĂŽtir (ustensiles utilisables en four Ă micro-ondes). âą utilisez un couvercle bien...
Page 67: Ustensiles De Cuisine
67 guide des ustensiles pour micro-ondes a utiliser a ne pas utiliser verre allant au four (traité pour les chaleurs élevées): plats polyvalents, moules à pain, plats à tarte, moules à gùteau, verres mesureurs, casseroles et bols sans bordure métallique. Porcelaine: bols, tasses, plats de service et...
Page 68: Entretien Et Nettoyage
68 entretien et nettoyage entretien et nettoyage pour plus dâefficacitĂ© et de sĂ©curitĂ©, nettoyez rĂ©guliĂšrement lâintĂ©rieur et lâextĂ©rieur du four. Veillez tout spĂ©cialement Ă ce que le panneau intĂ©rieur de la porte et la face avant du four ne soient pas souillĂ©s par de la graisse ou des aliments. Nâ...
Page 69: Entretien Et Nettoyage
69 entretien et nettoyage 6. InsĂ©rez un nouveau filtre Ă charbon. Le filtre doit reposer avec lâangle indiquĂ©. 7. Fixez les vis de montage et fermez la porte. RĂ©tablissez lâalimentation secteur et rĂ©glez lâhorloge. Filtre a charbon, reference: 8310p009-60 remplacement de lâeclairage de nuit/de la zo...
Page 70: DĂ©pannage
70 guide de depannage avant dâappeler un rĂ©parateur pour votre four, vĂ©rifiez les Ă©lĂ©ments indiquĂ©s dans la liste des problĂšmes courants et de leurs solutions. Le four et lâĂ©cran dâaffichage ne fonctionnent pas. âą branchez correctement le cordon dâalimentation sur une prise secteur mise Ă la terre. ...
Page 71: Remarque
71 remarque.
Page 72: Garantie
72 totale dâun an jenn-air sâengage Ă rĂ©parer ou remplacer, en incluant la main dâĆuvre connexe, toute piĂšce sâavĂ©rant dĂ©fectueuse quant Ă la qualitĂ© dâexĂ©cution ou aux matĂ©riaux. Garantie limitĂ©e aprĂšs un an Ă compter de la date initiale dâachat, jenn-air sâengage Ă fournir gratuitement une piĂšce (...
Page 73: Horno De Microondas Para
Horno de microondas para instalar sobre la estufa conserve las instrucciones para consultas futuras. AsegĂșrese de que esta guĂa de uso y cuidado se conserve con el horno. GuĂa de uso y cuidado parte nro. 8112p302-60 nro. De cĂłdigo: de68-03143h modelo jmv9169ba form no. A/08/05 consignes importantes ...
Page 74: Conserve Estas Instrucciones
74 conserve estas instrucciones instalador: conserve esta guĂa con el electrodomĂ©stico. Consumidor: lea y conserve esta guĂa de uso y cuidado para consultas futuras. Conserve el recibo de venta y/o la cuenta cancelada como prueba de compra. NĂșmero de modelo ________________________________ nĂșmero de...
Page 75: Conserve Estas Instrucciones
75 instrucciones de seguridad importantes conserve estas instrucciones advertencia pour Ă©carter tout risque de choc Ă©lectrique ou de mort, ce four doit ĂȘtre mis Ă la terre et la prise ne doit pas ĂȘtre abĂźmĂ©e instrucciones de conexiĂłn a tierra el horno debe estar conectado a tierra. La conexiĂłn a tie...
Page 76: Conserve Estas Instrucciones
76 conserve estas instrucciones instrucciones de seguridad importantes precauciones para evitar la posible exposiciĂłn a energĂa de microondas excesiva a. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta pues se puede producir una exposiciĂłn perjudicial a la energĂa de microondas. Es impor...
Page 77: Conserve Estas Instrucciones
77 instrucciones de seguridad importantes conserve estas instrucciones warning cuando se utilizan aparatos elĂ©ctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad bĂĄsicas para reducir el riesgo de quemaduras, descargas elĂ©ctricas, incendios o lesiones fĂsicas o exposiciĂłn a energĂa de microondas exce...
Page 78
78 para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas a continuaciĂłn. âą temperatura de almacenamiento: los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan mĂĄs tiempo en cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente. El tiempo de las recetas de e...
Page 79: CaracterĂsticas
79 especificaciones del horno alimentación eléctrica 120 vac, 60 hz potencia de entrada 1,600w (ee.Uu.) potencia de cocción 950 w (norma 60705 iec) frecuencia 2,450 mhz potencia nominal 14.5 a (ee.Uu.) dimensiones exteriores (ancho x alto x profundidad) 758 x 430x 392 mm capacidad interior 1,6 pies ...
Page 80: CaracterĂsticas
80 caracterĂsticas features (caracteristiques) 1. Display (pantalla): la pantalla incluye un reloj e indicadores que le muestran la hora del dĂa, los ajustes de tiempo de cocciĂłn y las funciones de cocciĂłn seleccionadas. 2. Popcorn (palomitas de maĂz): oprima esta tecla cuando prepare palomitas de m...
Page 81: Manual De Instrucciones
81 conozca su horno de microondas esta secciĂłn los conocimientos bĂĄsicos que debe conocer para manejar su horno de microondas. Por favor lea esta informaciĂłn antes de utilizarlo. PrecauciĂn âą para evitar el riesgo de lesiones fĂsicas o daños materiales, no ponga en funcionamiento el horno vacĂo. âą p...
Page 82: Manual De Instrucciones
82 manual de instrucciones child lock (bloqueo para niĂos) puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie accidentalmente o sea utilizado por niños. La funciĂłn child lock tambiĂ©n es Ăștil cuando se limpia el panel de control. Child lock evita la programaciĂłn accidental cua...
Page 83: Manual De Instrucciones
83 manual de instrucciones cocinar con niveles de potencia altos ejemplo: para cocinar alimentos durante 8 minutos 30 segundos a una potencia del 100%. 1. Ingrese el tiempo de cocción. 2. Oprima la tecla enter/start. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, escucharå cuatro señales sonoras y a...
Page 84: Manual De Instrucciones
84 manual de instrucciones guĂa de cocciĂn para niveles de potencia mĂs bajos los 9 niveles de potencia ademĂĄs del high le permiten elegir el nivel de potencia mĂĄs adecuado para los alimentos que cocina. A continuaciĂłn se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a...
Page 85: Manual De Instrucciones
85 manual de instrucciones instrucciones del sensor la cocciĂłn con sensor le permite cocinar la mayorĂa de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocciĂłn y los niveles de potencia. La pantalla indicarĂĄ el perĂodo de detecciĂłn desplazando el nombre del alimento. El horno determina aut...
Page 86: Manual De Instrucciones
86 manual de instrucciones baked potato (papa al horno) la tecla baked potato le permite hornear una o varias papas sin seleccionar los tiempos de cocciĂłn y los niveles de potencia. Notas: âą el tiempo de cocciĂłn estĂĄ basado en una papa de 8-10 oz. âą utilice la tecla more (mĂĄs)(9)/less (menos)(1) cua...
Page 87: Manual De Instrucciones
87 manual de instrucciones tabla de cocciĂn con sensor categorĂa instrucciones cantidad palomitas de maĂz utilice sĂłlo una bolsa para microondas de palomitas de maĂz a la vez. Tenga cuidado cuando saque y abra la bolsa caliente del horno. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de uti...
Page 88: Manual De Instrucciones
88 manual de instrucciones auto cook (cocciĂn automĂtica) la tecla auto cook ofrece cinco categorĂas programadas para cocinar. Ejemplo: para cocinar 2 ozs. De alimento para bebĂ©. 1. Oprima la tecla auto cook una vez. CategorĂa oprimir tecla nĂșmero alimento para bebĂ© 1 bebidas 2 emparedados congelado...
Page 89: Manual De Instrucciones
89 manual de instrucciones auto defrost (descongelamiento automĂtico) las opciones de descongelamiento estĂĄn programadas en el horno. La funciĂłn de descongelamiento le ofrece el mejor mĂ©todo de descongelamiento para alimentos congelados, dado que el horno configura automĂĄticamente los tiempos de des...
Page 90: Manual De Instrucciones
90 manual de instrucciones snacks snacks lepermite calentar 4 categorĂas de alimentos: nachos, alitas de pollo, papas con piel, y bastones de queso. Ejemplo: para cocinar alitas de pollo. 1. Oprima la tecla snacks. CategorĂa oprimaelnĂșmero del teclado nachos 1 alas de pollo 2 conchas de papa 3 palit...
Page 91: Manual De Instrucciones
91 manual de instrucciones soften/melt(suavizar/derretir) soften/melt lepermite ablandar o derretir 3 categorĂas de alimentos: derretir chocolate, ablandar queso crema y derretir manteca. Ejemplo: para derretir chocolate. 1. Oprima la tecla soften/melt (suavizar/derretir). CategorĂa oprimaelnĂșmero d...
Page 92: Manual De Instrucciones
92 manual de instrucciones micro/convect este horno puede cocinar alimentos sin necesidad de ingresar tiempo de cocciĂłn o nivel de potencia utilizando la funciĂłn micro/convect. Micro/convect tiene 4 categorĂas de alimentos: pollo entero, carne de cerdo, lasagna congelada, papas al horno. Ejemplo: pa...
Page 93: Manual De Instrucciones
93 manual de instrucciones cocciĂn a la parrilla automĂtica (hamburguesas, bistecs, presas de pollo, filetes de pescado) la cocciĂłn a la parrilla automĂĄtica le permite cocinar con el calor de asar a la parrilla sin necesidad de programar un tiempo de cocciĂłn. Elija la categorĂa del alimento que dese...
Page 94: Manual De Instrucciones
94 manual de instrucciones cocciĂn por convecciĂn durante la cocciĂłn por convecciĂłn, se utiliza un elemento calentador para elevar la temperatura del aire dentro del horno. El rango de temperatura de la cocciĂłn por convecciĂłn es de 100°f a 450°f. Al utilizar la cocciĂłn por convecciĂłn, se aconseja pr...
Page 95: Manual De Instrucciones
95 manual de instrucciones horneado por convecciĂn con precalentamiento ejemplo: para programar el horneado por convecciĂłn a 325°f. Coloque el estante mediano o bajo en plato giratorio de vidrio. Utilice la bandeja recogegotas al cocinar carnes o aves en el estante. 1. Oprima la tecla stop/clear. 2....
Page 96: Manual De Instrucciones
96 manual de instrucciones guĂa para hornear por convecciĂn 1. Siempre use el estante de alambre para hornear por convecciĂłn. Coloque el alimento directamente sobre el estante o en la bandeja recogegotas y luego coloque Ă©sta en el estante. 2. Los recipientes de aluminio transmiten el calor rĂĄpidamen...
Page 97: Manual De Instrucciones
97 manual de instrucciones la cocciĂn a la parrilla la cocciĂłn a la parrilla es cocinar bajo la acciĂłn directa del calor. Este horno puede asar carne, pescado, aves y verduras, o tostar pan. El horno utiliza la cocciĂłn a la parrilla siempre que usted use la tecla broil. âą los alimentos adecuados par...
Page 98: Manual De Instrucciones
98 manual de instrucciones consejos para la cocciĂn combinada la cocciĂłn combinada utiliza la energĂa de microondas y la cocciĂłn por convecciĂłn y para asar a la parrilla a fin de acortar el tiempo de cocciĂłn. Este proceso de cocciĂłn tambiĂ©n deja las carnes jugosas por dentro y crujientes por fuera. ...
Page 99: Manual De Instrucciones
99 manual de instrucciones guĂa de cocciĂn combinada uso accesorio ...
Page 100: Manual De Instrucciones
100 manual de instrucciones combi-2 (continuaciĂłn) alimento cantidad mw tiempo, min/lb. Uso accesorio bistec, sin hueso 3-6 lbs. 30% bien cocido 170Âșf 18-20 e a punto 160Âșf 16-18 lomo de cerdo, sin hueso 3-6 lbs. 30% bien cocido 170Âșf 18-21 d a punto 160Âșf 16-18 pollo entero 3-6 lbs. 30% pechuga de ...
Page 101: Manual De Instrucciones
101 manual de instrucciones guĂa de cocciĂn guĂa para cocinar carne en su microondas âą coloque la carne sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. âą comience a cocinar la carne con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier...
Page 102: Manual De Instrucciones
102 manual de instrucciones guĂa para cocinar pescado y mariscos en su microondas âą cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fĂĄcilmente con un tenedor. âą coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. âą utilice una cubierta ceñida para cocinar el pescado a...
Page 103: Utensilios Para Cocinar
103 guĂa de utensilios para microondas utilice no utilice vidrio resistente al horno (tratado para calor de alta densidad) : platos de uso general, platos para pastel de carne, platos para tartas, platos para tortas, tazas para medir lĂquidos, cacerolas y bols sin adornos metĂĄlicos. Loza: bols, taza...
Page 104: Cuidado Y Limpieza
104 cuidado y limpieza cuidado y limpieza para un mejor desempeño y mayo seguridad, mantenga el horno limpio por dentro y por fuera. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o grasa. N...
Page 105: Cuidado Y Limpieza
105 cuidado y limpieza 7. Vuelva a colocar los tornillos de montaje y cierre la puerta.Conecte la energĂa elĂ©ctrica en el suministro principal y ajuste el reloj. Parte nro. Del filtro de carbĂłn de leña. 8310p009-60 reemplazo de la luz de la cubierta/luz nocturna precauciĂn para evitar lesiones fĂsic...
Page 106: SoluciĂłn De Problemas
106 guĂa de soluciĂn de problemas antes de llamar a un tĂ©cnico para su horno, verifique esta lista de posibles problemas y soluciones. No funcionan ni la pantalla del horno ni el horno. âą inserte correctamente el enchufe a un tomacorriente conectado a tierra. âą si el tomacorriente estĂĄ controlado po...
Page 107: Nota
107 nota.
Page 108: GarantĂa
108 un año completo jenn-air repararĂĄ o reemplazarĂĄ cualquier pieza que pruebe ser defectuosa en cuanto a la fabricaciĂłn o los materiales, incluyendo la mano de obra relacionada. GarantĂa limitada despuĂ©s de un año desde la fecha de la compra minorista original, jenn-air ofrecerĂĄ una pieza gratuita,...