Professional 48², 36², 30² gas range models 403 west fourth street, north · newton, ia 50208 8101p601-60 (05-04-03) retain this manual for future reference. (17663 rev. B).
2 30² gas range model 36² gas range model 48² gas range model model prg3010 model prg3610 model prg4810
3 table of contents model identification 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warning 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Important installation instructions 4 . . ...
4 important installation instructions tested in accordance with ansi z21.1-1993 standard for household cooking gas appliances. These ranges must be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood. (see step: 1 for ventilation requirements). Due to the professional high heat capacity of t...
5 step 2: cabinet preparation 1. The range is a free-standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in figures 2a/b/c are required. The same clearances apply to island installations. 2. The range can be placed in various positions with respect to the cabinet fr...
6 5. Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed. 6. When there is less than a 12 ² clearance between combustible material and the back edge of the range, (above the cooking surface) jenn-air stub back or high shelf backguard must be installed. These par...
7 step 3: unpacking, moving and placing the range caution proper equipment and adequate man- power must be used in moving the range to avoid damage to the unit or the floor. The unit is heavy and rests on adjustable steel legs. Do not lift the range by the oven door handles!! The 36 ² range has a sh...
8 to remove the door, open the door and hold it all the way open. Close the hinge latches (see figure 8) and release the door. The door can then be removed by gently lifting and pulling the door, with the hinges up and out of the frame. The hinges are assembled to the door and will be removed from t...
9 anti-tip device installation instructions note: a risk of range tip over exists if the appliance is not installed in accordance with the installation instructions provided. The proper use of this device minimizes the risk of tip-over. In using the device the consumer must still observe the safety ...
10 step 4: electrical connections power requirements 120 vac, 60 hz., single phase. Prg3010 - 4 amp. Max. Prg3610 - 7 amp. Max. Prg4810 - 13 amp. Max. (use 15 amp. Circuit) always disconnect electric supply cord from the wall outlet or service disconnect before servicing this appliance. Observe all ...
11 step 6: backguard installation the backguard must be installed when there is less than a 12 ² clearance between combustibles and the back of the range above the cooking surface (see figure 3b). Range backguard kits high shelf: (22 ² ) prag3022 - 30 ² prag3622 - 36 ² prag4822 - 48 ² low shelf: (12...
12 surface burners the surface burners are not adjustable. Proper operation is achieved when the correct orifices for the gas supply are installed at the factory, based on model ordered. * if the top burner does not ignite, check the spark igniter by listening for a clicking sound. If you do not hea...
13 jenn-air prg3010 wiring diagram part no.: 16565-50 12/03 rev. C.
14 jenn-air prg3010 wiring schematic part no.: 16565-50 12/03 rev. C lf lr rf rr lf lr rf rr.
15 jenn-air prg3610 wiring diagram part no.: 16560-50 12/03 rev. C.
16 jenn-air prg3610 wiring schematic part no.: 16560-50 12/03 rev. C.
17 jenn-air prg4810 wiring diagram part no.: 16561-50 12/03 rev. C.
18 part no.: 16561-50 12/03 rev. C jenn-air prg4810 wiring schematic.
Cuisinières à gaz professionnelles de 121,9, 91,4 et 76,2 cm west fourth street, north · newton, ia 50208, États- unis veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Mise en service.
2 modÈle de cuisiniÈre À gaz de 76,2 cm modÈle de cuisiniÈre À gaz de 91,4 cm modÈle de cuisiniÈre À gaz de 121,9 cm modÈle prg3010 modÈle prg3610 modÈle prg4810
3 table des matiÈres identification du modÈle 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissement 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes importantes de mise en service 4 Étape 1 - be...
4 consignes importantes de mise en service fonctionnement vérifié conformément à la norme ansi z21.1-1993 pour les appareils de cuisson ménagers fonctionnant au gaz. La mise en service de ces cuisinières doit comporter une hotte d’évacuation de puissance appropriée. (voir l’étape 1 pour les besoins ...
5 Étape 2 : prÉparation de l’armoire 1. La cuisinière est amovible. Si elle doit être placée adjacente à des armoires, les dégagements indiqués à la figures 2a/b/c sont exigés. Les mêmes dégagements sont exigés dans le cas d’îlots de cuisine. 2. La cuisinière peut être placée de différentes façons p...
6 5. Toute ouverture dans le mur à l’arrière de la cuisinière et dans le plancher sous la cuisinière doit être bouchée. 6. S’il y a moins de 30,5 cm entre un matériau combustible et le bord arrière de la cuisinière (au-dessus de la surface de cuisson), il faut poser un dosseret extra court ou un dos...
7 Étape 3 : dÉballage, dÉplacement et placement de la cuisiniÈre attention il faut utiliser l’Équipement appropriÉ et avoir du personnel suffisant pour dÉplacer la cuisiniÈre afin d’Éviter d’abÎmer l’appareil ou le plancher. L’appareil est lourd et repose sur des pieds rÉglables en acier. Ne pas sou...
8 pour enlever la porte, l’ouvrir et la maintenir complètement ouverte. Fermer les verrous de charnière (voir la figure 8) et dégager la porte. La porte peut maintenant être enlevée en tirant doucement pour la soulever jusqu’à ce que les charnières soient sorties de l’encadrement. Les charnières son...
9 mise en place du dispositif de stabilisation remarque : la cuisinière risque de basculer si elle n’est pas mise en place conformément aux consignes de mise en service fournies. Si le dispositif de stabilisation est utilisé correctement, il réduit le risque que la cuisinière ne - bascule. Même si l...
10 Étape 4 : raccordement À l’ÉlectricitÉ installation électrique nécessaire 120 vac, 60 hz., monophasé. Prg3010 - 4 a max. Prg3610 - 7 a max. Prg4810 - 13 a max. (utiliser un circuit de 15 a.) toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale ou couper l’appareil du secteur avant tout...
11 Étape 6 : pose du dosseret la pose du dosseret est réalisée une fois le raccordement au gaz effectué. Un dosseret doit être posé lorsqu’il y a une distance inférieure à 30,5 cm entre des matériaux combustibles et l’arrière de la cuisinière au-dessus de la surface de cuisson (voir la figure 3b). N...
12 brûleurs de la surface de cuisine les brûleurs de la surface de cuisine ne sont pas réglables. Les brûleurs functionnent correctement quand les orifices convenables à alimentation de gaz sont installés en usine selon le modèle commandé. *si l’un des brûleurs de la surface de cuisine ne s’allume p...
13 schÉma de cblage prg3010 jenn-air référence : 16565-50 12/03 rév. C dis p. Allu m ag e m o dul es de rÉ allu m ag e dÉbranchem t rÉseau gr il fo ur ro binet do ubl e allu m . Fo ur bro il ig n. TÉ m o in chauf f. Ts ta t fo ur Écl air. Fo ur 1 co mmu t. Écl air. Écl air. Fo ur 2 commut . Mot eur ...
14 schÉma de branchement prg3010 jenn-air référence : 16565-50 12/03 rév. C d isp. Al l u m a g e m o dule s de rÉ allum ag e bo u t o n s rÉ g l a g e avg avg ar g ar g ar d ar d avd avd c o mmu t . Mo t e u r mo t . Cha l . T o urn. T h er m o st at fo u r (c yc l es) fo u r gr il bo u t o n gr il...
15 m o dul es de rÉ allu m ag e dis p. Allu m ag e av c ar c av g av d ar d 19 nr 22 nr 21 nr 20 nr ar g 70 ve 75 ve 76 ve 71 ve av g av d ard arg 49 nr 48 nr av c arc 77 ve 78 ve schÉma de cblage prg3610 jenn-air référence : 16560-50 12/03 rév. C.
16 schÉma de branchement prg3610 jenn-air référence : 16560-50 12/03 rév. C d isp. Al l u m a g e m o dule s de rÉ allum ag e bo u t o n s rÉ g l a g e avg avg ar g ar g ar d ar d avd avd avc avc ar c ar c c o mmu t . Mo t e u r mo t . Cha l . T o urn. T h er m o st at fo u r (c yc l es) fo u r gr i...
17 schÉma de cblage prg4810 jenn-air référence : 16561-50 12/03 rév. C mo du le s de rÉ allu m ag e av g av d ard arg av c arc dis p. Allu m ag e 19 nr 22 nr 21 nr 20 nr 70 ve 75 ve 76 ve 71 ve 49 nr 48 nr 77 ve 78 ve av c ar c av g av d ar d ar g 72 ve 73 ve 74 ve nr nr bc bc 18 nr nr bc dÉbranchem...
18 référence : 16561-50 12/03 rév. C schÉma de branchement prg4810 jenn-air d isp. Al l u m a g e modul es de rÉ allu m ag e bo u t o n s rÉ g l a g e bc bc nr nr avg ar g ar g ar d ar d avd ar c avg ar c avc avc avd t h er m o st at f o u r (c yc l es) fo u r gr il bo ut o n gr il d isp. A llu m. F...
Modelos profesionales de estufas de gas de 48”, 36” y 30” 403 west fourth street, north · newton, ia 50208 ee.Uu. Conserve este manual como referencia futura. Manual de instalaciÓn.
2 modelo de estufa de gas de 30²²²² modelo de estufa de gas de 36²²²² modelo de estufa de gas de 48²²²² modelo prg3010 modelo prg3610 modelo prg4810
3 Índice identificaciÓn del modelo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Advertencia 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IntroducciÓn 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones importantes de instalaciÓn 4 . . . . . . . . . . . . ....
4 instrucciones importantes de instalaciÓn pruebas realizadas en conformidad con estándar ansi z21.1-1993 para electrodomésticos de gas para cocinar. Estas estufas deben instalarse en conjunto con una campana superior de ventilación apropiada. (vea el paso 1: requisitos de ventilación). Debido a la ...
5 paso 2: preparaciÓn del gabinete 1. La estufa es una unidad independiente. Si se colocará adyacente a los gabinetes, se requerirán los espacios libres que se muestran en la figuras 2a/b/c. Los mismos espacios libres se aplican a las instalaciones en islas. 2. La estufa puede colocarse en varias po...
6 5. Deben sellarse las aberturas en la pared posterior y en el piso debajo de la estufa. 6. Cuando haya menos de 12” de espacio libre entre el material combustible y el borde posterior de la estufa, (por encima de la superficie para cocinar), debe instalarse un protector posterior corto o uno con r...
7 paso 3: desempacado, transportaciÓn y colocaciÓn de la estufa precauciÓn debe utilizarse el equipo y mano de obra apropiados cuando se transporte la estufa para evitar causar daÑos a la unidad o al piso. La unidad es pesada y se apoya en patas ajustables de acero. ¡no levante la estufa sujetÁndola...
8 para quitar la puerta, ábrala y sosténgala completamente abierta. Cierre los pasadores de las bisagras (vea la figura 8) y libere la puerta. Ésta puede quitarse levantándola suavemente, con las bisagras hacia arriba y fuera del marco. Las bisagras están ensambladas en la puerta y se quitarán del m...
9 instalaciÓn del dispositivo estabilizador nota: existe un riesgo de ladeo de la estufa si ésta no se instala de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. El uso apropiado de este dispositivo minimiza el riesgo de ladeo. Al usar el dispositivo el cliente debe continuar observando las ...
10 paso 4: conexiones elÉctricas requisitos de energía 120 vca, 60 hz., monofásico. Prg3010 - 4 amperios máx. Prg3610 - 7 amperios máx. Prg4810 - 13 amp. Máx. (use circuitos de 15 amperios) siempre desconecte el cordón de suministro eléctrico del tomacorriente de la pared o desconecte el servicio an...
11 paso 6: instalaciÓn del protector posterior el protector debe instalarse cuando hay menos de 12” de espacio libre entre los materiales combustibles y la parte posterior de la estufa encima de la superficie para cocinar (vea la figura 3b). Juegos de protectores posteriores b repisa alta: (22 ² ) p...
12 quemadores superiores los quemadores superiores no son ajustables. Los quemadores funcionan correctamente cuando los orificios apropriados para la fuente de gas están instalados en fábrica, según el modelo pedido. *si una de las quemadores superiores no se enciende, compruebe el encendedor escuch...
13 diagrama de cableado jenn-air prg3010 parte no.: 16565-50 12/03 rev. C ence nde -- do re s m Ó dul o s de re ence ndido desco nexiÓ n de servicio pa rri ll a ho rno vÁ lv ul a do bl e enc. Ho rno enc. Pa rril la lu z cal o r ho rno est t int . Lu z lu z ho rno 1 lu z ho rno 2 in te rrupt o r mot ...
14 esquema de cableado jenn-air prg3010 parte no.: 16565-50 12/03 rev. C e nce nde do re s m Ó dulo s de re en -- ce ndi do int e rrup t o re s vÁl vu l a id id it it dt dt tt tt int errupt o r mot o r mo t o r co nv . Te r m Ó s ta to ho rno (c Íc l ic o ) ho rne a r p a rril l a vÁl vu l a par il ...
15 diagrama de cableado jenn-air prg3610 parte no.: 16560-50 12/03 rev. C mÓ du lo s de re en ce ndido id it cd ct dd dt id it cd ct dd dt 19 nr 22 nr 21 nr 20 nr 70 ve 75 ve 76 ve 71 ve 49 nr 48 nr 77 ve 78 ve an 60 an 58 an 57 an an 61 an ence nde -- do re s.
16 esquema de cableado jenn-air prg3610 parte no.: 16560-50 12/03 rev. C e nce nde do re s m Ó dulo s de re en -- ce ndi do int e rrup t o re s vÁl vu l a id id it it dt dt tt tt cd cd ct ct int errupt o r mot o r mo t o r co nv . Te r m Ó s ta to ho rno (c Íc l ic o ) ho rne a r p a rril l a vÁl vu...
17 diagrama de cableado jenn-air prg4810 parte no.: 16561-50 12/03 rev. C en ce nde -- do re s mÓ du lo s de reen ce nd id o desco nexiÓ n de servicio lu z cal o r ho rno est t int . Lu z lu z ho rno 1 lu z ho rno 2 int errup -- to r m ot or co nvec . Mot o r co nvecciÓ n pa rri ll a ho rno vÁ lv ul...
18 parte no.: 16561-50 12/03 rev. C esquema de cableado jenn-air prg4810 int . Lu z lu z ho rno lu z ho rno in te rrup -- to r mo to r mo t o r co nv . Te r m Ó s ta to ho rno (c Ícl ico ) ho rnear pa rril la vÁ lv ul a pa ri lla enc. Ho rnear lu z ca l o r vÁ lv ul a hornear enc. Pa rril la in terr...
Notas 19.
403 west fourth street, north · newton, ia 50208.