Jenn-Air PRG3010 User Manual - Ntes

Other manuals for PRG3010: Installation Manual, Installation Manual
Manual is about: Professional 48", 36", 30" Gas Range

Summary of PRG3010

  • Page 1

    J enn -a ir p ro -s tyle g as r ange j enn -a ir p ro -s tyle g as r ange prg3010, prg3610, prg4810 u ser g u i d e form no. B/02/04 part no. 8113p418-60 rev.B p/n 17664 rev. B litho u.S.A . Important safety instructions ............................................... 1-4 surface cooking ..............

  • Page 2: Mportant

    I mportant s afety i nstructions s afety i nstructions warning and important safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appl...

  • Page 3

    2 if appliance is installed near a window, proper precautions should be taken to prevent curtains from blowing over burn- ers. Never leave any items on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flam- mable items and may increase pressure in closed containers which may cause them to burst. Ma...

  • Page 4: Mportant

    3 avoid touching oven vent area while oven is on and for several minutes after oven is turned off. Some parts of the vent and surrounding area become hot enough to cause burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent or surrounding areas until they have had sufficient time to cool. Othe...

  • Page 5: Ave

    4 4 tion systems. The use of devices or acces- sories that are not expressly recommended in this manual can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance. C leaning s afety turn off all controls and wait for appliance parts to c...

  • Page 6: Caution:

    C ontrol l ocations all burners have a 15,000 btu (12,000 btu lp) rating on the hi setting. Model prg4810 1. Left front surface burner. 4. Center rear surface burner. 2. Left rear surface burner. 5. Right front surface burner. 3. Center front surface burner. 6. Right rear surface burner. Model prg36...

  • Page 7: Caution:

    6 s uggested c ontrol s ettings high a fast heat to start cooking quickly and to bring liquids to a boil. Med for most frying, sauteing, and slow boil of large amounts of food. Low* for simmering and melting butter or chocolate. * the low setting utilizes only the inner burner. However, when using t...

  • Page 8: Riddle

    L eveling the g riddle 1. After the range is in position, remove the flue cover by carefully lifting it straight upward. Then, remove the rear shipping screw (see diagram). 2. Turn the outer screws (see diagram) to level the grid- dle or to pro- vide a forward slope to help grease and oils to drain ...

  • Page 9: Ven

    8 o ven o peration i gnition s ystem be sure the oven control is set in the off position prior to supplying gas to the range. Your appliance features pilotless ignition. The oven bake and broil burners are equipped with an electric glow ignitor and safety system which ignites the gas. The burner wil...

  • Page 10: Ven

    9 b aking r ecommendations • use tested recipes from reliable sources. • preheat the oven only when necessary. For baked foods that rise and for richer browning, a preheated oven is better. Casseroles can be started in a cold oven. Preheating takes from 8 to 13 minutes; place food in oven after oven...

  • Page 11: : F

    10 c onvection c ooking on m ultiple r acks the convection bake method is suggested for most multiple rack cooking, especially three rack cooking, because the circulating heated air results in more even browning. To obtain the best results in multiple rack convection cooking, follow these sugges- ti...

  • Page 12: Ven

    B roiling c hart approximate (minutes/side) 11 r oasting c hart chart time is based on thawed meats only. For convection roasting, turn on the convect fan switch. Internal temp of approx. Convect approx. Conventional approximate oven temp( o f) meat - end of roasting time roasting time variety and c...

  • Page 13: Are

    12 c are and c leaning c ontrol k nobs • remove knobs in the off position by pulling forward. (never force the knobs off.) • wash in dishwasher or soap and water. Do not use abrasive cleaners. • replace to off position. (never hit or use force to replace the knob.) note: the oven and griddle knobs a...

  • Page 14: Aintenance

    13 • stubborn soils – scrub with scouring powder. (do not use abrasive cleaners, scouring pads or place in a self-clean oven.) if cleaning powders block gas ports on burner ring, clean with a straight pin. To replace parts after cleaning: 1) ported burner ring - align the slot on the bottom of the r...

  • Page 15: Efore

    B efore y ou c all for s ervice 14 f or most concerns , try these first : • check to be sure unit is properly con- nected to power supply. • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. • check to be sure burner is operating on natural gas only. • check to be sure burner ports o...

  • Page 16: Enn

    I f y ou n eed s ervice full one year warranty - parts and labor for one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited warranties - parts only second year - after the first year from the original purchase...

  • Page 17

    C uisiniÈrÈ À g az p ro -s tyle j enn -a ir c uisiniÈrÈ À g az p ro -s tyle j enn -a ir prg3010, prg3610, prg4810 g uide de l ’ utilisateur g uide de l ’ utilisateur instructions de sécurité importantes ............................. 17-20 cuisson sur la surface .........................................

  • Page 18: Nstructions

    I nstructions de sÉcuritÉ importantes 17 installateur: remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– numéro de série ...

  • Page 19: ’

    18 • toute cuisiniÈre peut basculer et provoquer des blessures. • installer la bride antibascu- lement fournie avec cette cuis- iniÈre. • respecter les instructions d’installation. Avertissement: pour réduire le risque de basculement de l’ap- pareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d’un ch...

  • Page 20: Nstructions

    I nstructions de sÉcuritÉ importantes , suite 19 refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou au- tre composant de l’appareil. Attention : ne j...

  • Page 21

    20 ne jamais garnir la sole ou une grille du four avec de la feuille d’aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc électrique ou d’incendie, ou une autre détérioration de l’appareil. Utiliser de la feuille d’aluminium uniquement selon les in- structions de ce guide. Ne pas utiliser de papier...

  • Page 22: Uisson

    21 c uisson sur la surface attention: b rÛleurs de surface la cuisinière est dotée de une (modèle prg3010) ou deux (modèle prg3610, prg4810) brûleurs de mijotage en trois parties. Les chapeaux centraux protègent les réglages de flamme bas des débordements. Ces chapeaux font aussi s’écarter les flamm...

  • Page 23: ’

    22 r Églages suggÉrÉs des commandes high (ÉlevÉ) chauffage rapide pour démarrer rapidement une cuisson et pour amener les liquides à l’ébullition. Med (moyen) pour faire sauter, frire et bouillir lentement de grandes quantités de nourriture. Low (bas)* pour le mijotage et la fusion de beurre ou de c...

  • Page 24: Laque

    23 m ise À niveau de la plaque chauffante 1.Une fois la cuisi- nière en place, re- tirer le couvercle du conduit d’évac- uation en le soule- vant doucement et à la verticale. Puis, retirer la vis d’ex- pédition arrière (voir schéma). 2.Tourner les vis extérieures (voir schéma) pour mettre à niveau l...

  • Page 25: Onctionnement

    24 f onctionnement du four s ystÉme d ’ allumage s’assurer que la commande du four est à la position off (arrÊt) avant d’ouvrir le gaz alimentant la cuisinière. L’appareil est caractérisé par un allumage sans veilleuse. Les brûleurs de cuisson et de gril sont équipés d’un allumeur électrique et d’un...

  • Page 26: Onctionnement

    25 f onctionnement du four , suite r ecommandations pour la cuisson au four • utiliser les recettes déjà essayées par des sources fiables. • préchauffer le four seulement si cela est nécessaire. Pour les aliments qui lèvent et pour obtenir une couleur plus riche, il est préférable de préchauffer le ...

  • Page 27: ’

    26 c uisson avec convection sur plusieurs grilles la méthode de cuisson avec convection est suggérée pour la cuisson sur plusieurs grilles, surtout celle sur trois grilles, l’air chauffé circulant résultant en un brunissage plus uniforme. Pour obtenir les meilleurs résultats avec la cuisson sur plus...

  • Page 28: Onctionnement

    27 t ableau de cuisson au gril position de durée approx. (en minutes/côte) t ableau de rÔtissage la durée est basée sur des viandes décongelées seulement. Pour le rôtissage avec convection, mettre le commutateur du ventilateur de convection en marche. Temp. Du four temp. Interne de la durée approx. ...

  • Page 29: Ntretien

    28 e ntretien et nettoyage b outons de commande • placer chaque bouton à la position d’arrÊt, et le retirer en le tirant. (ne jamais forcer.) • laver au lave-vaisselle ou à l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. • remettre les boutons à la position d’arrÊt. (ne jamais f...

  • Page 30: Ntretien

    3. Coulisser uniformément la porte en place et s’assurer que les charnières reposent au centre de chaque roulette de charnière. 4. La porte étant grande ouverte, déverrouiller les loquets de charnière et fermer. 29 e ntretien et nettoyage , suite e ntretien p orte du four • saleté rebelle - frotter ...

  • Page 31: Vant

    P our la plupart des problÈmes observÉs , essayer d ’ abord ce qui suit : • s’assurer que l’appareil est correctement raccordé à l’alimentation électrique. • vérifier qu’il n’y ait pas de coupe-circuit déclenché ou de fusible grillé. • s’assurer que le brûleur fonctionne au gaz naturel seulement. • ...

  • Page 32: ’

    N e sont pas couverts par cette garantie : 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. B.Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé. C. Ac...

  • Page 33

    E stufa a g as p ro -s tyle j enn -a ir e stufa a g as p ro -s tyle j enn -a ir prg3010, prg3610, prg4810 g uÍa del usuario instrucciones importantes sobre seguridad ................. 33-36 cocinando en la estufa ...................................................... 37-38 parrilla ....................

  • Page 34: Nstrucciones

    I nstrucciones i mportantes sobre s eguridad 33 i nstrucciones de s eguridad las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precau...

  • Page 35

    34 la presión en los envases cerrados hasta hacerlos reventar. Muchos envases de tipo aerosol son explosivos cuando son expuesto al calor y pueden ser altamente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca del electrodoméstico. Muchos plásticos son vulnerables al calor. Mantenga los plásticos...

  • Page 36: Nstrucciones

    I nstrucciones i mportantes sobre s eguridad , cont . 35 atencion: nunca almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de la estufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarse se...

  • Page 37

    36 c onserve e stas i nstrucciones p ara r eferencia f utura no use papel de aluminio para forrar los platillos protectores de los quemadores. La restricción del flujo normal del aire puede afectar la seguridad del funcionamiento. U tensilios a propiados use sartenes con fondos planos y mangos que s...

  • Page 38: Precaución:

    37 q uemadores s uperiores su estufa está equipada con uno (modelo prg3010) o dos (modelo prg3610, prg4810) quemadores para cocinar a fuego lento de tres piezas. Las tapas centrales cubren los ajustes de llama baja cuando ocurren derrames. Estas tapas también extienden la llama hacia afuera para evi...

  • Page 39: Precaución:

    “high” (alto) un calor rápido para comenzar a cocinar rápidamente y hervir los líquidos. “med” (mediano) para freír, sofritar y hervir lentamente grandes cantidades de alimento. “low”* (bajo) para calentar a fuego lento y derretir mantequilla o choco- late. * el ajuste “low” utiliza solamente el que...

  • Page 40: Arrilla

    39 n ivelado de la p arrilla 1.Después de que la estufa esté en su lugar, retire la cubierta de humos levantán- dola cuidadosa- mente derecho hacia arriba. Lugo retire el tornillo de em- barque trasero (ver diagrama). 2.Gire los tornillos exteriores (ver diagrama) para nivelar la parrilla o para dar...

  • Page 41: Uncionamiento

    40 f uncionamiento del h orno s istema de e ncendido asegúrese de que la perilla de control del horno esté en la posición “off” (apagado) antes de suministrar gas a la estufa. Su estufa está equipada con encendido sin piloto. Los quemadores de horneado y asado a la parrilla están equipados con un en...

  • Page 42: Uncionamiento

    41 f uncionamiento del h orno , cont . R ecomendaciones para el h orneado • use recetas probadas de fuentes confiables. • precaliente el horno solamente cuando sea necesario. El precalentamiento del horno se recomienda para los alimentos horneados que aumentan de tamaño y para mejorar el dorado. Las...

  • Page 43: : C

    42 h orneado por c onvecciÓn en p arrillas m Últiples para la mayoría del horneado en parrillas múltiples se sugiere el método de horneado por convección, especialmente para el horneado con tres parrillas porque el aire caliente que circula produce un dorado más uniforme. Para obtener los mejores re...

  • Page 44: Uncionamiento

    43 t abla para a sar a la p arrilla posición de (minutos/lado) aproximados alimentos la parrilla 1er lado 2do lado carne de res: bistec [1" (2,5 cm)] - semicrudo 3 7-9 6-7 bien asado 3 10-11 8-9 hamburguesas [3 onzas (85 g)] - semicrudo 3 6-7 4-5 bien asado 3 7-8 5-6 carne de cerdo: tocino 3 3-4 1-2...

  • Page 45: Uidado

    44 c uidado y l impieza p erillas de c ontrol • retire las perillas cuando estén en la posición ‘off’ tirándolas hacia adelante. (nunca fuerce las perillas para sacarlas.) • lave en el lavavajillas o con agua y jabón. No use limpiadores abrasivos. • vuelva a colocar en la posición “off”. (nunca las ...

  • Page 46: Antenimiento

    3. Deslice uniformemente la puerta hacia su lugar y verifique para asegurarse de que las bisagras descansan en el centro de cada rodillo de la bisagra de la puerta. 4. Con la puerta del horno totalmente abierta, desbloquee los pestillos de la bisagra y cierre. F oco del h orno antes de reemplazar el...

  • Page 47: Ntes

    P ara la mayorÍa de los problemas , verifique primero lo siguiente : • verifique que la estufa esté debidamente conectada a la fuente de alimentación. • verifique si hay un fusible quemado o un disyuntor disparado. • verifique para asegurarse de que el quemador está funcionando a gas natural solamen...

  • Page 48: Arantía

    S i n ecesita s ervicio • llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a maytag services sm , jenn-air customer assistance al 1-800-jennair (1-800-536-6247) para ubicar a un técnico autorizado. • asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantí...