Kaiser KC 40.060 Series Installation - Use - Maintenance - Instructions

Manual is about: COOKING HOB ELECTROGAS

Summary of KC 40.060 Series

  • Page 1

    Cooking hob electrogas installation - use - maintenance einbaukochgerÄt elektro-gas installation - gebrauch - wartung gb de ÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ èéÇÖêïçéëíà èéÇÖêïçéëíà èéÇÖêïçéëíà ...

  • Page 2: Sehr Geehrter Kunde

    2 d inhaltsverzeichnis anweisungen für den benutzer installation 4 gebrauch 4 wartung 16 anweisungen für den installateur installation 18 gasanschluß 18 elektroanschluß 20 technische daten 24 dieses produkt ist als haushaltsgerÄt ge - dacht . FÜr schaden an sachen oder personen , die auf falsche ins...

  • Page 3: Dear Customer

    3 ru gb index instructions for use installation 5 use 5 maintenance 17 instructions for the installater installation 19 gas connection 19 electrical connection 21 user characteristics 24 this appliance is conceived for domestic use only . The manufacturer shall not in any way be held responsible for...

  • Page 4: Anweisungen

    4 d anweisungen für den benutzer installation sämtliche installationsarbeiten (elektroanschluß, gasanschluß, anpassung an einen anderen gasty- pe, darauffolgende einstellungen, usw.) müssen laut der geltenden vorschriften durch fachper- sonal ausgeführt werden. Für die spezifischen anleitungen verwe...

  • Page 5: Instructions

    5 ru gb instructions for use installation all the operations concerned with the in- stallation (electrical connection) must be carried out by qualified technicians, in terms with the standards in force. For specific instructions, kindly read the part reserved for the installation technician. Use gas...

  • Page 6

    6 d kochplatten/glaskeramik heizelemente (abb. 2-2a-3- 3a). Den schalter auf die den kochanforderungen ent- sprechende position drehen. Beachten sie dabei, daß mit steigender zahl auch die heizleistung zunimmt, siehe tabelle “anwendung der elektrokochplatten”/ heizelemente glaskeramik. Die kontrolle...

  • Page 7

    7 ru gb electrical plates / vitroceramic heating elements (fig. 2-2a-3-3a). Rotate the knob towards the position required for cooking and bear in mind that the higher the number, the higher the heat output. See table "use of electrical plates"/ heating elements vitroceramic. The pilot light on the s...

  • Page 8

    8 d abb. 1 - fig. 1 - êËÒ. 1 fischpfannel 20x32 wok Ø 20-32 schnell Ø 20-26 halbschnell Ø 14-20 hilfbrenner Ø 10-14 fish 20x32 wok Ø 20-32 fast Ø 20-26 semifast Ø 14-20 auxiliary Ø 10-14 „ÛÒflÚÌˈ‡ 20x32 ÍÓÚÎÓÍ Ø 20-32 ·˚ÒÚ‡fl Ø 20-26 ÔÓÎÛ·˚ÒÚ‡fl Ø 14-20 ‚ÒÔÓÏÓ„‡Úθ̇fl Ø 10-14 abb. 2 - fig. 2 - êËÒ. ...

  • Page 9

    9 ru gb abb. 2a - fig. 2a - êËÒ. 2a glaskeramik heizelemente vitroceramic heating elements ëíÖäãéäÖêÄåàóÖëäàÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ùãÖåÖçíõ nein no ÌÚ ÌÚ ÌÚ ÌÚ ÌÚ nein no ÌÚ ÌÚ ÌÚ ÌÚ ÌÚ ja yes ‰‡ ‰‡ ‰‡ ‰‡ ‰‡.

  • Page 10

    10 d abb. 3 - fig. 3 - êËÒ. 3.

  • Page 11

    11 ru gb abb. 3a - fig. 3a - êËÒ. 3a.

  • Page 12: Yst

    12 d abb. 3b - fig. 3b - êËÒ. 3b cr yst al.

  • Page 13

    13 ru gb abb. 3c - fig. 3c - êËÒ. 3c glaskeramik - vitroceramic.

  • Page 14

    14 d abb. 4 - fig. 4 - êËÒ. 4 kg 20.290… kgc 20.290… kg 50.700… kg 60.800… kg 40.600… kg 31.600… kg 22.600… kcg 40.600… kcg 31.600… kcg 22.600….

  • Page 15

    15 ru gb wichtig : crystal kochstellen die schraube ‘a’ soll nicht zu fest angezogen werden , max . Noch um eine umdrehung ziehen , nachdem die halterung ‘b’ ihre richtige stellung ( s . Abbildung ) erreicht hat . Sicherstellen , dass die auflageflÄche vollkommen ebenflÄchig ist . Den dazu vorgesehe...

  • Page 16

    16 d wartung gas/elektro vor jeder wartungsarbeit das gerät ausschalten. Für eine lange lebensdauer des geräts muß es unbedingt regelmäßig gründlich gereinigt werden. Dazu folgendes beachten: • die teile aus glas, stahl und/oder email müs- sen mit milden, im handel erhältlichen mitteln gesäubert wer...

  • Page 17

    17 ru gb maintenance gas/electrical prior to any operation, disconnect the appliance from the electrical system. For long-life to the equipment, a general cleaning operation must take place periodically, bearing in mind the following: • the glass, steel and/or enamelled parts must be cleaned with su...

  • Page 18: Anleitungen Für Den

    18 d anleitungen für den installateur installation dieses gerät ist mit einer vorrichtung zur beseiti- gung der verbrennungsgase nicht angeschlossen. Installation und anschluß müssen laut den geltenden vorschriften ausgefürt werden. Gerät nur in ausreichend belüfteten räumen und nach den gesetzliche...

  • Page 19

    19 ru gb instructions for the installer installation this appliance is not provided with a combu- stion product discharge. It is recommended that it be installed in sufficiently aerated places, in terms of the laws in force. The quantity of air which is necessary for combu- stion must not be below 2...

  • Page 20

    20 d elektroanschluß (abb. 6) bevor der elektroanschluß hergestellt wird, versichern sie sich: • ob die merkmale der anlage den angaben des kenndatenschilds an der unterseite der kochfläche entsprechen; • ob die anlage selbst nach den gesetz!Ichen vorschriften geerdet ist. Die erdung ist bindend vor...

  • Page 21

    21 ru gb abb. 6 - fig. 6 - êËÒ. 6 kabelklemme cable-clamp êÄáöÖå electrical connection (fig. 6) prior to carrying out the electrical con- nection, please ensure that: • the plant characteristics are such as to fol- low what is indicated on the matrix plate placed at the bottom of the working area; •...

  • Page 22

    22 d anpassung an einen anderen gastyp (s. Abb. 7) wenn das gerät für einen anderen gastyp als der vorhandene ausgelegt ist, ist folgende vorgehensweise durchzuführen: • die düsen (s. Abb. 7) mit den für den vorhandenen gastyp bestimmten düsen (siehe tab. “technische daten”) ersetzen; • bei der eins...

  • Page 23

    23 ru gb abb. 8 - fig. 8 - êËÒ. 8 adaptation to various types of gas (fig. 7) should the appliance be pre-set for a different type of gas than that available, proceed as follows: • replace the injectors (fig. 7) with the corresponding type of gas to be used (see table "uses characteristics"). • to a...

  • Page 24

    24 d technische daten gasbrennstellen speisung brennertyp Ø dÜsenelemente wÄrmebelastung typ druck mbar nominal verbrauch normal 1/100 mm w schnell 130 3000 286 halbschnell 105 1750 167 naturgas g20 20 hilfsbrenner 83 1000 95 wok 135 3500 333 fischpfannel 130 3000 286 schnell 145 3000 333 halbschnel...

  • Page 25

    25 ru gb ~ 230 v glaskeramik - vitroceramic - ëíÖäãéäÖêÄåàäÄ ëíÖäãéäÖêÄåàäÄ ëíÖäãéäÖêÄåàäÄ ëíÖäãéäÖêÄåàäÄ ëíÖäãéäÖêÄåàäÄ heizelemente - heating elements - çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ùãÖåÖçíõ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ùãÖåÖçíõ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ùãÖåÖçíõ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ùãÖåÖçíõ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ ùãÖåÖçíõ speisung typ w regelung f...

  • Page 28

    Cod. 1.002.22.0 the manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors. We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful, without jeopardizing the essential characteristic...